Книга Баллада о нефритовой кости. Книга 3, страница 114 – Цан Юэ

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Баллада о нефритовой кости. Книга 3»

📃 Cтраница 114

Чжу Янь потеряла дар речи, но все же, упрямо выпрямив спину, сказала:

— Я просто знаю, он не такой человек!

Сюэин, увидев недовольное выражение на лице Чжу Янь, тоже замолчала. Так они и сидели в тишине. Две подруги, которые долго не виделись, с первых минут разговора разошлись во мнениях.

Сюэин больше не хотела изливать подруге душу, она промокнула слезы и встала.

— Я уйду первой. Завтра мы обе присутствуем на аудиенции у императора. Не забудь.

— Я помню. – При мысли о предстоящем визите Чжу Янь почувствовала тяжесть на сердце.

Сюэин встала, но внезапно покачнулась и едва успела ухватиться за перила.

— Что с тобой? – воскликнула Чжу Янь. – Ты больна?

— Ничего страшного. – Сюэин побледнела и через силу улыбнулась. – Просто… просто немного тошнит и кружится голова.

— Тебе нужно быть осторожнее. – Чжу Янь бережно поддержала подругу и мягко упрекнула: – В детстве ты часто болела, да и сейчас ты хрупкая девушка, которую сносит ветром. Побереги себя…

— Не переживай, я смогу о себе позаботиться.

Сюэин оперлась на руку Чжу Янь и медленно спустилась по ступеням. Обернувшись к подруге, она тихо сказала:

— Я завидую тебе, А-Янь! Твои отец и мать так нежно любят тебя, заботятся, как о драгоценной жемчужине. Ты талантлива, и даже мой старший брат влюбился в тебя с первого раза. А я… у меня ничего нет…

Она говорила все тише и тише, опуская взгляд к земле.

— Не бойся, я помогу тебе. – Чжу Янь было больно видеть страдания подруги, она горячо сказала: – Если твой отец и правда станет заставлять тебя выйти замуж за того, кто тебе не нравится, сразу же найди меня, я обязательно помогу сбежать из-под венца!

— Сбежать из-под венца? – опешила Сюэин.

— Да. – Чжу Янь ударила себя в грудь. – Я в этом хороша!

Сюэин замерла, словно представляя, как может выглядеть ее побег, но в конце концов покачала головой и пробормотала:

— Что я буду делать, если сбегу? Я… я ничего не умею. Что я буду делать, когда покину дворец? Без помощи и заботы нянюшки я даже причесаться не способна.

Чжу Янь онемела, не зная, что и сказать. Все равно что с летним насекомым о снеге разговаривать. Разве может летящий против ревущего ветра орел-салан из степей Западной пустоши взять с собой тоскующую в тени ивы пташку? Конечно, она надеялась, что Сюэин избежит злой судьбы, но кто может знать, совпадают ли мысли подруги с ее собственными?

Когда Сюэин ушла, Чжу Янь осталась сидеть, ошеломленно глядя в пустоту, пока не услышала голос управляющего.

Княжна вздрогнула, приходя в себя, и недовольно воскликнула:

— Да что опять? Разве завтрашняя аудиенция не простая формальность? Или отец боится, что я снова что-то натворю, поэтому послал тебя учить меня жизни?

— Ваш покорный слуга не осмелился бы на это, – почтительно поклонился управляющий.

Княжна нахмурилась.

— Я велела тебе отыскать того Щеночка, есть какие-нибудь новости?

Управляющий поспешно поклонился.

— Ваш покорный слуга некомпетентен. Я еще не нашел его…

— А что насчет лекаря Шэнь Ту? Его ты нашел? – спросила Чжу Янь.

— Тоже нет. Старик словно испарился: никто не знает, куда он исчез. – Управляющий был в затруднении. – Деревня Потрошителей драконов была сожжена в пожаре мятежа. Уцелевших временно расселили в южной части города. Я отправил туда людей, чтобы они осторожно все разузнали, но никто не видел лекаря Шэнь Ту.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь