
Онлайн книга «Без страха и сомнений»
Они почти достигли непрерывного потока гостей, которые входили и выходили из столовой. Сейбер остановился и ошарашено уставился на Эллу. – Ради всего святого, ты что, с ума сошла? – Я – нет. Может, это ты потерял рассудок? Он как-то странно посмотрел на нее и промолвил: – Не тебе судить о моем рассудке. И, будь любезна, не упоминай… не затрагивай тему, которую мы решили навсегда закрыть. – Я этого не обещала, – решительно возразила она. – Добрый вечер, графиня Бэллард. Рада вас видеть. Пожилая седовласая дама приостановилась и поднесла к ярко-голубым глазам лорнет в золотой оправе. – А-а, – протянула она. – Юная леди Хансиньор. Хорошенькая. Очень необычная красота. Кому-то повезет с супругой. – С этими словами она перевела взгляд на Сейбера и, часто заморгав, опустила лорнет и промолвила: – По крайней мере вы живы, молодой человек. – Она двинулась в зал, ее пышное черное платье зашуршало, драгоценности засверкали на шее и запястьях. – И я должен улыбаться в ответ на такие шутки? – пробормотал Сейбер сквозь стиснутые зубы. – Когда-нибудь мы вместе посмеемся над этим. – «Прошу тебя!» Сейбер крепко стиснул пальцы Эллы. – Идем же, – сказала она. – Надо отыскать маму с папой. Элла пошла первой. Сейбер последовал за ней. – Я совершаю ошибку, – пробормотал он. Окружающие прекратили разговоры и уставились на них с откровенным любопытством. Элла видела, как у дам изумленно открылись рты, и ей стало совершенно ясно, что причиной тому был не ужас при виде Сейбера. Она заметила восхищение в их взглядах. Они смотрели на него, как зачарованные. – Жарко, – промолвил он, замедляя шаг. – Как жарко. Элла придвинулась ближе к нему и сказала: – Когда мы дойдем до противоположной стены зала, там будет прохладнее. – Она скользнула ладонью по его руке и переплела свои пальцы с его. Неужели он дрожит – или ей показалось? Она взглянула на него снизу вверх. Взгляд его казался застывшим. – Сейбер, – тревожно прошептала Элла, – ты не болен? Он покачал головой: – Болен? Нет, мне просто жарко. Как это похоже на мужчин – вечно они ограничиваются отговорками. – Жарко? И это все? Да, здесь душно, милорд. Но вы не ответили на мой вопрос. – Улыбаясь окружающим, она продолжала идти вперед – и Сейберу оставалось только следовать за ней или же оставить ее и бежать из толпы. И он продолжал идти с ней рядом. – Какой вопрос? Это пристальное внимание просто невыносимо. – Как ты можешь винить их за это? Ты же здесь самый загадочный и привлекательный мужчина. Некоторые из них узнали тебя, но не совсем уверены в том, что это ты, – ведь прошло столько времени. Но скоро новость о твоем возвращении распространится по залу, как огонь по сухой траве. И тебе придется отражать атаки юных девиц и их маменек. Так почему ты не можешь жениться на мне? – Элла, – вымолвил он. – Не сейчас, прошу тебя. – Вот так уже лучше. Значит, ты согласен обсудить этот вопрос позднее. По мере того как они продвигались сквозь нарядную толпу, вокруг них слышались приглушенный шепот, шуршание шелковых и атласных юбок. – Они считают меня уродливым, – пробормотал Сейбер. – И это правда, я безобразен. – Лорд и леди Иглтон! – весело воскликнула Элла. – Посмотрите, кого я встретила по пути из столовой. Лорд Иглтон обратил к Сейберу заинтересованный взгляд проницательных серых глазах. Его золотоволосая супруга заулыбалась, признав нового гостя. – Сейбер, – радостно промолвила она. – Мы все так давно вас не видели. Вы были в Индии? – Да, – коротко ответил он. Умное лицо лорда Иглтона осветилось улыбкой. – Эйвеналл. Ну конечно. Чертовски рад, что им не удалось тебя прикончить, старина. Хорошо, что ты вернулся. Будешь присматривать за дочкой Хансиньора – она его любимица. – Разумеется, – ответил Сейбер. Элла не смела поднять на него взгляд. – Мы должны найти папу, – сказала она Иглтонам, чье внимание тотчас было занято другими гостями. Неподалеку от них юные леди столпились в кучку и уставились на Сейбера. Элла бросила в их сторону сердитый взгляд, но они этого не заметили. – Посмотри-ка на них, – сказал Сейбер. – Они с меня глаз не сводят. Она захихикала. – А все потому, что ты такой омерзительный. Иногда меня просто удивляет, как бывают глупы мужчины. – Ты ни к кому не питаешь почтения, девочка моя. Для меня все это не так просто. – Элла Россмара! – Одна из девушек отделилась от стайки подружек и подлетела к Элле и Сейберу. – Вы ведь придете на бал в мою честь? У Эллы был первый сезон и первый официальный выход в свет. Если когда-то она и была представлена юной леди, то это совершенно изгладилось из ее памяти. – Меня зовут Вербена Уайт-Саймингтон, – выпалила девица, глядя при этом не на Эллу, а на Сейбера. Она откровенно разглядывала его. – Мой бал состоится через две недели. Поскольку сестра моей матери была фрейлиной сестры короля принцессы Мэри, он будет проходить в Клэренс-Хаусе! – Вербена Уайт-Саймингтон, полненькая шатенка в оборочках зеленых кружев, так и лопалась от гордости. Сейбер ничего не сказал, но Элла чувствовала, что ему больше всего сейчас хочется оказаться отсюда за тридевять земель. – Как это мило с вашей стороны, Вербена, – вежливо заметила Элла. – Правда? И вы придете? Если бы ее пригласили на бал в Клэренс-Хаус, она бы уж точно этого не забыла. То, что ее родители были озабочены отсутствием приглашений, не укрылось от Эллы. Ей так и хотелось им сказать, что весь свет, вероятно, знает, что она им не родная дочь. – А это ваш кавалер? – Вербена продолжала нагло разглядывать Сейбера. – Вы и есть тот самый лорд Эйвеналл, о котором все говорят? Ее подруги приглушенно ахнули от восторга перед таким нахальством. – Да, я граф Эйвеналл, – ответил Сейбер. – Должно быть, обо мне и впрямь говорит весь свет. А теперь, с вашего позволения, мы вас покидаем. – А вы придете на мой бал в Клэренс-Хаус, милорд? Ваше обезображенное лицо делает вас интересным. Снова послышались приглушенные восклицания. Элла даже не улыбнулась. Она повернулась к Вербене спиной и, не говоря больше ни слова, взяла Сейбера под руку и пошла прочь. – Я же говорила тебе, все девицы будут стремиться привлечь твое внимание. – И это называется привлечь внимание? – саркастически осведомился он. |