
Онлайн книга «Жестокие игры»
Джек молча смотрел перед собой. Директор тюрьмы вздохнул. — Мистер Сент-Брайд, я признаю вас виновным в нарушении существующих законов, поскольку вы отказываетесь надевать установленную форму. Вы приговариваетесь к трем дням карцера. — Он кивнул конвоирам. — Уведите. Самое плохое в работе прокурора, по мнению Мэтта Гулигана, заключалось в том, что даже если ты и выиграл процесс, то не чувствуешь себя победителем. Мир слишком черно-белый. Даже если он отправит Джека Сент-Брайда за решетку на двадцать лет, это не гарантирует того, что этот ублюдок, который уже раз отсидел, не совершит очередное преступление. Это не изменит того, что Джиллиан Дункан придется жить с тяжелыми воспоминаниями. Это словно запереть в клетке слона, после того как он разгромил посудную лавку, — да, можно закрыть его на время, но все равно придется возмещать убытки за тот беспорядок, который он оставил после себя. Мэтт решил встретиться с Амосом Дунканом и его дочерью у них дома. Обычно он не наносил частных визитов, но сейчас решил нарушить правила. Пригласить пострадавшую к себе в контору — это означает выставить на передний план битву в суде, которая ей еще предстоит. Сейчас лучше не волновать Джиллиан, чтобы в тот момент, когда Мэтт наконец выложит свои козыри, она отвечала перед присяжными так, как ему нужно. Он взял чашку с кофе, которую протянула ему Джиллиан, и сделал глоток. Она присела на диван рядом с отцом. — Отличный кофе. «Кона»? Амос кивнул. — Элитный сорт. — Гавайский тоже хорош. Но, разумеется, в конторе мы радуемся и растворимому «Максвелл-хауз». — Я куплю для конторы окружного прокурора кофеварку-эспрессо, — пообещал Амос, — если вы засадите этого ублюдка за решетку. Не желая задерживаться на этом, Мэтт кивнул. — Мистер Дункан, я очень хорошо вас понимаю, именно поэтому и пришел сегодня сюда. Сент-Брайду предъявлено обвинение в изнасиловании при отягчающих обстоятельствах, что влечет за собой наказание в виде двадцати лет тюрьмы. Я решительно настроен добиться максимального срока. А это означает, что речь о сделке о признании вины не идет. — Он выйдет на свободу? Мэтт не стал делать вид, что не понял вопроса Амоса. — Сент-Брайда не выпустили под залог, поэтому до суда он будет находиться в тюрьме. После приговора он отсидит двадцать лет, а потом до конца жизни будет состоять на учете. Третье обвинение в изнасиловании — и он останется в тюрьме пожизненно. — Мэтт улыбнулся. — Поэтому нет, мистер Дункан. Он еще не скоро окажется на свободе. — Он повернулся к Джиллиан. — Мы можем организовать тебе помощь психолога из реабилитационного центра по работе с жертвами насилия, если нужно. — Мы уже об этом побеспокоились, — ответил Амос. — Хорошо. Сейчас мы занимаемся опросом свидетелей. Джиллиан, назови людей, которые могли бы, на твой взгляд, что-то знать о событиях прошлой ночи. Джиллиан взглянула на отца, который начал мерить шагами комнату. — Думаю, остальные девочки. Уитни, Челси и Мэг. Мэтт кивнул. — Детектив Сакстон с ними побеседует. — Что с результатами медицинского осмотра? — спросил Амос. — Что-нибудь обнаружили? — Узнаем через пару недель, мистер Дункан. — Две недели? Так долго? — Как только поступят результаты экспертизы, можно идти в суд, шансы у нас хорошие. Я уверен, что мы обнаружим улики, подтверждающие показания Джиллиан. — Мои показания? Мэтт кивнул. — Я собираюсь вызвать тебя для дачи показаний. Она тут же замотала головой. — Я этого не выдержу! — Выдержишь. Мы отрепетируем твои показания, никаких сюрпризов не будет. Джиллиан вцепилась в край своего свитера. — А как насчет адвоката? Откуда вы знаете, что он спросит? — И тут ее осенило. — Если результаты экспертизы докажут, что он был там, мне не нужно будет выступать в суде? Обычная реакция жертв насилия, более типичная для подростка. Мэтт мягко заметил: — Не нужно думать об этом сейчас. У нас пока нет улик. Я получил еще не все документы, еще не опросил всех свидетелей. Позвольте мне заниматься своей работой, а детективу Сакстону — своей. А потом мы объединим усилия в суде. — Мэтт помолчал. — Мне только нужно знать одно, Джиллиан, и я обязан тебя спросить: ты была девственницей до того, как это произошло? Джиллиан метнула взгляд на отца, который застыл на месте. — Мистер Гулиган… — Мне очень жаль, но ответ чрезвычайно важен. Она, не сводя глаз с отца, пробормотала: — Нет. Амос снова принялся ходить по комнате, пытаясь взять себя в руки. — Я тоже хочу помочь в расследовании, — неожиданно заявил он, чтобы сменить тему. Его слова удивили не только Мэтта, но и Джиллиан. — Спасибо за предложение. Но пусть делом занимаются профессионалы, мистер Дункан. Меньше всего нам нужно, чтобы Сент-Брайда освободили по формальным причинам. — А я его увижу? — не унимался Дункан. — Что? — Дело. Полицейские отчеты, результаты анализа ДНК. — Во время процесса, — ответил Мэтт. — Но могу вас заверить, что вы сразу же будете осведомлены обо всем, что станет известно мне. Я покажу вам все необходимые документы. Ответ несколько успокоил Амоса. Он коротко кивнул. Но Мэтта больше заботила Джилли, которая, казалось, никак не могла прийти в себя после внезапного осознания того, что придется давать показания в суде. — Джиллиан, — мягко окликнул он, — я не дам тебя в обиду! Обещаю. Морщинки на ее лбу разгладились, она натянуто улыбнулась. — Спасибо. Амос снова сел и обнял дочь, словно хотел напомнить, что он гоже здесь и готов ей помочь. Мэтт отвел взгляд, чтобы не смущать их. И клятвенно пообещал себе, что из кожи вылезет, лишь бы они могли хоть частично вернуться к той, прежней жизни, в которой еще не было Джека Сент-Брайда. Последний раз Джиллиан была в кабинете доктора Горовиц, когда ей было девять. Она помнила, как играла с куклами, пока доктор что-то писала в своем блокноте. В конце сеанса она всегда угощала ее мятным печеньем. Но потом отец решил, что Джилли е мирилась со смертью матери, и девочка перестала еженедельно посещать психиатра. — Джиллиан, — приветствовала ее доктор Горовиц, — давно не виделись! Сейчас доктор была сантиметров на пять ниже Джиллиан. Волосы на висках поседели, а на украшенной бисером цепочке она носила бифокальные очки. Она казалась старухой, и это напугало Джилли: если время так обошлось с доктором Горовиц, то это значит, что и для нее эти несколько лет не прошли бесследно. |