
Онлайн книга «Клетка из костей»
В конце коридора Фил уткнулся в развилку и остановился, упершись руками в колени, чтобы перевести дыхание. Все коридоры казались ему одинаковыми. Табличек на отделениях он не читал — просто мчался вслед за Самюэлем. Он даже не знал, пробегали ли они тут раньше. Налево, направо, вперед — ни мальчика, ни похитителя нигде не видно. Он прислушался в надежде услышать крики, шум. Тишина. Только его собственное сиплое дыхание. И тут — крик. Из левого коридора. Он посмотрел в ту сторону, но ничего не увидел. Крик не умолкал, только теперь к нему присоединился топот ног. Превозмогая боль в груди, Фил бросился туда. Впереди виднелась приемная, где все — персонал, пациенты, посетители — слились в одну шумную массу. Крики, всхлипы… Фил кинулся к двери, но путь ему преградил охранник. — Не входите сюда, пожалуйста, здесь небезопасно. Фил попытался вырваться, но охранник схватился за него еще крепче. — Да не входите же! Мы уже вызвали полицию. Чертыхаясь, Фил вытащил из кармана свое удостоверение. — Извините… — только и буркнул охранник, отпуская его. Фил рванул через двойные двери. Самюэль уже стоял у входа, прикрываясь мальчиком. Стоило кому-то шелохнуться, и он взмахивал пистолетом. — Назад! — кричал он. — Отойдите, я вас прошу… — Измученный, заплаканный голос. Фил остановился напротив, и мужчина сразу же навел прицел на него. — Пожалуйста, не надо… Просто оставьте меня в покое… — Отпусти мальчика, — сказал Фил, приближаясь. — Ну, давай, Самюэль, отпусти ребенка… Дуло по-прежнему смотрело прямо на него. — Нет… Стой… Он умолял его. Заклинал. «Совсем ослабел, — понял Фил. — Я с ним справлюсь. Запросто». — Не подходи! — Это конец, Самюэль. Все. — Я… я выстрелю… — Нет, не выстрелишь. Фил надвигался. — Выстрелю… Фил замер: прямо на них летел внедорожник. И водитель явно не намеревался сбавлять скорость. Фил едва успел отскочить, но Самюэль не сдвинулся с места. Машина, визжа покрышками, притормозила, со стороны пассажира распахнулась дверца, одно движение — и мальчик исчез. Фил подбежал к машине, но не смог разглядеть лица водителя. Зато пассажир смотрел прямо ему в глаза. И Фил узнал его. И это узнавание было похоже на удар под дых. — Нет, нет… Он упал на колени и замер. Внедорожник, взревев мотором, скрылся из виду. Из здания больницы выбежал Гласс и бросился к своей машине. Он уехал, а Фил его даже не заметил. Самюэль ткнул пистолетным дулом себе в подбородок. — Мне очень жаль, очень жаль… И нажал на курок. По парковке прокатилась волна криков. Но и этого Фил не заметил. Он видел перед собой лишь лицо пассажира. Капюшон из грубой ткани. И темные, бездонные глаза. Это был мужчина из его ночных кошмаров. И этот мужчина был реален. ГЛАВА 74 В дверь постучали. Донна и Роза переглянулись. Они знали, кто это. — Я открою, — сказала Донна. Она встала с дивана, подошла к двери. Открыла. В дом ввалился главный инспектор Брайан Гласс. — Где она? Не обращая внимания на Донну, он метался по дому, как зверь по вольеру. — Я здесь, — откликнулась Роза, приподнимаясь. «Главное — не думать о боли», — рассуждала она. — И я знаю, что ты сделал. Холодный, беспощадный голос. Так и должен, в представлении Донны, говорить палач. — Я все знаю. Гласс замер. Отдышался. Посмотрел на часы. — У меня сейчас нет времени. — Есть. Есть у тебя время. — Она показала тетрадь. — Здесь все написано. Гласс молча сверлил ее ненавидящим взглядом. Роза улыбнулась. Его ненависть питала ее. — Думал, я не догадаюсь, да? Думал, я не пойду по следу? Гласс по-прежнему молчал и не двигался с места. Донна пристально наблюдала за ним. Она на своем веку насмотрелась на таких мужчин. Волны агрессии исходили от него, как запах одеколона. Роза продолжала: — Отдать дохлую шлюху психопатке, да? Такой у тебя был план? Поручить расследование ненормальной, чокнутой. Да еще и повысить ее, но только остальным не рассказывать. Между нами, да? Чтобы потом, если что, откреститься. Чтобы потом уверять: это же первый признак! Да она ненормальная! Гласс вздохнул. — У меня действительно нет времени. — О, у тебя вдоволь времени. — В руке у Розы появился нож. — До хрена времени! Будешь стоять и слушать все, что я хочу тебе сказать. Потому что я во всем разобралась. От кого убегала Фэйт, а? С кем она встречалась в лесу в Уэйкс Колне? С тобой. И как я об этом узнала? Обратилась в службу наблюдения. На той улице, где ты ее снял, камер не установлено, но я дала им номер твоей машины — и они проследили весь твой путь от центра города до леса в Уэйкс Колне, по Колчестер-роуд. Ты ехал с женщиной. — Она улыбнулась. — Да. Тебя засняли. И занесли в систему. Тебя вместе с Фэйт. Дыхание Гласса стало прерывистым, частым. — Она тебя шантажировала, да? Решила сперва показать эту книгу тебе. А ты не захотел платить, верно? — Роза подошла ближе. Нож плясал у нее в руке. — Так ведь? — Да, — сглотнув комок, ответил Гласс. — Так. И ты решил убить ее. А почему нет, правда же? Очередная дохлая шлюха, кому какое дело? Никто не огорчится. Спишут все на распоясавшегося клиента. Такой у тебя был расчет? Он промолчал. — Да только она убежала. Вырвалась и убежала. И если бы из-за угла не выехали эти две машины, ты бы ее не догнал. И тогда все бы узнали о том, что ты сделал. Не отрывая глаз от ножа, Гласс нервно облизнул губы. — Ну как, пока все правильно? Смутная улыбка. — Более-менее. Не совсем полно, но сойдет. — Нормально, да? — Роза кивнула. — Хватит, чтобы выдвинуть обвинение. — Она рассмеялась. Смеяться было больно, но она этой боли практически не чувствовала. — А потом ты поручил это дело душевнобольной. Пусть, значит, потрепыхается, а потом обо всем можно будет забыть. Но план не сработал. — Она поднесла нож к его лицу. — Не сработал. Но это дело поправимое. И пока Роза Мартин обдумывала его слова, Гласс одной рукой вывернул ей запястье, а другой выхватил нож. Роза закричала, дернулась, но Гласс оказался быстрее. И сильнее. Прежде чем она успела отобрать нож, он всем телом навалился на нее и всадил лезвие как можно глубже. |