Онлайн книга «Лабиринт и чудесказки»
|
— Да что ты говоришь? – усмехнулся он. – И где же ты меня видела? — В книжке про королей, – уверенно кивнула девочка. – У нас дома есть. — В Восьмирье есть короли? – вполголоса спросила удивлённая Вика сидящего рядом с ней картографа. Она слышала только про правительство и констеблей и потому не думала, что в Восьмирье могли быть монархи. — Были когда-то давно, – рассеянно ответил майстер Куртис, задумчиво рассматривая профиль Маркуса и морща лоб. — Там много красивых картинок, – продолжала Сильви, довольная тем, что завладела всеобщим вниманием. – Мне больше всего нравятся принцессы, потому что у них платья красивые. Особенно одно, розовое. И ты там тоже есть. Но твой наряд там не такой красивый, как у принцесс. — Что ж, это радует, что я не в платье принцессы, – пробормотал Маркус. Все остальные молчали, а Сильви деловито принялась за рулетики, которые положила перед ней фрея Анжи. — Король, хм? – наконец нарушил тишину Лукас. — Он самый, – сухо ответил Маркус; если он пытался шутить, то интонация его сильно подводила. – Вот только корону свою где-то потерял. — А я знаю, что это за книга, – сказал майстер Куртис, и его наморщенный лоб разгладился. – Иллюстрированное издание обо всех королевских линиях Восьмирья. Его выпустили за несколько лет до Раскола. — Раз книга вышла так давно, значит, Маркуса там быть не может, – сразу сделала вывод Вика. — Какая досада, – сдержанно пошутил темноход. – А я-то уж настроился покоролевствовать. — Тебе нужна чудесказка, – неожиданно добавила Сильви. Из всех гостей фреи Анжи она почему-то выбрала самого недружелюбного, и темноход, кажется, сам не понимал, почему именно он стал объектом внимания девочки. — Что? – поперхнулся Маркус. — У них у всех есть чудесказки, – Сильви показала на Вику, Лукаса и картографа, – а у тебя нет. Поэтому ты такой грустный. Тебе нужна твоя собственная чудесказка. — Эм… – Темноход растерялся. – Спасибо, конечно, за заботу, но как-нибудь в другой раз. Сейчас нам уже пора идти, у нас нет времени на поделки. — Я тебе свою отдам, – безапелляционным и потому таким забавным в детских устах тоном заявила Сильви. – Она красивая, тебе понравится. А я себе ещё сделаю. — Спасибо, но мне не… Не дожидаясь, когда Маркус договорит, девочка соскочила с табурета. — Анжи, можно я в мастерскую? – спросила она. – А потом я вернусь и всё доем, честно-честно! — Ну давай, – улыбнулась фрея Анжи. Сильви проворно убежала в мастерскую. За столом воцарилось молчание. — И что вы все на меня так уставились? – пробурчал Маркус. – Корону пытаетесь рассмотреть? — Может, у тебя в предках были короли, а ты на них похож, вот Сильви и решила, что ты один из них? – предположила Вика. — Понятия не имею, что за хаос живёт в головах некоторых маленьких девочек. Для меня и мысли девочек постарше порой совершенная загадка, – многозначительно ответил темноход. Вика фыркнула: выпад Маркуса её совершенно не задел. То ли он теряет навыки, то ли она привыкает к его поддёвкам. — Вот! – победно объявила вернувшаяся на кухню Сильви и сунула в руки Маркусу прозрачный шар. – Нравится? Темноход механически принял подарок и, кажется, сам этому удивился, потому что был настроен от него отказаться. Он даже сделал было движение, чтобы вернуть чудесказку, – да так и застыл, когда его взгляд упал на то, что было внутри. |