Онлайн книга «Окрыленный»
|
Тами вспомнила. — Тенна Сильверпронг – одна из двух новых членов совета Пятерых! — Моя старшая сестра. – Он повернулся, протягивая ей ладони, и, наклонившись ближе, спросил: – PrinceTam, я полагаю? Она удивилась, но лишь на мгновение. Под этим именем она регистрировалась на форуме арбористов. — Можем ли мы поговорить наедине, мисс Риверсон? – спросила Эстрелла. – Мы проделали долгий путь. Улыбка Тами померкла. Что делать? Позвонить Сирилу? Попытаться связаться со стаей Найтспэнглов? Перебирая варианты и оценивая их целесообразность, она медленно произнесла: — Спасибо, Харрисон. Дальше я займусь гостями сама. — Если вы уверены… Харрисон не двинулся с места. — Идите домой. Увидимся завтра. Харрисон достал из заднего кармана телефон и нетерпеливо спросил: — Можно с вами сфотографироваться? Тами наклонила голову, чтобы скрыть улыбку. Типичный Харрисон. — Арно нельзя фотографироваться, а вот я с удовольствием. Эстрелла подошла к Харрисону и приняла позу для селфи, то есть вызывающе наклонила голову, выставив напоказ заостренное ухо. Так она выглядела заправской лисицей. Сделав фото, Харрисон ошеломленно помахал рукой и ушел. Исмал хотел закрыть за ним дверь, но помешала чья-то нога в ботинке. За край двери ухватилась веснушчатая рука и медленно ее распахнула, преодолевая сопротивление наблюдателя. Лицо Кипа ничего не выражало, и Тами это немного напугало. Эш протиснулся мимо него, взял ее за руку и утащил в угол напротив Исмала. — Неожиданно. – Кип наклонил голову набок. – Какое у вас дело к анклаву Беллуэзер? Арно явно был в замешательстве. Он посмотрел на своих спутников, надеясь получить подсказку. — Городской анклав, который не раскрыл свое существование, – пояснил Исмал. — Только не тем, кто называет его домом, – возразил Кип. – И не тем, кто живет под его защитой. — Мы получили информацию необычным путем, и она далеко не полна. – Эстрелла коснулась пальцами плеча, и Тами узнала этот жест. – У нас были основания полагать, что мисс Риверсон может оказаться незарегистрированным наблюдателем… или, по крайней мере, наблюдателем, который не обладает необходимыми знаниями. — Верно и то, и то, – призналась Тами. – Иначе я ни за что не стала бы публиковать эти фотографии. Эш обнял Тами за талию и сказал: — Это наша территория, а вы здесь в гостях. Ведите себя хорошо, и мы ответим тем же. Кип все еще был рассержен. — Даже на тайной встрече стороны должны находиться в равных условиях. — Верно. – Эстрелла опустила взгляд, однако говорила резко. – Но вы, ребята, понимаете, что поставлено на карту? Эш и Кип переглянулись, и Тами сообразила – они понятия не имеют, что происходит. Просто вступились за нее. — Все в порядке, – выпалила Тами. – Она в безопасности. — Она? – Арно ухватился за это слово. – Вы выяснили, что дерево женского пола? Тами кивнула, но не знала, что еще ей следует сказать. — Могу я спросить, как? – Доктор дрожал от волнения. Кип еле заметно кивнул и достал телефон. Эш был рядом, и он был надежен. Расслабившись, Тами улыбнулась: — Мы поняли, что Цыпленок – девочка, потому что она была обнажена, когда мой брат нашел ее. — Самка! Член клана Сильверпронг залепетал на другом языке, обращаясь к Эстрелле. Лиса рассмеялась и похлопала его по руке, а затем посмотрела в глаза Тами: |