Онлайн книга «Записки о сломанном мире 2»
|
Однако заключение наше продлилось недолго. Не успели мы поужинать, как дверь в номер отворилась, и к нам вошёл деловитый Эванс: — Ты посмотри, опять едят! Меня бы так повсюду кормили, — он потянулся к блюду с плюшками, но Джеральд шлёпнул его по руке: — Но-но-но! Нечего объедать несчастных заключённых. — Да каких заключённых! — возмутился Эванс. — Собирайтесь. Причина превращения установлена, это не вирус и не заболевание вообще. Такое впечатление, что бабулю случайно накрыло краем заклинания, предназначенного для другого человека. — А пропавшие? — сразу заинтересовался я. — Соседей опросили? — Лучше. Из полиции пришла сводка. Два дня назад в соседнем доме пропала девушка. Родственники обратились вчера. Нам передали сегодня, как раз когда вы были на выезде. — Скорости у них умопомрачительные, как я погляжу, — проворчал Джерри. — Ладно, возьми пирожок, заслужил. — А что скорости? — усмехнулся Эванс, усаживаясь за стол и активно присоединяясь к ужину. — А есть ещё чашка? Налейте кофе, что ли. — Ты уж до такой-то степени не наглей, — усмехнулся Джерри, — Посуда в буфете, вон кофейник. Так что с пропавшей? — На первый взгляд ничего особо интересного, — ответил Эванс, брякая посудой. — Девушка совершенно не по профилю Департамента, магический уровень всего три единички. Её дело скопировали-то только потому, что Харрисон затребовал все случаи с пропажами девиц за последний год. Сорок восемь папок, если вам интересно. Хоть зачитайся. Джерри отложил приборы: — Как хотите, господа, но это прекрасное чтение я оставлю до завтра. Надо и дома иногда появляться, не то Кенди скоро забудет моё лицо. — Скажи честно, кое-кто собрался навестить небезызвестное нам заведение, — хохотнул Эванс. — А хоть бы и так! Ночевать-то я всё равно домой приду. Уилл, ты со мной? — Вот уж нет, уволь. И вообще, если вы забыли, у меня сегодня выходной. — То-то и видно, — заржал Эванс. — Ладно, поехали, подвезу вас. Я на машине. СОРОК ВОСЕМЬ ПАПОК И ФРОБРИДЖСКИЙ ПОРТ Наверное, нам повезло, что дежурным в эту ночь был Тодс. Со свойственной ему педантичностью он просмотрел все сорок восемь папок и рассортировал их по самому простому признаку — месту исчезновения. Если таковое не было известно, то на папку был наклеен жёлты ярлычок, и сортировка шла по месту проживания. Этой великолепной новостью встретил нас на входе в отдел Пол Уитсби. — Ребята уже почти всё разобрали и отправились по районам. Вам осталось самое лучшее. — Дай угадаю, — сморщился Джеральд, — порт? — В яблочко! Впрочем, у нас с Брикманом не сильно лучше. Мы едем в район кладбища. — Удачной охоты, — сказали мы с Джеральдом хором, и Уитсби, слегка приподняв на прощанье свою шляпу, удалился. «Портовых» папок было всего шесть. Быстро выписав имена и адреса, мы с Джерри отправились в один из самых злачных районов Фробриджа. * * * Утро выдалось туманным и довольно холодным. Полагаю, оно было и к лучшему — меньше нашлось зевак, желающих поглазеть — а что это двое сотрудников Департамента выспрашивают, заодно замеряя уровень магического фона. Обычным служебным магометром я пользоваться умел — на уровне «объяснили — понял», и Джерри воспользовался случаем, чтобы организовать мне своеобразную практику. Что ж. Если самое недавнее исчезновение — около двух недель назад — выдало достаточно чёткий отпечаток сходного типа использованного заклинания, то чем дальше назад во времени, тем более невнятные следы мы получали. Поверх частенько накладывались иные энергетические следы и даже структуры. В общем, оба мы держались мнения, что толк от подобного сканирования стремится к нулю. |