
Онлайн книга «Жажда золота»
![]() Барак взревел от злости и бросился на противника. Руэл с быстротой молнии скользнул влево, оставив красную полосу на спине Барака. — С мачете ты обращаешься так же грубо, как и с колодой карт Я мог бы обучить тебя пользоваться тем и другим. — Руэл гибко ускользал от здоровяка, подобно мангусту, на которого набрасывается кобра. — Но если честно, то мне не хочется зря тратить на это время, потому что тебя все равно скоро убьют. — Нельзя ли обратиться к какому-нибудь представителю закона, чтобы он прекратил драку? — спросил Йен у женщины. Она в замешательстве смотрела на него: — Представителю закона? — Ну да, — нетерпеливо отозвался Йен. — Здесь не существует никаких законов, — ответила она. — Остановите их. Барак хочет захватить участок Руэла. Он уже давно ищет повод затеять драку, чтобы убить его. Теперь схватка шла всерьез. Мачете, как меч, со свистом рассекало воздух, и нож Руэла выглядел детской игрушкой рядом с этим страшным оружием. Йен пробормотал проклятие, оглядывая собравшихся в баре. Ему нечего ждать помощи от этих неряшливых грубых мужчин, сидевших в зале за столиками пользующегося дурной славой заведения. Золотоискатели с жадным любопытством смотрели на схватку противников, подзадоривая их одобрительными выкриками. Жестокое зрелище явно доставляло им удовольствие. Надо что-то предпринять. Нельзя, чтобы Руэл совершил убийство, пусть даже и в целях самозащиты. Разъяренный Барак снова бросился вперед. Руэл опять без труда увернулся. На плече гиганта появился еще один длинный кровавый след. — Ты начинаешь надоедать мне, сукин сын, — сказал Руэл. Он еще продолжал подшучивать над Бараком, но Йен уже угадывал признаки глубокого раздражения, которое начало закипать в груди брата. Еще немного, и он перестанет воспринимать поединок как игру. Вид крови на своем теле привел Барака в неистовство. Взревев, он бросился на врага. На десятую долю секунды Руэл замешкался, и мачете царапнуло его по груди. — Замечательно! — Руэл проворно отскочил в сторону. — Всегда надо пользоваться излишней самоуверенностью противника. Возможно, ты не так туп, как мне казалось. — Вы обманули меня. Почему вы стоите и смотрите? — Женщина вцепилась Йену в руку. — Неужели вы не понимаете… Руэл… Он не такой, как другие. Он заставил их уважать меня. А сейчас он может умереть… Этот Барак… — Не выдержав, она бросилась к мужчинам, что кружили друг против друга, стараясь нанести последний решающий удар. — Нет, — Йен рванулся за ней, схватив по дороге с чьего-то стола бутылку с виски. Раздался протестующий возглас. — Я заплачу, — не оборачиваясь, бросил Йен. В смехе Руэла слышались уже более жесткие нотки. Он явно не собирался затягивать игру с Бараком. — Оставь его, Барак! — закричала Мила и бросилась сзади на спину мулату, пытаясь сцепить пальцы на его бычьей шее. Удивленный Руэл замер, глядя на происходящее, а потом расхохотался. — Слезай с него, Мила. Ему и без тебя туго приходится! Барак встряхнулся, как медведь, выбравшийся из воды, и Мила упала на пол. Барак повернулся к ней и взмахнул мачете. Смех Руэла резко оборвался. — Не смей трогать ее, ублюдок! — Он бросился вперед, и кинжал его прочертил еще одну красную борозду на шее Барака. Изрыгая проклятия, мулат повернулся к противнику и взмахнул своим страшным оружием. Мягко покачиваясь, Руэл приготовился встретить удар. Глаза его вспыхнули синим пламенем. Ноздри раздувались. — Ну, теперь берегись, — проговорил он низким голосом. Йен шагнул вперед и негромко проговорил: — Не надо! Руэл буквально остолбенел, услышав его голос. — Йен? — сказал он, невольно отводя взгляд от Барака. — Какого дьявола ты тут делаешь?.. Мулат, воспользовавшись тем, что противник отвлекся, прыгнул вперед. И мачете рассекло плечо Руэла. Лезвие было нацелено точно в сердце. Если бы в последнюю секунду Руэл не увернулся, мачете пронзило бы его насквозь. Йен услышал крик стоявшей на коленях женщины, увидел, как лицо брата исказила гримаса боли, и, уже ни о чем не думая, поднял бутылку виски и со всей силы ударил мулата по голове. Бутылка раскололась. Острый запах спиртного ударил в ноздри. Гигант издал какой-то невнятный звук, зашатался и рухнул на пол. Колени Руэла тоже подогнулись от охватившей его слабости. — Проклятие, Йен, какого черта ты вечно вмешиваешься в самый неподходящий… Руэл не договорил начатую фразу и непременно рухнул бы рядом со своим противником, если бы Йен не подхватил его на руки с такой легкостью, словно это был ребенок. — Я приехал, чтобы увезти тебя домой, — сказал он. Но Руэл уже не слышал этих слов. Он был без сознания. Открыв глаза, Руэл понял, что лежит в своей лачуге. Слишком много ночей он провел на этой койке, глядя на звезды сквозь щели в потолке, размышляя о своей жизни, чтобы не вспомнить, где он находится. — Очнулся? Слава Богу… Руэл перевел взгляд на человека, сидящего рядом. Большой орлиный нос, большой рот, глубоко сидящие светло-карие глаза — черты этого в общем некрасивого лица скрашивало выражение незаурядного ума и чувства юмора. Это был не кто иной, как Йен, его старший брат. — Ты несколько дней пролежал в бреду, но уже начинаешь поправляться, — сказал он. Шотландский выговор показался таким родным и дорогим, что на мгновение Руэл почувствовал острую тоску по дому. Но он тут же отогнал от себя эту мысль. Наверное, все дело в том, что болезнь изнурила его. На самом деле ему удалось вытравить из своего сердца всяческие воспоминания о Гленкларене уже через шесть недель после отъезда. — Что ты здесь делаешь? — едва шевеля губами, выговорил Руэл. — Я уже сказал, — Йен опустил тряпицу в миску с водой, стоявшую у кровати, — приехал, чтобы забрать тебя домой. — Еще немного — и тебе удалось бы увезти меня в гробу, — грубовато проворчал Руэл, начиная приходить в себя по-настоящему. — Сколько раз я твердил тебе: не становись у меня на пути во время драки. — Прости. Я и в самом деле виноват, что так все получилось. Мне показалось, что ты настолько разозлился, что можешь и вправду прикончить этого болвана, хотя сначала и не собирался делать этого. — Ну и что с того? Йен вынул тряпицу из миски, слегка отжал ее и положил на лоб Руэлу: |