
Онлайн книга «Ночь над Манхэттеном»
Хэтти сладко вздохнула, снимая вторую туфлю и погружая обе ноги в божественно мягкий зеленый ковер. И вообще. Будь ее воля — она бы не уезжала из этого замка, арендованного для съемок. Жила бы в домике управляющего… Красота! Хэтти зажмурилась и потянулась, но тут же замерла, шумно выдохнув воздух. Взгляд ее застыл на небольшой группе приглашенных. Неуловимый поворот головы, знакомый жест и бархатистый голос, который невозможно спутать ни с каким другим… Сомнений быть не могло: по лужайке прогуливался Оливер. Первым неосознанным движением Хэтти вскочила с кресла и прямо босиком бросилась в кусты, хотя в этом и не было никакой необходимости: в ее угол никто не смотрел. Да, это был Оливер. Он смеялся, здоровался с мужчинами и целовал руки дамам. В груди Хэтти шевельнулась чудовищная ревность. И что-то еще. Она почувствовала, что сейчас прикоснется к разгадке какой-то тайны. Возможно, очень необычной тайны. К Оливеру между тем подошел Стефан под руку с какой-то девушкой. Слава богу! — в сердцах подумала Хэтти, наконец этот мартовский кот кого-то изловил и теперь перестанет по-собственнически сгребать ее в охапку, чтобы появиться среди гостей. Но, присмотревшись повнимательней и разглядев его спутницу, Хэтти изменилась в лице. Под руку со Стефаном стояла и улыбалась красавица Оливия. Ее Хэтти узнала точно! Да, это она. Вот она знакомит Стефана со своим братом, вот Стефан ставит их рядом и явно начинает сличать. Собрались зрители и что-то наперебой говорят им. Вот Стефан отвечает… судя по лицам окружающих — сказал гадость или пошлость. Хэтти снисходительно вздохнула — их режиссера определенно нельзя выпускать в приличное общество. А Оливеру понравилась шутка — он захохотал. Еще бы! Эти двое стоят друг друга. Тут Хэтти не выдержала: желание преподнести себя во всей красе просто переполняло и распирало ее изнутри. Она обулась и решительно пошлепала в их сторону. — О, какая встреча! — Перед ней словно из-под земли вырос непонятный субъект. Он схватил ее за руку и быстро прижал к себе. — Сильвия! Ты почему не здороваешься? — Какая я тебе, к черту, Сильвия! Разуй глаза! — зашипела Хэтти, вырываясь и с ужасом наблюдая, как Оливер, Стефан и Оливия безнадежно расходятся в разные стороны, смешиваясь с толпой. — А ну пусти! — Ой… извините. Субъект торопливо убежал, но было поздно: Хэтти осталась одна посреди лужайки, совершенно потеряв из поля зрения всех троих. Она с досадой топнула ногой и в этот момент почувствовала, что тоненький браслетик соскочил с руки и упал куда-то в траву. — Ох, ну вот! — Хэтти опустилась на колени и принялась ползать по земле. — Что-то потеряли? — послышался сверху голос, который она не спутала бы ни с каким другим. — Да, — отвечала она, не поднимая головы. — Хэтти? Оливер нависал над ней, а она — жалкая и несчастная — сидела на корточках и щупала траву вокруг себя. Нет, так не пойдет! Хэтти гордо поднялась и тут же оступилась, свалившись с неустойчивого каблука. — Я. А что? — Что ты тут делаешь? — прошептал он, улыбаясь и озираясь по сторонам, будто застал ее за воровством яблок в чужом саду. Хэтти набрала в грудь побольше воздуха и выпалила, ничего не соображая: — Меня подруга сюда позвала, я прошла, пока никто не видел. Она работает в костюмерной… А ты как тут оказался? Он обнял ее и проговорил, глядя поверх ее плеча: — Я пришел с сестрой… Ну вот, видишь, мы все-таки встретились! Господи, как же хорошо, что я пошел с Оливией. Хэтти немного отстранилась и продолжила свою игру: — Слушай! Откуда ты знаком со Стефаном Долсоном? Я вас видела вместе. — Это не я. Это Оливия с ним знакома. — Он улыбался, заправляя ей за ухо выбившийся локон волос. — Она что, актриса? — Да. Хэтти, какая разница? Я не могу поверить, что встретил тебя здесь! — Он снова притянул ее к себе. — Зачем было придумывать, что ты сильно занята? — А я и занята! Ты что, не видишь? — Конечно. Ты ходишь на чужие банкеты, общаешься с подружками, а моя персона, так сильно нуждающаяся в аудиенции, осталась без внимания. — Оливер, а ты-то зачем сюда пришел? — спросила она прямо. — Ты же не актер. — Поговорить. Хэтти опешила: — То есть как? Ты знал, что я тут? — Нет, конечно, — рассмеялся он. — Но выходит, что я шел сюда, чтобы встретить тебя. Пойдем, пройдемся? А то здесь слишком шумно. — Пойдем. Ой… а как же браслет? — Да, браслет. Браслет… — Оливер опустился на колени и принялся ползать по траве, а Хэтти невольно любовалась его смуглой шеей и широкими плечами. — Браслет! Где ты?! Его нет. Наверно, придется покупать другой… Он поднялся, отряхнул брюки и, улыбаясь, протянул ей потерянное украшение: — Позволишь? — Пожалуйста. — Хэтти подала руку, и он, повозившись пару секунд, застегнул замок. Потом продел ее руку в свою и повел по лужайке вниз, к небольшому озерцу. — А ты знаешь, — говорил он, медленно шествуя рядом, словно английский лорд, — есть такая примета: если кто-то на тебе что-то застегивает или завязывает, он будет твоим избранником. Не зря на свадьбах жених и невеста друг другу надевают кольца. Это символ того, что другой человек как бы берет тебя в плен, ну… как бы связывает себя и тебя… Сердце Хэтти учащенно забилось. — Да, я знаю. — Хэтти. Оливер остановился и взял ее за плечи, чуть притянув к себе. Она не на шутку испугалась. Неужели сейчас произойдет самое главное? Зачем он намекает на жениха и невесту? Что он хочет? Вокруг никого не было, гости веселились в значительном отдалении, и только кузнечики пели свою бесконечную песню. — Оливер! — Наконец-то мы можем побыть одни! — Оливер, что ты делаешь? — Я просто сошел с ума! Я специально заманил тебя сюда… Он запрокинул ее голову и принялся целовать шею, грудь, плечи… Хэтти вяло отбивалась, скорее отдаваясь поцелуям, чем отвергая их. — Оливер, это — безумие! Ты не должен!.. Я не должна… — Я соскучился по тебе… Ты — такая… Черт, зачем мы здесь, а не в той уютной квартирке! Глаза его горели, ладони, казалось, искрили мелкими разрядами, а дыхание становилось все более горячим, словно у дракона из старых английских сказок. Хэтти непроизвольно отступила назад. Если он сейчас не остановится, вся стратегия и гениальный план полетят к черту! Она держалась из последних сил, а губы уже немилосердно жгло от воспоминаний прежних поцелуев. Гордость кричала одно, а тело соглашалось с Оливером и требовало совсем другого. Она уже тянулась навстречу ему, и голос разума звучал все невнятней, растворяясь в пелене тумана. Каждая частичка ее пребывала в истоме. Ах, это самое блаженное в мире чувство — истома предвкушения… Сейчас Оливер обнимет ее, проведет ладонью по ее спине так, как умел только один он, и она, Хэтти, сама обовьется вокруг него, словно змейка, одурманенная звуками флейты. |