
Онлайн книга «66 градусов северной широты»
Голубые глаза Хильдюр тут же устремились на Магнуса, радушие в них сменилось подозрительностью. — В детстве я четыре года прожил у деда с бабушкой, — пояснил Магнус. — Счастливым это время я бы не назвал. — Надо полагать, — понимающе усмехнулась старушка. — Насколько я понимаю, вы знали моего деда? — Ну а как же, — ответила Хильдюр. — Мы жили по соседству, пока мне не исполнилось двадцать. Наша семья жила в Храуне. С тех пор я старалась избегать его. — Вы его недолюбливаете? — Да. Недолюбливаю. В детстве они с Бенни были большими друзьями, но мне казалось, он в некотором смысле подавлял моего брата. Став постарше, они не общались. — Я тоже его недолюбливаю, — решил прояснить свою позицию Магнус. Старушка была потрясена. Преданность дедушке с бабушкой в исландском обществе непреложна. — Помните моего прадеда? — спросил Магнус. — Гуннара. — Да, — ответила Хильдюр. — Каким он был? Хильдюр ответила не сразу. — Он был плохим человеком, — сказала она наконец. — Очень плохим, — добавил Магнус. — Он убил вашего отца, так ведь? В комнате наступила тишина, слышалось только тиканье настенных часов, внезапно показавшееся очень громким. — По-моему, да, — нарушила в конце концов молчание Хильдюр. — В детстве я об этом не догадывалась. Он приходил к нам на ферму после исчезновения отца. Помогал матери в работе, был хорошим соседом. Но все это время помнил, что он убил ее мужа. Старушка содрогнулась. — Как вы узнали? Вам сказал Бенедикт? Магнус старался не выдавать голосом волнения. Не хотел пугать ее. Хильдюр оглядела присутствующих. В этот миг Магнусу показалось, что Ингилейф, вероятно, права, то есть Хильдюр может отказаться от дальнейшего ревностного хранения этой тайны. Но потом, поразмыслив, старушка покачала головой. — Не могу сказать. Некоторые тайны уносят с собой в могилу. — Читали рассказ вашего брата «На узкой дорожке»? — спросил Магнус. Старушка понимающе улыбнулась. — Да. Читала. — Думаете, Бенедикт мог столкнуть Гуннара в море на Голове Буланда? В отместку за то, что Гуннар убил вашего отца? — В тот день, когда Гуннар сорвался в море, Бенедикт возвращался из Олафсвика. Он утверждал, что не видел Гуннара. Ему все поверили. Бенедикт был честным мальчиком. — Ее глаза сверкнули. — Собственно говоря, и честным взрослым. В конце концов, он должен был как-то сказать правду. — Понимаю, — с улыбкой проговорил Магнус. — И спасибо. Он встал, собираясь уходить. — Конечно, это произошло давно, но я очень сожалею о вашем отце. В глазу старушки неожиданно появилась слезинка. — Я тоже. Ингилейф настояла на своем. Несмотря на нежелание Магнуса, они остановились на обратном пути у Берсеркьяхрауна. «Рейнджровер» оставили на ферме Храун, на восточной стороне лавового поля, напротив Бьярнархёфна. Ферма Храун с ее несколькими надворными постройками и двумя небольшими домами, примыкающими к главному зданию, была такой же, какой ее помнил Магнус. Круглые тюки прессованного сена, укрытые белым пластиком, окаймляли луг, где паслись тучные овцы. Магнус и Ингилейф пошли по лавовому полю и через несколько метров обнаружили Берсеркьягату. Это была высеченная в застывшей лаве тропа шириной немногим более фута. — Я думала, она будет пошире, — заметила Ингилейф. — Если вспомнить, что ее высекали в твердой породе два человека, она достаточно широкая, — возразил Магнус. — И по ней гораздо легче идти в Бьярнархёфн. — Покажи мне ту каменную пирамиду. Тропа вилась среди причудливых наслоений застывшей лавы, спускалась в лощины и поднималась снова. В исландской осени есть своя спокойная красота. Может, не столь броская, как в Массачусетсе в пору «индейского лета», но благодаря оранжево-золотистому вереску и темно-красным листьям черники не менее завораживающая. Они увидели проблески Храунсвик, Лавовой бухты, между двумя фермами, где поток лавы когда-то стекал в море. На волнах покачивались два селезня гаги в черно-белом оперении. Магнус подумал, собирают ли все еще обитатели Бьярнархёфна серовато-коричневый гагачий пух после того, как птенцы покинут гнезда? За бухтой тянулись шхеры, хорошо знакомые Магнусу по рыбалкам на ялике. — Очень трудно все это осознать, — тяжело вздохнул Магнус. — Йоханнес. Гуннар. — Похоже, ты возрождаешь традиции семейной вражды, — усмехнулась Ингилейф. — Право, это замечательно. Совсем как в старые времена. Арнкель, Торольф, Снорри и — кто там был еще? Бьярн из Брейдавика? — Да, — ответил Магнус. — Вроде того. — Что ты думаешь об убийстве Бенедикта? Полагаешь, тут есть связь? — Возможно, — ответил Магнус. — В Исландии грабители обычно не убивают людей, хотя, конечно, случиться такое может. На будущей неделе я возьму и просмотрю дело о его убийстве. — Во всяком случае, твой дед тут ни при чем. — Не знаю, не знаю. Он был бы готов к семейной вражде. — Хочешь сказать, он мог убить Бенедикта? — Не исключено, — ответил Магнус. — Когда загляну в дело, станет яснее. — Ты терпеть его не можешь, да? Магнус не ответил. Они подошли к каменной пирамиде в лощине, плоскому холму из камней, за которым могли уместиться двое крепких мужчин. — Это она? — спросила Ингилейф. — Надо же. И в самом деле считают, что внизу лежат берсерки? — Лет сто назад могилу раскопали, — ответил Магнус. — Нашли пару скелетов. Не особенно большого роста, но предполагавшие крепкое телосложение. Ингилейф осмотрела причудливые нагромождения камней. — Должно быть, это замечательное место для детских игр. — Да, правда, но Олли боялся бывать здесь. Дед говорил, что эти берсерки все еще бродят тут. — А ты не боялся? Магнус глубоко вздохнул. — Я старался не поддаваться на дедовы запугивания. Не всегда успешно. Ингилейф бросила на него взгляд. Магнус догадался, что ей хочется спросить еще о чем-то. Внезапно его охватило желание уйти. — Пошли отсюда. — Нет. Я бы еще немного погуляла среди этих окаменевших призраков. — Пошли. Магнус резко повернулся и быстро зашагал по тропе к машине. Пока не подошел к ней, ни разу не оглянулся. Ингилейф пыталась догнать его. Не говоря ни слова, Магнус завел мотор и резко рванул с места. |