
Онлайн книга «Жемчужина гарема»
– Халид, не надо! Ты же спал с ней, пока я сидела под домашним арестом в гареме! – Нет, не спал. Сара села, возмущенно глядя на него. – Не лги мне! Мемтаз говорила, что ты посылал за нею! Я видела ее жилет у тебя в комнате! – Прекрасно помню, как это было, – сухо отозвался он. – Ну? – Да, я ее видел. И это она принесла жилет, который вышивала, и оставила, уходя. Но секс тут ни при чем. Я советовался с ней совсем по другому вопросу. – Что? – Я хотел, чтобы она приготовила мне приворотное зелье. – Приворотное зелье?! Сара ушам своим не верила. – Фатьма умела это делать. Все люди с Кавказа изучают действие зелий и бальзамов. – И ядов. Но ведь ты же не веришь в такие вещи? – Я готов был перепробовать все, – коротко сказал он. – Чтобы меня добиться? – мягко спросила Сара. – Да. – Ты настолько сильно меня хотел? – Тебе приятно это слышать? – Приятно. – Тогда – да, я так сильно тебя хотел. – Но, Халид, неужели ты не понимаешь, насколько жестоко было вмешивать в это Фатьму? Она же сама тебя любила, а ты просил ее придумать эликсир, который помог бы тебе! – Я уже отчаивался, – ответил он. – Но она именно поэтому так плохо со мной обращалась, разве ты не понимаешь? Вот почему она в конце концов меня отравила. Ты довел ее до того, что она обезумела от ревности. – Знаю, что поступал неправильно, я уже плохо соображал. Не знаю, что еще сказать в свое оправдание. – А почему ты не объяснил мне, что происходит, когда я увидела в твоей комнате ее одежду? – Потому что был зол, разочарован и полон неутоленного желания – не говоря уже о физической боли. Я решил, что тебе тоже следует немного помучиться, користа. – А я очень мучилась, представляя, как ты обнимаешь Фатьму, пока я играю с Мемтаз в гареме в шашки. – Л не прикасался к Фатьме, ни к какой другой женщине, с тех пор как встретил тебя. Даю тебе слово. – Фатьма старалась убедить меня в обратном. Мне было очень больно думать, что ты снова с ней сошелся. – А мне от нее нужно было только зелье, чтобы приворожить тебя, или заклинание, – сказал он в ответ. Сара наклонилась и поцеловала Халида в щеку. – По правде говоря, это очень трогательно, что ты советовался с ней насчет приворотного зелья. Это очень… по-турецки. Он закрыл глаза. – Да. Моя глупость такая милая, такая забавная, правда? – Халид! Почему тебе было так важно меня завоевать? Почему ты меня так сильно хотел? Он посмотрел на нее своими прекрасными темными глазами. – Мы, на Востоке, не думаем о таких вещах, мы верим в судьбу. – Да, знаю. Кисмет. – Почему ты произнесла это слово с каким-то презрением, користа? Разве это так невероятно, то что мы судьбой предназначены друг для друга? Иначе почему ты приехала издалека, чтобы оказаться в гареме султана? Почему оказалась там как раз в тот момент, когда я наносил официальный визит? Ты над этим не задумывалась? – Задумывалась, – призналась Сара. Он поцеловал ее. – Кисмет, Сара. Уступи судьбе, иначе она тебя сломает. – Я уступаю, – прошептала она. Он притянул ее руку к себе и закрыл глаза, когда ее пальцы обхватили плоть, вновь налившуюся страстью. – У тебя все в порядке? – глухо спросил он, когда она начала его ласкать. – Кровь уже не идет? – У меня все прекрасно, – ответила Сара. – Ты хочешь снова меня любить? – А ты как думаешь? – тихо спросил он. Она поднялась над ним и уселась сверху, нежно попросив: – Покажи мне, как делать это. Халид приподнял ее за талию и медленно подвел к себе. Вскрикнув, она упала вперед, уткнувшись лбом ему в плечо. Он прижался щекой к ее волосам. – Ты быстро все усваиваешь, – хрипловато заметил он, когда она начала ритмично двигаться в его объятиях. – Я хочу, чтобы ты научил меня всему, – ответила Сара, проводя языком по его ключице. – Всему, – пообещал он, начиная следующий урок. Когда Сара проснулась, стоял вечер, и солнце садилось. Они с Халидом лежали под деревом. Небо над ними было расцвечено багрянцем, золотом и пурпуром. Сара решила снова окунуться в речке. Как только она села, длинные пальцы Халида сомкнулись у нее на запястье. – Куда ты собралась? – спросил он. – Просто ополоснуться в речке. Он встал и расчесал пальцами кудри. Сара вдруг почувствовала ужасное смущение из-за того, что они оба стоят совершенно голые. Она пробежала несколько шагов, отделявших их от реки, и бросилась в воду, ахнув, когда ее холодные струи прикоснулись к ее разгоряченному телу. Подняв голову, она увидела рядом с собой Халида, который притянул ее к себе. – Не отстраняй меня, – мягко проговорил он. – Не надо вспоминать то, что мы делали, с чувством неловкости. Стыду тут не место. Сара прижалась к нему, изумляясь тому, как он угадал ее мысли. Когда он взял ее за руку и повел обратно на берег, она послушно пошла следом. Халид подал ей одежду. – Становится холодно, и нам пора думать о возвращении, – объяснил он. – Но через час будет уже совсем темно! – удивилась Сара. – Неужели ты не проголодалась? – спросил он, отводя упавшие ему на лоб волосы. – Ужасно! Я просто умираю от голода! – Ну вот. Хан привязан примерно в двух милях отсюда, а у него на спине – вьюк с едой, которую я захватил с собой. Если ты хочешь чего-нибудь съесть сегодня, надо его найти. Остаток пути мы проедем завтра. – А мы сможем ехать вдвоем на коне бедуинов? – Именно это я и планирую. Он подал ей блузку с широкими рукавами, в которой она была в момент похищения, а потом, поймав ее руку, поднял ее к свету. – В этом освещении твоя кожа светится как перламутр, – нежно сказал он. – Мое первое имя означает «жемчужина», – отозвалась Сара, застегивая блузку. – Первое имя? – Меня назвали Маргарет Сара, но с детства звали просто Сарой, чтобы не путать с матерью. Она тоже была Маргарет. – А что означает «Сара»? – осведомился он, застегивая брюки. |