
Онлайн книга «Келльская пророчица»
Группа далазийских проводников, которые показали Гариону и его друзьям дорогу в Келль, вела их вверх по улице в направлении простого дома неподалеку от тенистого сада. В дверях стоял, опираясь на длинный посох, облаченный в белое древний старец. Глаза у него были ярко-синие, а волосы белы, словно снег на горных вершинах. – Мы долго ждали вас, – старческим дребезжащим голосом произнес он, – ибо Книга Веков открыла нам, что в пятом веке Дитя Света и его спутники явятся в Келль, ища мудрого наставления. – А Дитя Тьмы? – спросил Бельгарат, спешиваясь. – Она тоже придет сюда? – Нет, древнейший Бельгарат, – отвечал старец. – Но все равно мы обнаружим ее след – несколько иным способом. Имя мое Даллан, и я с радостью приветствую всех вас. – Ты здешний правитель, Даллан? – спросил Закет, тоже соскочив с седла. – В Келле нет правителей, император Маллореи, – ответил Даллан. – Даже ты здесь не властелин. – Похоже, вы нас хорошо знаете, – отметил Бельгарат. – Мы знаем вас с тех самых пор, как Книга Небес впервые открылась для нас, ибо имена ваши начертаны меж звезд крупными буквами. Теперь же я провожу вас туда, где вы сможете отдохнуть и дождаться явления великой прорицательницы. – Старец взглянул на странно мирную волчицу, сидящую у ног Гариона, и резвящегося подле нее волчонка. – Как поживаешь, сестренка? – вежливо спросил он. – Сестра всем довольна, друг, – отвечала она по-волчьи. – Брат искренне этому рад. – Старец легко перешел на язык волков. – Неужели все в мире, кроме меня, говорят по-волчьи? – с легким раздражением воскликнул Шелк. – Хочешь брать уроки? – спросил Гарион. – Да ну тебя... Старец, тяжело опираясь на посох, повел их через зеленую лужайку к большому мраморному строению. К крыльцу вели широкие сверкающие чистотой ступени. – Этот дом выстроен для вас еще в третьем веке, древнейший Бельгарат, – сказал старец. – Первый камень заложили в тот самый день, когда ты вызволил Шар Алдура из Города Ночи. – Давненько это было... – заметил старый волшебник. – Вначале века были длинны, – согласился Даллан. – Теперь же они стали много короче. Отдохните как следует. Мы приглядим за животными. Он повернулся и, опираясь на свой посох, медленно побрел к своему дому. – Тот день, когда далазиец заговорит по-человечески, не прибегая к загадочным иносказаниям, станет днем кончины мира, – проворчал Бельдин. – Давайте войдем. Если этот дом и впрямь простоял столь долго, как сказал старик, то, верно, пылищи там по колено, и надобно его хорошенько вычистить. – Ты стал чистюлей, дядюшка? – изумленно засмеялась Польгара. – Полно, да ты ли это? – Ничего не имею против грязи, Пол, в разумных пределах, конечно. Но вот от пыли я начинаю чихать... В доме царила безукоризненная чистота. Ласковый летний ветерок играл легкими занавесками на окнах. Мебель, хотя и несколько непривычных форм, оказалась очень удобной. Необычной формой удивляли и сами комнаты – здесь вообще не было углов. Они бродили по этому странному дому, пытаясь к нему попривыкнуть. Потом все собрались в просторной сводчатой гостиной, где у самой стены журчал кристально чистый фонтанчик. – Здесь даже нет черного хода, – критически заметил Шелк. – Ты уже собрался откланяться, Хелдар? – спросила Бархотка. – Пока нет, но предпочел бы иметь возможность сделать это быстро – в случае необходимости. – Ты всегда можешь сигануть из окна, если потребуется. – Это несерьезно, Лизелль! В Академии только студенты-первогодки прыгают из окон. – Знаю, но иногда волей-неволей приходится импровизировать... Ухо Гариона уловило странный звук, напоминающий тихий шепот. Сперва он подумал, что звук исходит от фонтана, но на журчание воды это меньше всего походило. – Как думаешь, далазийцы не будут против, если мы выйдем из города и осмотрим окрестности? – спросил он у Бельгарата. – Не торопись. Нас явно привело сюда провидение. Я пока не знаю, должны ли мы остаться тут или нам предстоит нечто иное. Во всяком случае, надо хорошенько осмотреться, прежде чем что-то предпринимать. Здешним далазийцам, и в особенности Цирадис, есть что нам сообщить. Их ни в коем случае нельзя обидеть. – Старик поглядел на Дарника. – А Тоф хотя бы намекнул, когда она явится нас навестить? – Да нет, но мне кажется, что она не заставит себя долго ждать. – И что проку от твоего предположения, друг мой? – заявил Бельдин. – У далазийцев странное представление о времени. Они измеряют его даже не веками, а тысячелетиями. Тем временем Закет тщательно изучал стену в нескольких ярдах от журчащего фонтанчика. – Даже следов раствора меж плит не видно, вы представляете ? К нему подошел Дарник, вынул нож и осторожно принялся ощупывать кончиком еле заметный шов между мраморными плитами. – Наверное, шиповое соединение – ну, плотно пригнанный шип, скорее всего, конической формы, входит в паз, – принялся рассуждать он. – Похоже, на постройку этого дома ушли долгие годы. – И долгие века на то, чтобы воздвигнуть весь город, – прибавил Закет. – Где они научились всему этому? И когда? – Возможно, еще в первом веке, – задумчиво произнес Бельгарат. – Прекрати! – взорвался Бельдин. – Ты говоришь точь-в-точь как они! – Где бы я ни находился, всегда стараюсь следовать местным обычаям, – спокойно ответил волшебник. – Пока что знаний у меня не прибавилось... – вздохнул Закет. – Первый век – это период от сотворения человека до того дня, когда Торак расколол мир, – принялся растолковывать ему Бельгарат. – О самом начале сведения слегка расплывчатые. Бог Алдур никогда не пускался в пространные рассуждения о том времени, когда они с братьями сотворили мир, и мне представляется потому, что их Отец этого не одобрял. Но вот о расколе мира многое известно, как и о том, когда именно он произошел. – А когда это случилось, вы уже родились, госпожа Польгара? – с любопытством спросил Сади. |