Онлайн книга «Алхимики»
|
Предательская память тут же подкинула парочку картин двухчасовой давности. Сильные мужские руки, ловкие тонкие пальцы. Даниэлла прерывисто вздохнула, чувствуя, как краснеет. И тут же разозлилась. Не на себя — сама-то она ничего не могла сделать против действия зелья. Вся местная бабская округа знала, что её зелья наивысшего качества. А вот этот идиот мог бы… Мог бы… Поддавшись нахлынувшей злости, Даниэлла не заметила булыжник на пути и со всего маху налетела на камень. — Ай! — вскрикнула девушка, прыгая на одной ноге и пытаясь растереть место ушиба. На глазах неожиданно навернулись слёзы. События последних часов навалились неожиданно и с размаху, припечатав своей реальностью аккурат в лоб. — Ты чего? — тут же отреагировал попутчик. — Ничего. Иди, куда шёл, — девушка выпрямилась и одарила собеседника убийственным взглядом. Теплоты в голосе было ровно настолько, чтобы тронуть воду ледяной паутинкой. Мужчина пожал плечами, развернулся и невозмутимо зашагал вперёд. От злости Даниэлла сжала кулаки. Захотелось поднять булыжник и со всего маху запустить в этот темноволосый затылок. С трудом сдержавшись, девушка глубоко вдохнула, выдохнула и сделала шаг. И снова вскрикнула от острой боли, окатившей правую ступню горячей волной. Один из волдырей лопнул. Даниэлла опустилась прямо на траву и стянула осточертевшие туфли. Хотя на женские туфли в привычном восприятии это мало походило. — Я бы убил этого башмачника, — раздалось над головой. Девушка не слышала, когда он успел вернуться. Больше всего её сейчас волновали кровоточащие мозоли. — Тоже гоблин делал? — Нет, косорукий юродивый, — Даниэлла пошевелила пальцами на ногах, разминая ступни. — А в роду гоблинов не было, часом? — Откуда я знаю? — взорвалась девушка. — У меня как-то нет привычки выспрашивать родословную у башмачников. — А зря! Из-за твоей невнимательности с тобой и случаются все неприятности! От возмущения Даниэлла чуть не задохнулась. — Пока что все неприятности дня со мной случились из-за тебя! Но мужчина не обратил на её гнев никакого внимания. Отмахнувшись от него, как от назойливой мухи, он продолжил нравоучительным тоном: — Ты зацикливаешься на частностях. А я тебе говорю о глобальных вещах. — Слушай! Я как-то прожила столько лет, прекрасно уживаясь с этим миром. Так что сделай одолжение, избавь меня от дармовых советов безымянного соплелова! — Фу, не становись истеричной бабой, прошу тебя. Тебе не идёт. — Да пошёл ты! Даниэлла отвернулась, стараясь успокоиться. За спиной послышалось какое-то движение, но она старательно игнорировала любые проявления присутствия этого недоразумения природы поблизости. — О, нашёл. На вот, обработай мозоли. Мужчина протянул ей пузатый пыльный флакон с тёмно-зелёной жидкостью. Даниэлла прищурилась, взяла пузырек. Подняла на уровень глаз, рассматривая жидкость на просвет. — Выжимка плантажника? Перекристаллизованная, что ли? Почему блики косые? — Хм, — нагло усмехнулся тот. — А у тебя, оказывается, не только мордашка ничего. И в черепушке тоже что-то есть. Даниэлла приготовила было язвительный ответ, но он опередил её. — Нет, не перекристаллизованная. От этого клетки рвутся, и ядерный сок вступает в реакцию с межклетником. Эффективность снижается. У меня своя технология. |