Книга Одаренный, страница 164 – Forthright

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Одаренный»

📃 Cтраница 164

Дракон на выдохе издал вибрирующий звук, пронизавший Тэмму насквозь, как свежий ветер, когда он дует на угли и зажигает новое пламя.

— Он его приручает? – поинтересовался Юта.

— Кто кого приручает? – прошептал Плум. – Я не могу понять.

Хану осторожно спросил:

— Это приручение или уход? Потому что мне кажется, что они оба в выигрыше.

— Разве это так уж важно? Кажется, это идет им обоим на пользу, – пожал плечами Юта.

— Конечно, это важно, – сказал Плум, чью сияющую радость Тэмма видел где-то на периферии зрения. – Хватит болтать, тише. Я не хочу пропустить чудо.

* * *

Тэмма проснулся от страха, как от толчка.

— Тсс, тихо, тихо, – успокоил Хану. – Это же мы, помнишь?

Но тревога Тэммы нарастала.

За дверью раздавались тихие голоса:

— …Только личные обереги, должно быть, тебя и спасли. К счастью. Она не из тех, кто любит деликатное обхождение.

— Как там исландский бродяга?

— Сам у него спросишь. Хармониус хочет, чтобы все вернулись в имение.

Тэмма обернулся, чтобы посмотреть, кто пришел. Лапис и Юта, стоя в дверях, разговаривали с вновь прибывшим. Вглядевшись, Тэмма почувствовал себя глупо. Лорд Меттлбрайт, один из Пятерых, смотрел на него так скептически, что Тэмма опустил взгляд.

— Скверный сон? – покровительственным тоном спросил лис.

Хану встал на защиту:

— Вы его испугали. Полегче, не надо давить.

— Лисица, – сказал Тэмма, тяжело сглотнув. – Я раньше никогда не встречал лисиц. Во всяком случае не близко.

Арджент Меттлбрайт поднял палец, показывая Лапису, чтобы тот помолчал. Подойдя к груде шкур, он присел с краю:

— Субару-кун, почему ты боишься лис?

— Потому что сегодня вечером нас пытались убить. Или это было вчера вечером? – Тэмма не мог определить, сколько он проспал. – Мы с Инти едва спаслись.

— В самом деле? Никто больше не смог подтвердить чужое присутствие – ни запаха, ни звука, ни следа, по которому можно было бы идти.

Небрежный тон Арджента не выдавал возмущения, но Тэмма его все равно уловил.

— Большинство не верит во всю эту историю, считая ее глупой обезьяньей шуткой.

— Это было на самом деле, – настаивал Тэмма. – За нами гнались.

Арджент покачал головой:

— Ты приехал в Нью-Сагу из человеческого города. Откуда тебе знать?

— Я чувствую.

— Ты утверждаешь, что являешься незарегистрированным наблюдателем?

— Не совсем. Ну, возможно. Я не знаю!

— Даже если бы я признал, что незарегистрированные наблюдатели могут подвергаться риску, ты не подходишь под профиль типичной добычи похитителя.

Тэмма выпрямился, желая, чтобы его воспринимали всерьез:

— Лиса гналась не за мной. Ей нужен был Инти.

Во внезапно наступившей тишине голос Арджента прозвучал опасно вкрадчиво:

Ей?

Иллюстрация к книге — Одаренный [book-illustration-100.webp]

Глава 51

Истинный сын

Иллюстрация к книге — Одаренный [book-illustration-101.webp]

На следующее утро Майкл Гард постучал в двери семьи Миябэ как раз к завтраку. Кимико предположила – вполне естественно, – что он приехал, чтобы побыть немного с дочерью перед возвращением в Особняк. Но была и вторая цель, и выяснилось это через несколько минут, когда кто-то еще постучал в парадную дверь.

— Амарант, – сказал Майкл.

— Клан голубей, – прощебетала Айла.

— Мир тесен! – невинно заметил Майкл. – Наш обычный вестник тоже голубь.

Мама и бабушка обменялись многозначительными взглядами, и Сакико бросилась открывать. Вот тогда-то на лице Майкла и мелькнула понимающая улыбка. Заметив взгляд Кимико, он подмигнул ей и сделал рукой всего один знак – «подожди».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь