
Онлайн книга «Во власти желания»
Макс внимательно посмотрел на Уилки'. Этот молодой слуга, похоже, что-то знал. — Фергус, мы все будем тебе очень благодарны, если ты нам поможешь. Уилки, потупившись, проговорил: — Вчера поздно вечером я проходил по этому коридору. — Вот как? А что ты здесь делал? Насколько я знаю, ты должен приходить сюда по вызову. Уилки поднял глаза и криво усмехнулся. Эта усмешка очень Максу не понравилась — Если помните, сэр, мы с Адой… — Да-да, конечно, — кивнул Макс. — Итак, ты проходил по этому коридору… Что дальше? — Керсти сидела там, где вы сейчас. Макс насторожился. — И что же? — Мне не хотелось бы это говорить… — Я слушаю тебя. — Но я уверен, что она не сделала ничего дурного, сэр. Макс, не удержавшись, закричал: — Выкладывай, Уилки! Побыстрее! — Сэр… у нее в руках было вот это. — Слуга повернулся и указал на парчизи. — У нее в руках были серебряные фигурки. Уилки опять замолчал. Максу хотелось схватить его за ворот и как следует встряхнуть. — Ты заметил что-то необычное? — Она открутила головы всем дамам, собрала в кучку кое-какие… вещицы и уложила их в свой ридикюль. Сэр, я видел, это были драгоценности — брошки, блестящие камни… и прочее! Она вытащила все это из фигурок. Макс с удивлением взглянул на доску. Все фигурки были на месте. И все — целые. — Когда… когда это произошло? — Около полуночи. — Понятно, — кивнул Макс. Уилки намекал, что Керсти — воровка. — Это все? Если да… — Нет, сэр, не все. Сегодня рано утром — еще не было и шести — Ада видела из окна… — Он осклабился и сунул руки в карманы. — Я дремал, а она меня разбудила. К сожалению, я не успел ничего увидеть, но у Ады хорошее зрение. — Я рад за нее. — Так вот, она сказала, что не верит своим глазам, ведь Керсти всегда была такой скромной девушкой… Впрочем… — Говори! Что именно видела Ада? — Всадника. Он приехал вон с тех холмов. — Уилки показал на запад. — Керсти вышла к нему. В руке у нее был большой узел. Он посадил ее на коня, и они ускакали. Макс вскочил на ноги. — Ее, похитили! Ты знал об этом с самого утра и так долго молчал? — Не похитили, сэр, — возразил Уилки. — Если бы это было так, я бы сразу к вам пришел. Ада говорит, что у них все было условлено заранее. Керсти пошла дорогой, которой никто из нас не ходит, потому что там ничего нет. А когда подъехал всадник, она не пыталась убежать. Наоборот, поспешила ему навстречу, и они вместе уехали. В доме было очень тихо. Вчера ночью, как только закрылась дверь чердака, Керсти оказалась в полной темноте. Она поползла по полу, ощупью ища стену, чтобы прислониться к ней. Сундуки для этого не подходили — от них разило плесенью и пылью. Если дверь — единственный выход, значит, надо как-то ее открыть. Но в конце концов Керсти заснула. Ее разбудил свет. Она ошибалась, думая, что на этом чердаке нет окон. В потолке имелся световой люк, и с наступлением утра сквозь грязное стекло просочились тусклые солнечные лучи. Трижды она громоздила сундуки один на другой, пытаясь добраться до люка. И трижды падала на пол. Керсти сильно ушиблась, но сдаваться не собиралась. Следовало ненадежнее установить сундуки и взбираться на них как можно осторожнее. И самое главное — не падать духом! Поспешно написанное письмо было тут же отправлено. Макс поздравил Эллу и Сейбера с рождением Найджела, второго сына. Потом написал о доске парчизи и фигурках. Он щедро заплатил почтовому курьеру и обещал дать еще столько же, когда тот вернется. Затем отправился к вдове — герцогиня вызвала к себе всех мужчин «по срочному делу». — Какие мрачные лица! — воскликнула вдова, появившись на пороге своей гостиной. — Не надо было обращаться со мной, как с безмозглой куклой, тогда бы мы не потеряли столько времени. Ведь я гораздо старше вас и мудрее. Макс тяжко вздохнул. Он слишком долго валялся в постели и теперь чувствовал себя совершенно разбитым. — Скорее, Бланш, — нахмурилась вдова. — Помоги мне сесть, и мы как следует все обдумаем. Я просто вне себя от вашей беспечности! — Да, миледи, — откликнулась миссис Бастибл. Макс заметил, что глаза ее покраснели, словно от долгих рыданий. — Откиньтесь на подушки. Как ваши колени? — Не говори об этом в присутствии мужчин. Макс спрятал улыбку. Он не смел взглянуть ни на отца, ни на дядю. — А теперь, — сказала вдова, взмахом руки отстранив от себя Бланш, — давайте что-то решать. Надо немедленно принять решение, а то будет поздно. — Ударив тростью в пол, она продолжала: — Прежде всего хочу предупредить: держите себя в руках, не горячитесь, ясно? Мужчины утвердительно кивнули. — Значит, только мы должны держать себя в руках, — пробормотал Макс. — Помолчите, мистер Россмара! — Герцогиня строго взглянула на Макса. Маркиз с виконтом усмехнулись. — Я сказала что-то смешное? — нахмурилась старуха. — Довольно болтать, перейдем к делу. К сожалению, мы с Бланш узнали о случившемся от слуг, а не от наших родственников. — Мы не хотели… — Меня беспокоить, не так ли? Как глупо… Бланш, будь добра, повтори то, что ты мне рассказала. Бланш внезапно разрыдалась. — Перестань! — сказала герцогиня. — Иди, сядь сюда. Только возьми с собой эти вещицы. Я уже говорила тебе: ты ни в чем не виновата. Это просто случайность, но она послужит тебе хорошим уроком. Итак, начинай. Бланш всхлипнула и уселась на диван рядом с вдовой. Потом открыла свой ридикюль и, порывшись в нем, достала две серебряные фигурки. Макс подошел ближе, чтобы их рассмотреть. Одну даму Бланш положила себе на колени, другую держала в руке. — Черт возьми, — пробормотал Макс, — это те самые фигурки, которые пропали, а потом нашлись. Что вам о них известно, миссис Бастибл? Бланш снова разрыдалась. Не утруждаясь поисками носового платка, она подняла свою юбку персикового цвета и закрыла лицо подолом. — Видишь, что ты наделал? — Вдова взглянула Макса. — Почему никто из вас, мужчин, не захотел меня слушать? Ну-ну, Бланш, успокойся. Ты раскаиваешься, и это главное. « Макс вспомнил, что отец и дядя ничего не знают про доску и фигурки. Вдова похлопала миссис Бастибл по спине. |