
Онлайн книга «Келльская пророчица»
– Знала. – Тогда почему ты нас не предупредила? – Но ведь это значило бы вмешаться в ход предначертанных свыше событий. – Как это жестоко, Цирадис... – Так порой случается. Ведь я говорила уже, Гарион, Зандрамас не может, подобно вам, войти в Келль. Вот ей и пришлось узнать, где именно состоится встреча, у одного из вас – иначе она не смогла бы прибыть на Место, которого больше нет, в назначенный час. – Но почему именно у Сенедры? – Зандрамас, как ты помнишь, когда-то уже овладевала душой Сенедры. Восстановить эту связь для нее не представляет труда. – Этого я не прощу тебе, Цирадис... – Полно, Гарион, – вмешался Закет. – С Сенедрой ничего дурного не случилось, а Цирадис лишь делает то, что должна делать. Видно было, что маллореец со всей решительностью встал на защиту прорицательницы. Гарион повернулся и побрел прочь. От злости у него подергивалась щека. Сенедра, пробудившись, совершенно не помнила о злополучной встрече в лесу и вообще вела себя как обычно. Дарник свернул палатку, и все тронулись в путь. К вечеру они достигли опушки леса и заночевали там. Гарион демонстративно избегал Закета – он не ручался за себя после того, как его друг бесстрашно встал на защиту прорицательницы. Закет и Цирадис очень долго проговорили, прежде чем путники покинули Келль, и теперь маллореец стоял за нее горой. Глаза его то и дело странно загорались, и он все время вертелся в седле, не упуская случая взглянуть на нее. Однако ночью, когда они с императором вместе стояли в дозоре, избежать беседы было немыслимо. – Ты все еще сердишься на меня, Гарион? – в лоб спросил Закет. Гарион вздохнул. – Думаю, уже нет. Наверное, я и не злился по-настоящему – просто был сильно раздражен. Я страшно зол на Зандрамас, а ты и Цирадис тут ни при чем. Не выношу, когда шутят шутки с моей женой. – Но ведь что-либо подобное должно было случиться. Зандрамас так или иначе требовалось выяснить, где состоится встреча. Ведь ей необходимо там быть. – Видимо, ты прав. А что, Цирадис хотя бы намекнула тебе, в чем твоя миссия? – Кое-что она мне сказала. Но об этом я должен молчать. Одно лишь могу открыть тебе: грядет некто очень значительный, и я должен ему служить. – Этому ты и посвятишь весь остаток жизни? – Вероятно, далеко не я один... – И я тоже? – Не думаю. Полагаю, когда встреча состоится, твоя миссия будет выполнена. Мне кажется, Цирадис подразумевает, что ты уже очень многое сделал. Они тронулись в путь ранним утром и вскоре выехали на холмистую равнину, тянущуюся вдоль западного берега реки Баласы. Тут и там виднелись деревеньки – с первого взгляда они казались обычными, но все же видно было, что домишки тут очень ладные. Далазийские крестьяне использовали для полевых работ самые примитивные инструменты. – И все это ради конспирации, – хитро прищурился Закет. – Эти люди наверняка много цивилизованнее, чем даже мельсенцы, и вот сколько усилий им приходится прилагать, чтобы это скрыть. – Но разве твои люди или жрецы Торака пощадили бы их, узнав правду? – спросила Цирадис. – Скорее всего нет, – признался император. – Мельсенцы наверняка силой заставили бы далазийцев служить себе... – Что совершенно несовместимо с нашей миссией, – закончила Цирадис. – Теперь-то я это понимаю. Когда я ворочусь в Мал-Зэт, то заставлю чиновников пересмотреть нашу политику в отношении Далазийских протекторатов. Ваш народ способен на нечто много более важное, чем выращивание свеклы и турнепса для всей Маллореи. – Если все пойдет удачно и назначенная встреча состоится, наша миссия будет выполнена, император Закет. – Но вы, надеюсь, продолжите ваши научные изыскания? Пророчица улыбнулась: – Несомненно. Древние обычаи живучи. Бельгарат подъехал к Цирадис. – Не могла бы ты немного точнее указать нам, что именно искать на Периворе? – спросил он. – Я уже сказала тебе об этом в Келле, древнейший Бельгарат, вы должны разыскать карту, которая и приведет вас в то Место, которого больше нет. – А как случилось, что жители Перивора знают об этом больше, чем все остальные народы? Но прорицательница промолчала. – Полагаю, это один из тех вопросов, на которые ты не собираешься отвечать. – Еще не время, Бельгарат. С неба камнем упал Бельдин. – Будьте начеку, – предупредил он. – Прямо впереди даршивский патруль. – Сколько их? – спросил Гарион. – Около дюжины. С ними гролим. Я боялся подлетать близко, но мне показалось, что это белоглазый. Они скрываются в зарослях, что в следующей долине. – Как ему удалось узнать, что мы едем этим путем? – ошеломленно пробормотала Бархотка. – Зандрамас известно, что мы направляемся на Перивор, – ответила Польгара. – А это самый кратчайший путь. – Дюжина даршивцев не представляет реальной угрозы, – уверенно заявил Закет. – Зачем это нужно, не понимаю. – Для того чтобы задержать нас, – ответил на его слова Бельгарат. – Зандрамас хочет первой добраться до Перивора. Она ведь способна общаться с Нарадасом даже на большом расстоянии. И, вполне возможно, он расставил нам ловушки через каждые пару миль до самой Ленгхи. Закет в задумчивости почесал свою короткую бородку. Потом расстегнул одну из сумок у седла, достал оттуда карту и принялся ее внимательно изучать. – Мы сейчас лигах в пятнадцати от Ленгхи, – сказал он. Потом поглядел на Бельдина. – Сколько тебе понадобится времени, чтобы долететь туда? – Несколько часов. А что? – В Ленгхе расквартирован имперский гарнизон. Я передам с тобой грамоту, скрепленную императорской печатью, для командира гарнизона. И он со своими воинами сметет с нашего пути все эти дурацкие ловушки. Когда мы встретимся с этим отрядом, Нарадас ничего больше не сможет нам сделать. – И тут он о чем-то вспомнил. – Великая прорицательница, – обратился он к Цирадис, – там, в Даршиве, ты велела мне покинуть мои войска и явиться в Келль без сопровождения. Этот запрет все еще действует? |