
Онлайн книга «Секреты леди Габриэллы»
Бен достал из холодильника темную бутылку. — Пивка не желаете? — Нет, благодарю, — пробурчала Габриэлла. Он пожал плечами и, глотнув пенного напитка, потянулся за фисташками. Как раз в этот момент Элли повернулась. — Что вы делаете? — Она сверкнула карими глазами. — Все орешки взвешены. Я следовала указаниям в рецепте… — Цыпленок, специи и орехи… Просто отлично. — Да. Я готовлю по-мароккански. Нужно еще добавить гранатовый сок. — Ух ты. Будет вкусно. — Бен проглотил очередное зернышко. Элли покачала головой. — Вы — кулинарный террорист. — Глупости. Я хороший. Скажите, а где вы откопали этот рецепт? Она пожала плечами. — Одна женщина, у которой я подрабатываю, дала мне на время уникальную поваренную книгу. — А пудинги? Вы научились готовить пудинги? — Ну, это-то ерунда. Лимонный, шоколадный, яблочный. Они уже в холодильнике. — В холодильнике? — Бен заглянул внутрь шкафа. — Действительно. Стоят, голубчики. И выглядят великолепно. Но когда же вы успели их приготовить? Элли шмыгнула носом. — Если честно, я купила их, — призналась она. — Ну и правильно, — неожиданно подбодрил ее Фолкнер. — Умные хозяйки так и поступают. Нечего терять время на кухне. Элли, а что это вы такая расстроенная? У вас все в порядке? — Все нормально. Только аллергия замучила. Слезы из глаз так и льются. — Бедняжка. Надо убрать подальше лук. — Нет, нет. Он мне еще пригодится. — Элли рубанула ножом по луковице. Лезвие чудом не рассекло ее палец. Бен поморщился. — Позвольте мне. — Он забрал у нее нож и закончил работу. — Вот так-то будет лучше. Слушайте, а зачем вы накупили столько продуктов? Весь холодильник забит. Элли покраснела. — Я-я… — Вы обобрали весь магазин, чтобы угодить мне? Признайтесь честно. Она совсем растерялась. — Я просто хотела сделать приятное хозяину этого дома. Ой, только поймите меня правильно… — Постараюсь. А сейчас давайте-ка проверим вашего цыпленка. Румяненький. И не подгорел. Ваша мама, наверное, похвалила бы вас за кулинарный талант. — Моя мама считала меня на кухне лишней. Готовить матери помогала моя сестра. — Но вы же когда-нибудь поразите их своим мастерством? Я в этом не сомневаюсь. — Только не надо издеваться надо мной, — надулась Элли. Сердилась она и на себя. И почему она только не может рассказать все Бену? Про свои планы, про журнал «Миледи», про требования его главного редактора. Ну и в ситуацию она попала. Элли готовилась к чистосердечному признанию. Ее речь прозвучала бы примерно так: Уважаемый господин Фолкнер! Извините, что я воспользовалась вашим домом в своих целях. Я — внештатный корреспондент журнала «Миледи». Веду колонку «Высокий стиль жизни». В своих материалах мне нужно рассказывать, как проводят время жены высокопоставленных господ. Вам, очевидно, известно, что не все леди ведут исключительно праздный образ жизни. Многие из них, устав от походов в косметические салоны и шикарные рестораны, пытаются сами следить за домом, работать в саду и даже стоять у плиты. Вот мне и поручили в журнале описать подвиги одной из таких героинь. Что я и делаю. В общем, согласно моей фантазии, я предстаю в роли хозяйки вашего чудного особняка. Ради бога, простите за неслыханную дерзость. Интересно, что было бы с Фолкнером, если бы она произнесла это вслух? Элли хмыкнула, машинально добавила в сковородку с цыпленком немного воды и в ожидании воззрилась на Бена. Он перечитывал рецепт. — Поступили вы правильно, — констатировал филолог. — Через пятнадцать минут блюдо будет готово. А пока мы спустимся в погреб и выберем к ужину бутылочку вина. — Но в погребе водятся пауки, я боюсь. — Элли аж передернуло. Бен засмеялся. — Паучки такие милые. Они вас не тронут. — Ну, пожалуйста, сходите туда сами. Я не могу. — Ладно. Так и быть. Ждите. Через несколько минут они устроились на ужин в укромном уголке двора. Лучи заходящего солнца нежно освещали умело накрытый стол. Скатерть, салфетки, серебро, свечи… Элли, уподобившись быстролетящей комете, все это перетащила в сад из кухни. — Да, — поразился Фолкнер, разливая по бокалам белое вино. — Вы меня удивляете все больше и больше. Знал бы он подоплеку происходящего. Габриэлле нужно было поразить своего мифического супруга. Она ведь заботливая жена очень известного человека. Она — настоящая леди и будет вести себя за столом, как подобает великосветской даме. Элли томно вздохнула, но потом слегка вздрогнула. А что, если ее «муж» вдруг захочет интима? Она разволновалась. Господи, главное держать себя в руках. Сумерки сгущались. — Зажжем свечи? — робко предложила Габриэлла. — Становится темно. — Конечно, зажжем, — Бен чиркнул спичкой. Элли посмотрела на него как-то загадочно. Фолкнер удивленно вскинул брови. Уж не пытается ли его соблазнить эта стряпуха? Но она вдруг поставила бокал с вином на столик и рванулась к кухне. — Пойду принесу кое-что еще. — Хорошо, хорошо, — невнятно пробормотал он. В саду воцарилась абсолютная тишина. Элли все не появлялась. Бен подождал немного, а потом решил пройтись. Надо закрыть на ночь Роджера и Найджела. Он неожиданно для себя взял кролика на руки и нежно погладил его. Кролик уткнулся мордочкой в рукав мужской рубашки. Теплый, доверчивый комочек. Фолкнер положил зверька в клетку, проверил, на месте ли морская свинка, и, убедившись, что все в порядке, закрыл вольеры на засовы. Неожиданно тишину нарушило пение дрозда. Птица будто исполняла колыбельную. Обстановка была просто сказочной. Но где же все-таки Элли Марч? Хозяин дома начал волноваться. Он поспешил в кухню. Габриэлла с досадой тыкала вилкой в курицу. — До сих пор жесткая. Просто безобразие. Наташа, наверное, готовила лучше? Бен снова взялся за орехи, потом рассказал: — Она резала лук, не проливая слез. Никогда не передерживала блюда и не перебарщивала в плане специй. А цыплята у нее получались очень приятными на вкус. Но, извините, я прекращаю говорить о ней, ибо должен снять с вашей шеи… маленького паучка. |