Книга Баллада о нефритовой кости. Книга 4, страница 82 – Цан Юэ

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Баллада о нефритовой кости. Книга 4»

📃 Cтраница 82

— Хм… – Покупатель оглядел ее с головы до кончика хвоста и через мгновение сказал: – Восемьсот золотых чжу!

— Ох, господин, это слишком мало! – горестно воскликнул хозяин лавки. – Я заплатил пятьсот золотых чжу только за ее доставку сюда из Лазурного моря!

— Восемьсот, и ни одним чжу больше. Это всего лишь заготовка. Мне придется найти хороших потрошителей драконов, чтобы расщепить ей хвост, им я тоже должен буду заплатить несколько сотен золотых. А если ноги не получится расщепить правильно, деньги будут потрачены напрасно.

— Тысяча? Я ращу ее уже полгода, я должен хотя бы немного на ней заработать, – пытался торговаться владелец лавки, слезно умоляя, он указал на Сумо в соседней клетке. – Как насчет того, чтобы взять этого ребенка в придачу?

— Девятьсот. – Лицо покупателя чуть дрогнуло, его взгляд говорил о том, что все происходящее ему по душе, но он продолжал притворяться, что колеблется. – Продолжишь торговаться, и я уйду.

— Хорошо! – поспешно кивнул владелец лавки. – По рукам!

Покупатель и продавец ударили по рукам, тут же вошел слуга и вытащил из клетки выбранную русалку.

Чучу дрожала, отчаянно стараясь прикрыть руками оголенную грудь. Воспользовавшись моментом, пока ее не запихнули в новую клетку, она прошептала, обращаясь к Сумо:

— Не бойся.

Ребенок замер, а затем поднял на нее бирюзовые глаза.

— Не бойся, – повторила русалка. Она не могла позаботиться даже о самой себе и все же попыталась ободрить одинокого, никому не нужного ребенка. – Хорошо, что нас с тобой купили вместе… Я позабочусь о тебе.

Ох, как же она похожа на тетю Жуи. Это вызывало у Сумо неясную тревогу. Холодный равнодушный взгляд ребенка дрогнул. Она сама в бедственном положении, но беспокоится о том, с кем едва знакома. Это потому, что они сородичи? Потому, что оба лишились родины, оба попали в рабство и делят трагичную судьбу морского племени, тысячелетия страдающего от произвола людей? Да, видимо, кровь и судьба связывают их вместе.

Когда слуга подошел, чтобы вытащить Сумо из клетки, ребенок вскочил и диким зверенышем прыгнул вперед, врезался человеку в грудь и свирепо его укусил.

— Ах ты мелкая тварь! – закричал слуга, изо рта у него брызнула алая кровь.

— Что происходит? – Покупатель подошел поближе, чтобы посмотреть, и тут же перед глазами у него потемнело и он почувствовал резкую боль.

— Убирайтесь! – Ребенок схватил глиняную миску и изо всей силы ударил покупателя, разбив ему лоб. – Не трогайте меня, вы, уродливые кунсанцы!

Покупатель вскрикнул, падая на землю. На лбу у него была глубокая рана длиной в половину чи. Набежали слуги, они яростно кричали и толпились, создавая в лавке сумятицу.

Несколько здоровенных слуг выволокли Сумо из клетки и под руководством покупателя принялись поочередно его избивать. Хозяин лавки понимал, что щенок попал в беду. Он тоже был напуган, но не посмел вмешаться.

— Не бейте его! Не бейте! – раздался отчаянный крик. Это была Чучу, она тащила за собой рыбий хвост и слезно молила: – Господин, он ведь еще ребенок… он всего лишь ребенок! Не бейте его!

Но покупатель был слишком зол. Он пнул Чучу, и та повалилась на землю. Подняться она не могла и лишь отчаянно трепыхалась, пытаясь закрыть ребенка собой. Побои градом сыпались на нее.

— Все хорошо, – успокаивала ребенка Чучу, крепко прижимая его к себе. Ее прекрасное лицо исказилось от боли, она вздрагивала от каждого удара. – Все пройдет… не бойся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь