
Онлайн книга «Без страха и сомнений»
Поклонник? Почему Девлин решил, что все подарки прислал один и тот же человек? – Нет, ни письма, ни записки. – И все же он уверен, что дорогие дары – дело рук одного человека. Он коснулся ее щеки. – Когда я впервые увидел тебя – в замке Керколди, – ты была настоящей красавицей. Я так и сказал Джастине и Струану. С тех пор ты еще больше похорошела. Тобою все восхищаются, Элла Россмара. Любой мужчина будет счастлив взять тебя в жены. Вконец смутившись, Элла засуетилась, поправляя цветы в вазе. Папа был в то время очень обеспокоен тем вниманием, которое оказывал ей Девлин. Но ведь Девлин не намекает на то, что… Нет, это невозможно. – Тебе нечего сказать мне, маленькая Элла? – Он вынул красный тюльпан из вазы. – Кому-то известна твоя любовь к простым, но изящным вещам. Элла внимательно посмотрела ему в лицо. – Ты так думаешь? – Ну конечно. – Он перевел взгляд с цветка на ее лицо. – Кому-то хочется окружить тебя такими вещами. Строгий изумрудный браслет, кремовые розы в хрустальных вазах, веер с ручкой из слоновой кости, бриллианты, жемчужные сережки, которые согреются от прикосновения к твоей теплой коже. Кто-то хорошо тебя изучил, Элла, и знает, что ты любишь. – Не один же это человек, – вмешалась Бланш. – Помолчи, – приказала ей герцогиня. Девлин не обратил на них внимания. Он приложил головку тюльпана к щеке Эллы. – Ты замечала, что лепестки тюльпана напоминают бархат? Она кивнула, не в силах двинуться с места. – Это красный бархат. Он почти такой же по цвету, как и твои губы. – Взгляд его остановился на ее губах. – Но не такой нежный, – пробормотал он. Элла застыла, зачарованная. – Прелестные подарки, – еле вымолвила она. Он не мог видеть большинство из них – коробочку с сережками она закрыла перед его приходом, а веер был в ее комнате наверху… Она ничего не придумала себе. Ни одна женщина не осталась бы равнодушной к словам Девлина и к его поступкам. Определенно он ухаживает за ней! – Надеюсь, ты принял правильное решение, – сказала Марго Сейберу. – Возможно, тебе следует хорошенько подумать, мой дорогой. Сейбер взял ее под руку и стал подниматься по лестнице особняка Стоунхэвенов на Ганновер-сквер. – Ты же поверила, Марго, что я смогу увезти тебя из Индии. С тех пор ты ни разу не усомнилась во мне. Неужели теперь ты мне не доверяешь? – Что бы она ни сказала, другого пути нет. – Я доверяю тебе во всем, – тихо промолвила Марго. – Ты лучше всех на свете, Сейбер. Честный и благородный. Если бы не ты, меня бы заклеймили позором как двоемужницу. – Не вспоминай больше об этом, – сказал он, похлопав ее по руке. – Все позади. И это не твоя вина, я всегда тебе это говорил. Просто ты была юной девушкой, которой вскружили голову, пообещав чудесную жизнь. – Тот человек уже был женат, когда стал моим мужем, и… Она умолкла. Дверь открылась, и на пороге появился дворецкий Стоунхэвенов. Крэбли наморщил нос, его острые черные глазки оглядели сначала Марго, потом Сейбера. – Заходите, заходите, милости просим, – произнес он бесстрастным тоном и отступил, приглашая их войти. Он подвел их к закрытой двери, постучал, затем зашел в комнату. – Лорд Эйвеналл, – объявил он, – и… Махнув рукой в сторону Марго, он удалился, так и не представив ее. Марго удивленно расхохоталась. Сейбер был еще больше удивлен, когда заметил в гостиной Девлина, сидевшего рядом с Эллой на парчовом диване. Дама в желтом платье, которую он никогда раньше не видел, сидела напротив них в кресле. Девлин вскочил и шагнул к нему: – Сейбер! Вот не ожидал тебя увидеть! – Еще бы, – пробормотал Сейбер. Девлин сдвинул брови. – Я пришел засвидетельствовать свое почтение Элле и ее семье. – Он значительно кивнул в сторону окна, и Сейбер заметил столик, заваленный букетами. – Струан и Джастина поехали нанести визит знакомым. Вдовствующая герцогиня здесь, но она отдыхает. – Все эти визиты так утомительны, – прибавила дама в желтом. – Я подруга вдовы, Бланш Бэстибл. Я прихожусь тещей маркизу Стоунхэвену. Сейбер посмотрел на нее с интересом: – Так вы мать Грейс? Дама глубоко вздохнула, ее пышная грудь вздымалась под желтым платьем. – Ах, дочери – это вечная головная боль, – сказала она. – На них никогда нельзя положиться в трудную минуту. Как это жестоко, что Господь подарил мне только дочку. Сын наверняка бы сделал все, чтобы его мать ни в чем не нуждалась до конца дней своих. Сейбер помнил историю Бланш Рен Бэстибл и то, как она заставила свою дочь выйти замуж за Аррана, чтобы устроить свои денежные дела. – Я графиня Перруш, – представилась Марго. Она кивнула Бланш, но подошла сначала к Элле и села рядом с ней. – Мы уже встречались с вами на вечере у Иглтонов. Нам не удалось хорошенько познакомиться. Если Элла и обрадовалась, увидев Марго, по ней этого не было заметно. – Да, прелестный вечер, – промолвила она, глядя мимо Марго на Сейбера. – Незабываемый. Он почувствовал, как что-то словно ударило его изнутри. – Да, – сдержанно произнес он. – Я хотел бы, чтобы ты познакомилась с Марго. Она мой самый лучший друг. – Правда? – Теперь в ее голосе уже явственно слышался леденящий холод. – Мы встретились в Индии, – сказала Марго. – Сейбер был так добр ко мне. Лицо Эллы застыло, словно мраморное. – Да, Сейбер может быть добрым, когда захочет. – Она принялась разглаживать складки темно-зеленого платья. – Мне сегодня везет. Сначала Девлин, потом ты, Сейбер. Столько внимания. В ее голосе слышались какие-то незнакомые нотки. Что это – раздражение? Подозрительность? Он посмотрел на Девлина долгим изучающим взглядом. Его друг не говорил ему, что собирается навестить Эллу. – Когда девушка впервые выезжает в свет, она привлекает к себе внимание, – заметила Марго, лукаво подмигнув ей, как только она одна умела. Сегодня она была обворожительна в серо-голубом платье и в тон к нему шляпке с широкими лентами. – Конечно, во Франции все не так… просто. Я вышла замуж за графа Перруша, потом уехала в Индию. Но это моя история, уверяю вас, в ней нет ничего интересного. Бланш Бэстибл слушала их с явным любопытством, и это начинало раздражать Сейбера. – Мы задерживаем вас, миссис Бэстибл. Я уверен, моя бабушка нуждается в вашем обществе. Прошу вас, не заставляйте ее ждать. Мы отнимаем у вас время. – О нет, вы ошибаетесь, – возразила она, округлив голубые глаза. |