
Онлайн книга «Обретение чуда [= Создатели чуда ]»
– Добро пожаловать домой, кузен, – приветствовал его король, – я уже думая, что ты заблудился. – Семейные дела, Энхег, – ответил тот, – нужно было поговорить с женой. – Понятно, – кивнул Энхег, не вдаваясь в дальнейшие подробности. – Вы уже знакомы с нашими друзьями? – спросил Бэйрек. – Нет ещё, лорд Бэйрек, – ответил король Родар, – обменивались пока официальными приветствиями. Его огромный живот мелко затрясся от смеха. – Вы, конечно, слышали о графе Селине, – представил Бэйрек, – а это Дерник, кузнец и храбрый человек. Мальчика зовут Гарион. Подопечный госпожи Полгары – хороший парнишка. – Может, покончим с пустой болтовнёй? – нетерпеливо спросил господин Волк. Чо-Хэг, король олгаров, спросил удивительно мелодичным голосом: – Ведомо ли тебе, Белгарат, о постигшем нас великом несчастье? Мы решили обратиться за советом к твоей мудрости. – Чо-Хэг, – раздражённо перебил Волк, – речь твоя словно взята из какой-то дурацкой легенды арендов. Неужели нельзя обойтись простыми словами, без всяких выкрутасов? Чо-Хэг, явно смутившись, взглянул на короля Энхега. – Моя вина, Белгарат, – извиняющимся тоном вставил тот. – Я позвал писцов, чтобы те заносили на пергамент подробности наших бесед. Чо-Хэг говорит не для нас, но для истории. Он качнул головой, корона немного сползла и нависла над ухом, угрожая свалиться. – История – дама терпеливая, Энхег, – ответил Волк. – Не стоит и пытаться произвести на неё впечатление – всё равно забудет большую часть из того, что здесь говорилось. – И обратился к Хранителю трона райвенов: – Бренд! Ты можешь объяснить всё толково и вразумительно, не впадая в патетику? – Боюсь, во всём виноват именно я, – глубоким баритоном начал Хранитель, теребя серую мантию. – Отступник смог совершить преступление только по моему недосмотру. – Но Вещь должна была сама защитить себя, – ответил Волк. – Даже я не смею прикоснуться к ней. Поверь, вор мне известен, и ты никоим образом не мог воспрепятствовать ему проникнуть в Райве. Не понимаю только, как ему удалось схватить Вещь и тут же не упасть замертво, сражённому её силой. Бренд беспомощно развёл руками. – Как-то утром мы проснулись, а она исчезла. Жрецы смогли только узнать имя вора. Дух Бога-Медведя не пожелал ничего больше сказать, и, поскольку стало известно, кто это, мы остереглись упоминать вслух, как его зовут и что именно он украл. – Хорошо, – кивнул Волк. – Он известен умением слышать произнесённые на огромном расстоянии слова. Я сам обучил его. – Нам известно и об этом, потому мы и остерегались передать тебе письмо. Когда ты не пришёл в Райве, а мой посланец не вернулся, я подумал: случилось что-то неладное. Тогда-то мы и решили отыскать тебя. Господин Волк поскрёб бороду. – Значит, сам виноват, что оказался здесь. Я велел вашему человеку отправляться в Арендию и кое-что передать некоторым людям. Нужно было заранее всё обдумать, а теперь поздно. Силк громко откашлялся. – Разрешите сказать и мне! – вежливо начал он. – Конечно, принц Келдар, – кивнул Энхег. – Благоразумно ли вести такую беседу на людях? У мергов достаточно золота, чтобы подкупить шпионов в любом месте, а гролимы могут читать мысли в головах самых верных и преданных воинов. Чего они не знают, о том не расскажут, сами понимаете. – Воинов Энхега не так легко купить, Силк, – сухо прервал Бэйрек, – а в Чиреке никогда не появлялись гролимы. – Ты можешь также поручиться за слуг и поварих? – поднял брови Силк. – А я, поверь, находил гролимов в самых неожиданных местах. – В словах моего племянника есть смысл, – задумчиво сказал король Родар. – Драсния накопила тысячелетний опыт в сборе информации, а Келдар – один из наших лучших разведчиков. Если он считает, что содержание нашей беседы выйдет за пределы этой комнаты, следует прислушаться к его мнению. – Благодарю, дядюшка, – поклонился Силк. – А можете ли вы незаметно проникнуть в этот дворец, принц Келдар? – вызывающе осведомился король Энхег. – Я уже делал это, ваше величество, – скромно ответил Силк, – раз двенадцать, если не больше. Энхег, взглянув на Родара, вопросительно приподнял брови. Тот смущённо кашлянул: – Это было давно, Энхег. Ничего серьёзного. Просто хотел узнать кое-что. – Нужно было спросить, только и всего, – слегка обиженно ответил Энхег. – Не хотел беспокоить тебя, – пожал плечами Родар, – а кроме того, так гораздо интереснее. – Друзья, – вмешался Фулрах, – нам предстоит слишком серьёзный разговор, от которого многое зависит. Не лучше ли принять все меры предосторожности, чем по-глупому рисковать? Король Энхег, нахмурившись, наконец кивнул: – Хорошо, раз вы так хотите, поговорим без свидетелей. Кузен, будьте добры, освободите для нас зал старого короля Элдрига и расставьте в коридоре охрану. – Сейчас, Энхег. Бэйрек взял с собой дюжину солдат и вышел из зала. Все короли, кроме Чо-Хэга, поднялись с тронов. Стройный худой воин, почти такого же роста, как Бэйрек, с выбритым черепом и единственной длинной прядью на макушке, как было принято у олгаров, выступил вперёд и помог Чо-Хэгу встать. Гарион вопросительно взглянул на Силка. – Тяжёлая болезнь постигла его в детстве, – тихо объяснил тот, – ноги стали такими слабыми, что он не может стоять без посторонней помощи. – Но ведь ему, наверное, трудно быть королём? – удивился Гарион. – Олгары большую часть времени проводят в седле, – пояснил Силк, – а как только Чо-Хэг садится на коня, он ничем не слабее любого Олгарского воина. Тот, кто помог королю встать, – Хеттар, его приёмный сын. – Ты его знаешь? – спросил Гарион. – Я всех знаю, – рассмеялся Силк. – Хеттар и я встречались несколько раз. Мне он по душе, хотя ему лучше не знать об этом. К ним подошла королева Поренн. – Ислена хочет показать мне и Сайлар свои покои, – сообщила она Силку. – По всей видимости, женщины в Чиреке не должны принимать участия в обсуждении государственных дел. |