
Онлайн книга «Нищий, вор»
— Если будешь тренироваться, — говорил Билли, — то через два года сможешь меня побить. Чем дальше забирались они на север, тем больше Билли радовался, что они покинули Эль-Фаро. Ему было жаль расставаться с Испанией, зато теперь не придется каждый день думать о том, что перед ним в любой момент может появиться Моника со своими туманными намеками на будущие неприятности и полнейшим отсутствием способностей к теннису. Уэсли стал откровеннее и рассказал ему о встречах с людьми, знавшими его отца, и о своем визите в Бат. О драке с Доусоном он умолчал и говорил только о Кейт и с чувством нежности — о своем маленьком единокровном братишке. — Такой симпатичный малыш. Сильный, как молодой бычок. Наверное, вырастет, будет похож на своего… нашего отца. И он по-настоящему счастлив. — А вот ты, по-моему, нет, — сказал Билли. — Ты молодой, сильный, красивый парень, мать пишет, что тебя ждет прекрасная карьера, если ты только этого пожелаешь, а на счастливого парня ты не похож. — Я вполне счастлив, — уклончиво ответил Уэсли. — Во всяком случае, когда ты спишь, этого сказать нельзя. Почему ты всю ночь стонешь? — Просто мне снятся дурные сны. Это ничего не значит. — Психиатры так не считают. — А ты? — неожиданно спросил Уэсли. — А я считаю, что тебя что-то гложет. Что-то страшное. Если бы ты об этом рассказал, тебе, наверное, стало бы легче. — Может, когда-нибудь и расскажу, только не сейчас. Давай переменим тему. Переехав французскую границу, они остановились на первый ночлег в маленькой приморской гостинице в городе Порт-Вандр. — У меня блестящая идея, — сказал Билли. — Нас ждут в Канне только через две недели. Почему бы нам не махнуть в Париж и не погулять там? — Нет, — покачал головой Уэсли. — Я должен ехать в Канн. Я все откладывал, а теперь пора. — Зачем? Уэсли как-то странно посмотрел на Билли. — Мне надо повидаться с Кроликом — он ходил со мной на «Клотильде»… он сейчас в Сен-Тропезе. У него могут быть для меня важные сведения. Ты поезжай в Париж, а я на попутных машинах махну прямо туда. — Какие сведения? И снова Уэсли странно посмотрел на него. — Я разыскиваю одного человека, и Кролик может знать, где его найти. Только и всего. — А не может этот человек подождать пару недель? — Он и так уже слишком долго ждет. — А кто это? — Это человек, из-за которого я так плохо сплю. Я каждую ночь вижу его во сне. Мне снится, что я всаживаю в него нож — снова и снова, а он не падает, стоит и смеется мне в лицо… Когда я просыпаюсь, у меня в ушах все еще звучит его смех. — Ты узнаешь его? Я имею в виду — узнаешь во сне? Уэсли медленно кивнул. — Это человек, убивший моего отца. Уэсли произнес это таким тоном, что Билли стало жутко. — Что же ты собираешься делать, когда его найдешь? Уэсли глубоко перевел дух. — Рано или поздно все равно придется кому-нибудь об этом сказать, так почему бы не тебе. Я собираюсь его убить. — О господи! Они сидели молча и смотрели на море. — И как ты собираешься это осуществить? — наконец спросил Билли. — Не знаю, — пожал плечами Уэсли. — Придет время, тогда и решу. Может быть, ножом. — А пистолет у тебя есть? — Нет. — А у него может быть? — Вполне. — Значит, тебя убьют. — Постараюсь, чтобы этого не случилось, — мрачно сказал Уэсли. — Ну а если тебе удастся его прикончить, тебя тут же начнет разыскивать полиция, ты это понимаешь? — Допустим. — В лучшем случае отделаешься двадцатью годами. Тебе так хочется сесть в тюрьму? — Нет. — И все же ты хочешь поехать в Канн и сделать это? — Да. — Послушай, Уэсли, — сказал Билли, — я не допущу, чтобы ты очертя голову шел на смерть. Я тебе помогу. — Как? — Прежде всего у меня в Париже спрятан пистолет с глушителем. — Он может пригодиться, — согласился Уэсли. — Я мог бы помочь тебе составить план… убийства. — Билли споткнулся на этом слове. — Я все же прошел солдатскую подготовку и знаю, как обращаться с оружием. Потом, я гораздо лучше тебя говорю по-французски. Я тебе сейчас кое-что скажу, о чем ты не должен говорить ни одной живой душе: когда я был в армии, я вступил в террористическую группу в Брюсселе… — Ты? — недоверчиво переспросил Уэсли. — Да, я. И участвовал во взрыве испанского туристического агентства в Амстердаме. Я умею собирать бомбы. Лучшего помощника в этом деле тебе не найти! Мы вот что сделаем: пока ты будешь добираться до Сен-Тропеза, я съезжу в Париж, возьму пистолет и встречусь с тобой либо в Сен-Тропезе, либо в Канне. Ну как, согласен? Уэсли задумчиво поглядел на Билли. — А ты не обманешь? — Ты что? — обиделся Билли. — Никогда в жизни. А что, собственно, ты теряешь? Через несколько дней я приеду. Привезу пистолет. И достаточно патронов, чтобы ты смог попрактиковаться. Это похоже на обман? — Пожалуй, нет. Ладно. Сообщи, где ты остановишься в Париже, и я тебе позвоню и скажу, где меня найти. — Хорошо бы выпить, а? — сказал Билли. — Да, пожалуй, — согласился Уэсли. На следующий день они вместе доехали до Нима, где Билли должен был повернуть на север, к Парижу. Поставив машину на обочину в тени тополя. Билли молча сидел за рулем; Уэсли вытащил рюкзак и закинул его на спину. Они договорились, что Билли телеграфирует ему до востребования в Сен-Тропез и сообщит, в какой гостинице в Париже он остановился. — Ну, пока, — сказал Уэсли, — смотри в оба. — И ты тоже, — ответил Билли. — Ты без меня ничего не выкинешь? — Нет. Обещаю. — Они пожали друг другу руки. — Я буду скучать без тенниса. — Помни, что во французских тюрьмах в теннис не играют. — Буду помнить, — сказал Уэсли и сделал шаг назад. Билли включил мотор, помахал рукой, и автомобиль выкатился на дорогу. В зеркале заднего обзора видна была высокая худощавая фигура, зашагавшая в направлении Канна. В Париже Билли снял номер в гостинице на Левом берегу и сразу же заказал разговор с Америкой. Услышав голос Рудольфа, Билли сказал: — Дядя Рудольф, это Билли Эббот. Я в Париже в гостинице «Аламбер». Мне срочно нужна ваша помощь. С Уэсли может произойти нечто ужасное… и со мной тоже, если… — Он замолчал. |