Онлайн книга «Алхимики»
|
— Вообще-то, я давно преподаю курс алхимии для начинающих в местной магической школе, — язвительно процедила Даниэлла. — А ты, если не собираешься ничего покупать, то дверь вон там. — Средство от насморка бы купил, — снова шмыгнул носом мужчина, скрывая усмешку. Ну да, местная школа магии — в это ещё поверить можно. Академию, значит, таки не заканчивала. Но имеет наглость мастером себя звать. — Но ведь не найдётся, поди. Ладно, раз уж я припёрся, ты всё ж глянь на ингредиенты-то. Не дожидаясь возражений, он шагнул к прилавку и вывалил на него содержимое снятой с плеча котомки. От неожиданности мастер Даниэлла отшатнулась, бурлившее в колбе зелье то ли от встряски, то ли от преждевременного снятия с огня зашипело и с бурлением рвануло наружу пенящимся потоком. — Что ты натворил! — в панике воскликнула девушка. — Это ядовито? — с подозрением уточнил мужчина, быстро ухватив с прилавка один из высыпанных предметов и сдавив его в кулаке. — Нет, но… А, проклятье! Продолжая витиевато ругаться, девушка распахнула заднюю дверь, ведущую в подсобку, и скрылась внутри, оставляя за собой след из продолжающей вытекать жидкости. Судя по натекшим лужам, пробирка давно должна была опустеть, но она по-прежнему казалась полной и продолжала бурлить и пениться. — Такими темпами мы тут утонем, — прокомментировал мужчина. — Хотя постройка гоблинская, так что через щели вытечет. — Да что б ты понимал! — донёсся из недр лавки раздражённый голос Даниэллы. Через несколько мгновений она вышла из подсобки, в одной руке неся ведро, над краями которого продолжала пузыриться пена, а в другой ящик с многочисленными колбами и склянками. Мужчина шагнул навстречу и попытался забрать груз, но девушка только зло зыркнула и скользнула мимо. — Ещё не хватало тебе доверить такие хрупкие вещи! — с этими словами она с грохотом поставила ящик на прилавок, так что колбы зазвенели. Посетитель только вновь шмыгнул носом и утёр его кулаком. — Мантикор он к носовым платкам приучает, а сам, — проворчала Даниэлла, торопливо перебирая склянки. — Да где же он, был где-то тут. Мужчина сгрёб с таким трудом добытые ингредиенты обратно в котомку, обошёл прилавок и приблизился к алхимику, разглядывая принесённые колбы через её плечо. — Может, всё же помочь? — Да что ты понимаешь… В этот момент жидкости в ведре надоело пениться и разливаться. Реакция алхимической смеси прошла первую стадию и перешла ко второй. Ведро взорвалось, вспучившись во все стороны, а в воздух выплеснулись клубы синеватого пара. Торговец редкими ингредиентами зажмурился и задержал дыхание, но пар оказался на редкость безвредным и быстро рассеялся, не оставив ни жжения в глазах, ни першения в горле, ни чего-то иного. Мужчина только хмыкнул. По волнению девушки он ожидал куда худшего. Впрочем, кто знает, может потом какая сыпь должна появиться или иная гадость случится. Он вновь обернулся к девушке. Она пристально смотрела на него широко распахнутыми глазами, закусив губу и дрожа всем телом. — Да всё в порядке, вроде, — мужчина ободряюще улыбнулся и успокаивающим жестом положил руку ей на плечо. В ответ Даниэлла прерывисто вздохнула и прильнула к нему всем телом, обхватив за шею. Он и не думал противиться, обняв её за талию и прикоснувшись к её дрожащим губам своими. Ладони заскользили вдоль стройного тела, через тонкую ткань балахона ощущая тепло её кожи. Руки девушки тем временем отпустили его шею и уже возились с ремнём штанов. |