Книга Записки о сломанном мире 2, страница 9 – Ольга Войлошникова, Владимир Войлошников

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Записки о сломанном мире 2»

📃 Cтраница 9

— Что здесь? О, манту подкачать?

— Именно, — кивнул Тодс.

Кажется, все кроме меня были в курсе устройства этого странного артефакта. Пока Эванс принялся орошать распростёртую по полу плёнку водой, я глянул на Джерри.

— Я читал о нём, когда ты в последний раз загремел в больницу. Но испытывать тоже не приходилось. Уверяют, что он полностью автономен, и всё, что от тебя потребуется — держаться. Так что, будь любезен, не паникуй и хватайся за ручки крепче.

— Ну спасибо, — в некоторой растерянности пробормотал я, — а каких-нибудь страховочных ремней не предусмотрено? К тому же я не вижу никаких ручек.

— Сейчас будут, — пояснил Тодс. — Ремни тоже, но лично у меня они не вызывают особого доверия, так что лучше бы держаться.

Нечто начало заметно утолщаться, приобретая вид…

— Так это скат? — недоумённо воскликнул я.

— Внешне — да, — согласился Джеральд. — На самом деле — техномагический конструкт. Что ценно для тебя, поисковыми системами он распознаётся как объект животного мира. Рабочая грузоподъёмность у него — двести пятьдесят килограмм. Вас двоих он должен принять, не особо погружаясь в воду.

— Он ещё и погружается⁈

— Естественно! Это же средство для индивидуальной эвакуации водными путями. Но у вас будет защитная сфера.

— А если она отключится? — меня не отпускало беспокойство.

— Применишь заклинание левитации, всего и делов. Но старайся не подниматься над поверхностью воды, так тебе будет проще.

— Спасибо, ты меня очень утешил!

Скат тем временем заметно утолщился в своей средней части. Из спины у него выдвинулись небольшие дужки ручек, к ним же были прикреплены страховочные ремешки, показавшиеся мне совершенно неубедительными. Тодс с Эвансом между тем уложили между ручками бесчувственную девушку и закрепили её со всей возможностью.

— А куда денусь я? — уточнил я, с тревогой наблюдая за их манипуляциями.

Тодс слегка откашлялся:

— Придётся лечь рядом. Ради спасения пострадавшей мы вынуждены пренебречь приличиями.

— Давай, Уилл, — поторопил меня Джерри, — состояние мисс Винкер не внушает оптимизма.

— А как им управлять? — Я опустился на колени рядом с девушкой. — Не могу же я вот так, без инструкций?..

— Им вообще не нужно управлять, — отмахнулся Тодс. — Он полностью настроен. Вас вынесет на пляж неподалёку от Фробриджа. Сигнальный маячок начнёт работать, как только устройство погрузится в воду. К моменту высадки вас уже будут встречать.

— А не проще на автобусе? — в качестве последнего аргумента, когда меня привязывали к скату (и заодно к пострадавшей) спросил я.

— Поверь, Уилл, нет. — Братец затянул последний ремешок. — Автобус будет тащиться несколько часов, а так вы домчите минут за сорок.

— Эванс, прошу! — дал отмашку Тодс, а сам поспешил к дверям, поскольку коридор наполнился новыми криками. За стеной глухо бумкнуло, после чего Тодс размеренным тоном принялся зачитывать какое-то постановление.

— Нужна помощь? — спросил Джерри.

— Благодарю, открой окно, будь любезен. В остальном я справлюсь, — отмахнулся Эванс, становясь крайне сосредоточенным. Стукнули, слегка задребезжав стеклом, рамы. В ту же секунду ската подхватили и приподняли четыре водяных каната. — Будет быстро, — успел сказать Эванс, и окружающее вокруг нас метнулось, едва не смазываясь в полосы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь