
Онлайн книга «Без страха и сомнений»
У нее стало легче на душе. Как бы то ни было, она все же вырвала у него предложение против его воли. Вряд ли бы такие ухищрения потребовались, знай он, как она его любит. – Хорошо. – Она переплела его пальцы со своими и улыбнулась дрожащими губами – Пусть будет, как ты хочешь. Со двора донесся стук копыт по камням, и Макс распахнул дверь. Он вел под уздцы свою лошадь и Эллы. И тут вместо лошади для Сейбера к крыльцу подкатил элегантный серебристый кабриолет, запряженный парой серых в яблоках лошадей. Маленький проворный грум, одетый в ливрею, соскочил с козел и бросился к дверце кабриолета, чтобы помочь выйти даме. В темном развевающемся плаще, отороченном мехом, дама поднялась по ступенькам крыльца и остановилась, заметив Макса. – Ага! – воскликнула она. – Наконец-то ты взял еще одного слугу, Сейбер, дорогой! Послушался моего совета? Биген и в самом деле не может справляться со всеми домашними делами. Элла медленно натянула капюшон. Сейбер обнял ее за плечи. Графиня Перруш вздохнула и улыбнулась Сейберу: – Я не могла заснуть, любовь моя. Я поняла, что мне необходимо тебя увидеть. – Марго, я не думаю… – Элла! – промолвила графиня, слегка нахмурившись. – Я тебя не заметила. Рада видеть. Сейбер тебя опекает, как вижу. Он такой внимательный и заботливый по отношению к своим друзьям. – Не сомневаюсь, – напряженно обронила Элла. Она освободилась от объятий Сейбера. – Я вас оставляю. – Элла, прошу тебя, – сказал Сейбер. – Это совсем не то, что ты думаешь. – Мне не хотелось бы вводить тебя в заблуждение, Элла, – промолвила графиня Перруш. – Моя дорогая, ты ведь любишь Сейбера? Мне следовало бы сразу догадаться. Ты не должна думать, что… Сейбер, объясни же ей… Она решила, что мы с тобой… Элла, попытайся понять… Элла схватила Макса за руку и потащила его за собой. – Не утруждайте себя объяснениями, графиня, – сказала она. – У вас с лордом Эйвеналлом, вероятно, неотложные дела. А наше дело может подождать. Спокойной ночи. Макс отказался помочь ей забраться в седло, и Элла сама кое-как вскарабкалась на лошадь и умчалась прочь. Макс нагнал ее уже за поворотом. Макс провел Эллу в дом на Пэл-Мэл. Они прошли через черный ход по лестнице для слуг, которой уже давно никто не пользовался. – Зачем ты сделала это? – наконец нарушил молчание Макс. – Почему ты унеслась, когда Сейбер готов был поехать к нам домой? – Потому что он не хочет к нам ехать, – прошипела она. – Чепуха! Вот именно, что хочет. Сейбер – парень что надо. Черт, эти шрамы впечатляют. – А куртизанка тебя тоже впечатлила? Макс замедлил шаг и обернулся. – Куртизанка? Я думал, она просто его подруга. Элла вытаращила глаза. – Подруга, конечно! Забудь, что я сказала. Идем в комнаты, и поскорее, пока нас кто-нибудь не заметил. – Так ты решила, что графиня Перруш и Сейбер… – Идем же! Скорее! – Ясно. А она лакомый кусочек, правда? Сердце Эллы разрывалось от отчаяния. – Еще бы… – Кто бы мог подумать, правда? – Макс вскинул брови. Щеки его порозовели. – Я имел в виду, неужели это принято в его кругу… – Мне наплевать, что там у них принято. – Она громко шмыгнула носом. – Я хочу спать. – Сейбер постарается от нее избавиться, после того как… – Замолчи! Если ты полагаешь, что я могу делить внимание мужчины с другой женщиной, ты глубоко ошибаешься. Я этого не допущу. – А я так и не считаю, – горячо возразил Макс. – Если уж я женюсь, то только по любви. И у нас будут дети, которым не придется ни в чем нуждаться, и… Элла смотрела на него с открытым ртом. – И? – Ничего. – Ты замечательный брат, и я обожаю тебя, – нежно промолвила она. – Твоя жена будет самой счастливой женщиной на свете. И ты тоже будешь счастлив – ты достоин самого лучшего. А теперь поспешим, пока нас здесь ненароком не обнаружили. Элла и Макс протиснулись через низенькую дверь в холл. Паутина повисла у Эллы на волосах. Смахнув невесомые нити с лица, она поспешила вслед за Максом к лестнице, ведущей в их комнаты. – А, вот вы где. Она вздрогнула от неожиданности и, обернувшись, увидела прабабушку в черном пеньюаре и ночном чепце, стоявшую на пороге своего будуара. – О черт! – пробормотал Макс. – Вот не повезло. – Идите-ка сюда, голубчики, – сладким тоном промолвила прабабушка. Элла расправила плечи, пригладила волосы и двинулась навстречу неизбежному. – Макс может идти к себе, – сказала она прабабушке. – Он тут ни при чем. – Черт возьми, Элла! – воскликнул ее брат. – Я уже не ребенок, да было бы тебе известно. Я приехал, чтобы помочь тебе. И то, что случилось, – моих рук дело. – Да уж, натворил ты дел, – пробормотала себе под нос Элла. – Ступайте оба за мной, – приказала герцогиня. – И пошевеливайтесь. Макс и Элла покорно поплелись за старой дамой в ее роскошный будуар. Она прикрыла дверь и уселась в кресло. – Подойдите сюда, – сказала она. – Пододвиньте эти два маленьких стульчика и садитесь так, чтобы я могла вас видеть. Макс принес стулья. Они с Эллой уселись перед герцогиней, смиренно положив руки на колени. Когда укоризненное молчание старой леди стало невыносимо, Элла произнесла: – Простите, что причинили вам беспокойство. – Где вы были? – спросила прабабушка, не обратив никакого внимания на ее слова. – Это не важно. – Нет, важно. А ты что скажешь, Макс? – Не понимаю женщин. – О! – усмехнулась вдова. – Столь мудрое замечание из уст того, кто познал жизнь, и в самом деле означает, что женщины несносны. Где вы были с Эллой? – Я не могу вам сказать. Элла откинулась на спинку стула. – Зачем скрывать? Мы были у Сейбера. Она улыбалась! Прабабушка улыбалась с самым довольным видом. – Я говорю вам правду. Может, мне и не стоило туда ходить. Это безумная, непростительная выходка. Вы, наверное, обо всем расскажете маме с папой. – Который сейчас час? Элла, нахмурившись, посмотрела на Макса. Тот недоуменно пожал плечами. Иногда прабабушка ведет себя довольно странно – не поймешь, куда она клонит. – Посмотрите в окно. Уже рассвет. Серый свет пробивался сквозь портьеры. – Я и не знала, что так поздно, – промолвила Элла кающимся тоном. – Вы ведь не ложились из-за нас, волновались. Простите нас. |