
Онлайн книга «Колдунья из Даршивы»
– Это ничего им не даст. Цирадис не допустит демонов к ее экземпляру Маллорейских проповедей. Пророки, несмотря на их недостатки, отказываются иметь что-либо общее с силами преисподней. – А может Цирадис помешать демонам? – настаивал Дарник. – Ведь с демонами лучше не связываться. – Не беспокойся насчет Цирадис, – ответил Бельдин. – Она в состоянии позаботиться о себе. – Но, уважаемый Бельдин, – возразил Закет, – она ведь почти ребенок, а с завязанными глазами абсолютно беспомощна. Бельдин хрипло расхохотался. – Беспомощна? Цирадис? Да вы из ума выжили, приятель! Возможно, она сумеет даже остановить солнце, если ей это понадобится! Мы и представить себе не можем всю степень ее могущества. – Не понимаю. – Закет выглядел озадаченным. – Цирадис – средоточие всего могущества ее расы, Закет, – объяснила Польгара. – Не только далазийцев, которые существуют сейчас, но и тех, кого уже давно нет. – Или кто может появиться в будущем, – добавил Бельгарат. – Интересная идея, – заметил Бельдин. – Как-нибудь надо ее обсудить. Как бы то ни было, – снова обратился он к Закету, – Цирадис может сделать все необходимое, чтобы последняя встреча состоялась в нужное время и нужном месте. Демоны не участвуют в этой встрече, поэтому она, возможно, просто не обратит на них внимание, а если они окажутся слишком назойливыми, отправит их туда, откуда они пришли. – А вы можете это сделать? Бельдин покачал головой. – Но она может? – Думаю, что да. – Я немного запутался, – признался Шелк. – Если гролимы не могут попасть в Келль, не ослепнув, а демоны не сумеют ничего там найти, даже если попадут туда, то почему они все стремятся в это место? Какую пользу им это принесет? – Они намерены следовать за нами, когда мы оттуда выйдем, – объяснил Бельгарат. – Они знают, что мы можем попасть в Келль и что мы узнаем, где должна произойти последняя встреча. – Выходит, когда мы покинем Келль, у нас за спиной окажется половина гролимов со всего мира? – Все будет так, как должно быть, Шелк, – уверенно заявил Бельгарат. – В данном случае, старина, фатализм меня не успокаивает, – ядовито заметил Шелк. Выражение лица Бельгарата стало почти благодушным. – Доверься мне, – сказал он. Шелк бросил на него сердитый взгляд, махнул рукой и отошел, бормоча ругательства. – Знаете, я уже много лет хотел вывести его из себя, – усмехнулся старик. – Результат оказался достойным ожиданий. Ладно, будем собираться и двигаться дальше. Они переместили часть припасов из ящика позади кабриолета на вьючных лошадей, после чего Дарник окинул экипаж задумчивым взглядом. – Это не сработает, – сказал он. – А что тут не так? – с вызовом осведомился Шелк. – Лошадь придется запрячь между оглоблями. Если мы посадим волчицу на сиденье, она окажется прямо за ней. Лошадь тут же понесет, и ее ничто не остановит. – Об этом я не подумал, – мрачно произнес Шелк. – Значит, это волчий запах повергает лошадей в панику? – спросила Бархотка. – Запах, а также рычание и щелканье зубами, – ответил Дарник. – Бельгарион может убедить волчицу не щелкать зубами и не рычать. – А как насчет запаха? – спросил Шелк. – Я могу об этом позаботиться. – Подойдя к одному из мешков, она вынула маленькую стеклянную бутылочку. – Рассчитываю, что вы купите мне еще одну, принц Хелдар. Вы украли неподходящий экипаж, следовательно, должны возместить мне утрату средства, которое я использую для исправления вашей оплошности. – Что это такое? – с подозрением осведомился Шелк. – Духи, Хелдар, и страшно дорогие. – Она посмотрела на Гариона и улыбнулась. – Мне нужно, чтобы вы объяснили волчице мои действия. Не хочу, чтобы она неверно меня поняла, когда я побрызгаю на нее духами. – Разумеется. Когда Бархотка и Гарион вернулись от саней, в которых путешествовали волчица с волчонком, они обнаружили Сенедру, уютно устроившуюся на переднем сиденье кабриолета. – Мне здесь очень удобно, принц Хелдар, – ослепительно улыбнулась она. – Благодарю вас от всей души. – Но... – Что-нибудь не так? – удивленно спросила Сенедра. Лицо Шелка стало сердитым, и он отошел, бормоча себе под нос. – Утро для него оказалось не таким уж удачным, верно? – заметил Закет, обращаясь к Гариону. – Шелк получил удовольствие, одурачив торговца и украв экипаж, – ответил Гарион. – Слишком много успехов подряд делают его невыносимым. Сенедре и Лизелль обычно удается сбить с него спесь. – Ты имеешь в виду, что они сговорились между собой? – Они проделывали это столько раз, что им было незачем сговариваться. – Думаешь, духи Лизелль подействуют? – Есть только один способ это проверить, – сказал Гарион. Они перенесли раненую волчицу с саней на переднее сиденье двухколесного экипажа и смочили духами переносицу лошади. Потом они отошли назад, а Сенедра крепко натянула поводья. Лошадь слегка забеспокоилась, но не запаниковала. Гарион сходил за волчонком и положил его на колени Сенедре. Она улыбнулась, потрепала волчицу по голове и тряхнула вожжами. – Это несправедливо! – пожаловался Гариону Шелк, когда они поехали следом за королевой Ривы. – Тебе хочется разделить это место с волчицей? – спросил Гарион. Шелк нахмурился. – Об этом я не подумал, – признался он. – Хотя она бы меня скорее всего не укусила, ведь так? – Пожалуй, но с волками никогда ничего не знаешь наперед. – Тогда я лучше поеду верхом. – Неплохая идея. – А о Сенедре ты не беспокоишься? Волчица может сожрать ее одним махом. – Нет, она этого не сделает. Она любит меня и знает, что Сенедра – моя самка. |