
Онлайн книга «66 градусов северной широты»
Из рубки вышли двое в толстых свитерах. Один был полным, лысеющим, лет сорока, другой худощавым, тридцати с небольшим. Наверняка это Бьёрн. Палл поздоровался со старшим и спросил, можно ли поговорить с Бьёрном. Тот сошел на берег и приблизился к ним. — Новая навигационная система, — пояснил он. — Я помогал Сиги установить ее, но она все время выходит из строя. Клянусь, теперь, чтобы ходить в Атлантику, нужно разбираться в компьютерах так же, как и в движках. Они расположились на швартовочных тумбах неподалеку от судна; капитан с любопытством наблюдал за ними из иллюминатора каюты. В нескольких метрах от них сгрудились чайки — видимо, в надежде поживиться отбросами. — Ну, в чем дело? — Мы хотим задать вам несколько вопросов о Габриэле Орне Бергссоне и Харпе Эйнарсдоттир. — Харпа говорила, что вы уже беседовали с ней. — Так вы недавно с ней виделись? — Да. Ездил в Рейкьявик несколько дней назад. Вы ее очень расстроили. — В данных обстоятельствах это неизбежно. Вы с ней близки? — Можно сказать так. Я стараюсь повидаться с ней при всякой возможности. Иногда она приезжает сюда. Она мне нравится. Очень нравится. — Из слов Харпы не следовало, что у вас продолжается связь. Бьёрн пожал плечами. — Это естественно. Как я сказал, она была расстроена. Вы, наверное, не спрашивали ее именно об этом. — Да, не спрашивали, — признал Магнус. Но все же у него создалось впечатление, что Харпа старалась это скрыть. — Вы с ней встречались до того вечера, как погиб Габриэль Орн? — Нет. Мы познакомились в тот злополучный вечер на демонстрации. Я специально приехал поучаствовать в этом мероприятии из Грюндарфьордюра. Я был на одном из субботних шествий до Рождества и решил, что просто должен присутствовать там. Я хотел быть услышанным. Хотел, чтобы правительство ушло в отставку. — Расскажите подробнее о том вечере. Рассказ Бьёрна почти полностью совпадал с изложением событий Харпы. Бьёрн не мог вспомнить многих деталей, ссылаясь на то, что это происходило девять месяцев назад. Магнус задавал ему одни и те же вопросы, пытаясь сбить с толку. Ничего не вышло. Поэтому Магнус сменил тему. — Говорила ли вам Харпа об Оскаре Гуннарссоне? — Да, — ответил Бьёрн. — Вы думаете, что она имеет какое-то отношение к его убийству. — Мы просто задавали обычные в таких случаях вопросы. — Нужно бы поделикатнее задавать их. Харпа так и не оправилась после самоубийства Габриэля Орна. Судя по тому, что она говорила, этот человек был подонком, но, думаю, в каком-то смысле ей от этого еще тяжелее. Она чувствует себя виноватой в том, что порвала с ним отношения. Она в расстроенных чувствах. От ваших расспросов ей стало еще тяжелее. — Как думаете, есть у нее другая причина чувствовать себя виноватой? — Нет, — ответил Бьёрн. — Вы когда-нибудь встречались с Оскаром? — Нет. — Харпа говорила вам что-нибудь о своих отношениях с ним? — Нет. Я не думаю, что у них были какие-то особые отношения. Магнус достал фотографию Оскара. — Знаете, кто это? — Это Оскар, так ведь? Я видел в газете его снимок. — Да, так. Он никого вам не напоминает? Бьёрн вгляделся в фотографию. — Пожалуй, слегка похож на Хью Гранта. Только волосы более темные. — Нет, я имел в виду тех, кого вы знаете. Бьёрн покачал головой. — На Маркуса. Бьёрн с удивлением посмотрел на Магнуса. — Что? Сына Харпы? — Вгляделся в снимок пристальнее. — Это чепуха. — Нет. Вы не знали? — Как это понять — не знал? Чего не знал? На что вы намекаете? — На то, что Оскар — отец Маркуса. — Это чепуха. — Харпа это подтвердила. — Когда? — Вчера. Бьёрн вгляделся в фотографию еще пристальнее. — Значит, она не говорила вам? — спросил Магнус. — Я все равно вам не верю. — Говорила она, кто отец Маркуса? — Нет. Я как-то спросил, но она не захотела отвечать, и я больше не спрашивал. Это было не мое дело. — Бьёрн вернул фотографию Магнусу. — Да и теперь не мое. Магнуса восхитило самообладание Бьёрна. Мимо прошли двое рыбаков, кивнули Бьёрну и Паллу, с нескрываемым любопытством взглянув на Магнуса, чужака в этом городке. — Вы знали, что Харпа недавно ездила в Лондон? — спросил Магнус. — Да. Месяца два назад. Всего на несколько дней. — Знаете зачем? — Она сказала, что нужно было развеяться. — У нее были средства на это? Бьёрн пожал плечами: — Не знаю. Харпа работала в банке. Возможно, у нее были сбережения. К тому же она живет довольно экономно и заслуживает каких-то маленьких радостей. — Говорила ли она вам, что виделась с Оскаром? — Нет, — ответил Бьёрн. — Вы ревнуете? — Конечно, нет! — повысил голос Бьёрн. — Послушайте. Если я и доверяю кому на свете, то именно Харпе. С кем она встречалась до меня, не мое дело. Я не представлял, что Оскар был отцом Маркуса, и, честно говоря, до сих пор вам не верю. Возможно, Харпа ездила повидать его, не знаю. И если это так, я не удивляюсь тому, что она предпочла не распространяться об этой встрече. — Вас не злит, что Харпа имеет от вас секреты? Бьёрн строго и даже сердито посмотрел на Магнуса своими голубыми и очень ясными глазами. При этом у Магнуса создалось впечатление, что злится он на него, а не на Харпу. — Нет. — Бьёрн, где вы были во вторник вечером? — Дайте припомнить. Это тогда Оскар был убит? — Отвечайте на вопрос. — В этот день я был в море. Вернулся вечером, около семи часов. Улов был хорошим, много макрели. Помог разгрузиться и навести порядок. Пошел домой. — А в среду утром? — Мы снова вышли на промысел, чуть свет. На этом же судне. На «Крии». Сейчас траулер в Атлантике, но вернется во второй половине дня. У них заболел один из членов команды — шкипер Густи. Палл его знает. — Бьёрн кивнул полицейскому. — Он может справиться у команды. А во вторник вечером я заходил в контору рыболовецкой компании получить деньги, причитавшиеся мне. Можете спросить у Солей, она подтвердит. Возможно, там это записано. |