
Онлайн книга «Верю и люблю»
![]() Стивене поднес пулю к свету и внимательно посмотрел на нее. — Из ружья, шериф. — Вы уверены? Не может она принадлежать револьверу сорок пятого калибра? — Нет, шериф. Готов чем угодно поклясться. Лэйси тихо вскрикнула, прижимаясь к Сэму. — Спасибо, Стивене. Вы оказали нам неоценимую услугу. — Это все, шериф? — спросил Стивене. — Да, вы можете идти. — А что со мной, шериф? — выступил вперед Сэм. — Я свободен? — Минуту. Что вы мне можете рассказать о том человеке, который стрелял в Крэмера? Вы можете описать его? Убийца в моем городе, и я хочу упрятать его за решетку. — Я не видел его, — покачал головой Сэм. — Я видел ствол ружья, сверкающий на солнце, и понимал, что оно направлено на Крэмера и Лэйси. Я выстрелил наобум в кусты и не знаю, попала ли моя пуля в этого незнакомца. Когда я заглянул в кусты, его уже не было там. Я уверен, вы найдете его. — Я тоже. Думаю, вы можете идти, Гентри. Сэм с облегчением вздохнул. — Я благодарен вам, доктор Ларсен. Если я что-то могу сделать для вас, ради Бога… — Непременно воспользуюсь вашим предложением. — Вы можете взять свое оружие, — проговорил шериф, открывая стол и доставая револьвер. — Надеюсь, что вы в последний раз гостили в моей тюрьме. — Я тоже, — усмехнулся Сэм, засовывая револьвер за пояс брюк. — Теперь я должен найти сына. — Я приложу все усилия, чтобы помочь вам. Сэм вышел на улицу и взглянул на Лэйси. — Все хорошо, любимая? Ты дрожишь. — От радости. Когда мы найдем Энди, у нас будет настоящая семья. Ее губы задрожали, и Сэму захотелось обнять и успокоить ее, но он сделает это позже, сейчас есть более важное дело. — Мы вернем Энди, любимая. Я обещаю тебе, но есть кое-что, что мы должны сделать не откладывая. — Ничего нет сейчас важнее Энди, — возразила Лэйси. Сэм ничего не ответил, он молча вел Лэйси по улице, обнимая ее за плечи. — Куда мы идем? — К священнику. — Обсудить с ним организацию похорон Тэйлора? Это так важно для тебя? — Я пальцем не пошевельну ради Крэмера, мы идем к священнику по другой причине. Недоумение, отразившееся на лице Лэйси, заставило его рассмеяться. Но он не стал ничего объяснять. Они подошли к дому священника. Сэм отворил калитку, взял Лэйси за руку и потянул ее в дом. Прежде чем Лэйси смогла продолжить расспросы, он постучал в дверь. Дверь открылась, и им навстречу вышла полная маленькая женщина. — Мы бы хотели видеть преподобного Гарленда, — сказал Сэм. — Я миссис Гарленд. Пожалуйста, подождите в гостиной, я сейчас позову мужа. — Что ты задумал? — шепнула Лэйси, когда миссис Гарленд провела их в гостиную и удалилась. — Терпение, — подмигнул Сэм. Преподобный Гарленд появился через несколько минут. Он замер как вкопанный, увидев Сэма. — Вы? Вы не в тюрьме? — Шериф освободил меня, когда получил доказательства моей невиновности. Священник остановил недоверчивый взгляд на Лэйси. — Это так, миссис Крэмер? — Это правда, ваше преподобие. Сэм Гентри не стрелял в Тэйлора. Священник, видимо, испытал облегчение. — Я ждал вас, миссис Крэмер. Я полагал, что вы захотите обсудить со мной предстоящую речь, которую мне надлежит произнести у гроба вашего супруга. — Я… я… да, да, конечно. Это необходимо хорошенько обдумать. Я обязательно дам вам знать, — заикаясь произнесла Лэйси. — Это не единственная причина, по которой мы здесь, ваше преподобие, — вмешался Сэм. — Дело в том, что мы хотим пожениться. Здесь и прямо сейчас. — Пожениться? — ахнула Лэйси. — Вы хотите?.. — повторил священник. — Мы хотим, — непреклонно заявил Сэм. — Но… но… — священник замялся, — миссис Крэмер только вчера сочеталась браком. — Но это было вчера, а сегодня Лэйси вдова. Разве закон запрещает нам обвенчаться? — Нет, конечно, нет, но… впрочем, это несущественно. Видимо, в данном случае траура не будет. Видите ли, мистер Крэмер еще не предан земле… Лэйси потянула Сэма за рукав. — Ты в самом деле уверен, что хочешь этого? Его ответ прозвучал резко и непреклонно: — Я никогда ничего не хотел так сильно. Я люблю тебя, Лэйси. Ты мать моего сына. И кто знает, может, ты уже носишь нашего второго ребенка? Преподобный Гарленд ахнул, не скрывая изумления: — Это правда, миссис Крэмер? Лэйси покраснела и гордо вскинула голову. Сэм никогда не видел ее столь обворожительной. — Сэм говорит правду, ваше преподобие. Я вышла за Тэйлора Крэмера, потому что он держал в заложниках моего сына. Нашего сына. Он отказывался освободить Энди, пока я не приму его предложение. Я всегда любила Сэма, люблю его и сейчас. — Что ж, это меняет дело. Я не собираюсь становиться на пути истинной любви. Попрошу мою жену быть свидетельницей. — Спасибо, ваше преподобие, — поблагодарил Сэм. — Ты должен был сначала спросить меня, — шепнула Лэйси, когда священник вышел из комнаты. — Я боялся, что ты откажешься, — отвечал Сэм. — Я хотел, чтобы мы вернулись на ранчо мужем и женой. Через пару минут преподобный отец появился вместе со своей женой. Сэм и Лэйси встали перед ним, держась за руки. Они улыбались, глядя друг другу в глаза. Церемония оказалась на удивление короткой. С легким сердцем Сэм повернулся поцеловать невесту. Лэйси подставила ему свои губы, и они слились в сладчайшем поцелуе. Когда все бумаги были подписаны, Сэм вдруг понял, что ему нечем заплатить священнику. Видя его замешательство, Лэйси быстро достала из кармана пачку купюр и протянула священнику. Глаза Гарленда оживились, и его благодарностям не было конца. Дверь дома святого отца закрылась за ними, и Сэм привлек к себе Лэйси. — Это только начало того, что я собираюсь сделать, когда мы будем одни, — пообещал Сэм. — Поедем домой, любимая. — Я сначала должна кое-что сделать, — остановила его Лэйси. — Я бы и рада избежать этого, но что поделаешь… — Организовать похороны Крэмера, — догадался Сэм. — Ну да, я должна обсудить все с владельцем похоронного бюро и оплатить счета. Ты можешь не ходить со мной, если не хочешь. — Я больше никогда не оставлю тебя одну, — заверил Сэм. — Я твой муж, ты можешь во всем положиться на меня. Владелец похоронного бюро, маленький толстяк в засаленном черном костюме, обрадовался их приходу. |