
Онлайн книга «Лучшая месть»
Рей молча смотрела на воду, и он позволил ей сделать еще несколько глотков. — Вы регистрировали брак не здесь, я угадал? — Да. Мы ездили в Лас-Вегас. — Как романтично! Она бросила на него вызывающий взгляд: — Не у каждого жизнь складывается просто, как бы ему этого ни хотелось. Джон — хороший человек. Он был добр ко мне и Джинни. — Очень трогательно. Вы поженились, свили уединенное гнездышко, в котором Джон бывал наездами, стараясь не попадаться никому на глаза. Как я понял, он не утомлял вас слишком частыми визитами. Рей судорожно сглотнула. — Все совсем не так. — Разве? В таком случае как? — Я хочу, чтобы вы ушли, — прошептала она и добавила: — Вы пугаете меня. — Не стоило признаваться в этом человеку, который именно этого и добивался. Келхаун прижал стакан к ее губам. — Пейте! — сердито бросил он. — Как вышло, что никто здесь не знает Джона? — Я же говорила, — ответила она, закашлявшись. — Он тихий, скромный человек. — Этому тихоне хватило одного взгляда на вас, чтобы жениться. Не такой уж он тихий, если связался с вами. — Дело в том… — Она не обязана оправдываться перед ним. — Это не ваше дело, но я работала в библиотеке. В той самой, где вы выслеживали меня. Он улыбнулся. — Джон вошел… — В библиотеку? — Он коротко рассмеялся. — Зачем? Узнать дорогу до ближайшей церкви? Рей сдерживалась из последних сил. — Он видел, как я вошла туда. И последовал за мной. Джон… — Тихий, скромный, — закончил за нее Келхаун. — Я это уже слышал. — Он стал заходить в библиотеку. Или ждал меня на улице в своей машине. Джон мягкий и добрый. Он заботится обо мне и Джинни. Он любит Джинни. — У вас шок, — вдруг сказал Келхаун. — Сядьте. — Он выдвинул стул из-под кухонного стола и заставил ее сесть. Рей была рада, что их разделяет некоторое пространство. — Прошу вас, уходите. — Пока не могу. Значит, Джон заботится о вас? И любит Джинни? Он сделал ударение на слове «любит». — У нас с Джоном много общего. — Вот как? Рей раздражали его намеки. — Мы оба были одиноки, — сказала она, досадуя, что вынуждена оправдываться. — Конечно, у меня была Джинни. Но она была совсем крошкой. А Джон заботился о нас. Заботится, — поправилась она. — Мило. — Келхаун обвел глазами просторную кухню, задержав взгляд на залитых чаем плитках пола. — Уронили, когда я постучал? — Да. — Вы всегда такая нервная? — Послушайте, я не имею ни малейшего представления, зачем вы сюда явились… — Неужели? — Он сосредоточил все свое внимание на ней. — Как я понял, Джон еще не вернулся из… — Он намеренно не закончил предложение. — Он часто задерживается. Он не может все бросить и уехать, не закончив работу. Келхаун фыркнул: — Здорово придумано! Миссис Лодер произнесла замечательную фразу — она вроде бы однажды видела Джона. Как такое возможно? Кстати, я познакомился с учительницей. Приятная дама. Похоже, она тоже не много знает о вашем муже. На мгновение Рей лишилась дара речи. — Скрытный — вот как она его охарактеризовала. Вам не кажется странным, что человек живет в городе несколько лет и практически никто его не знает? — Джон не такой, — возразила Рей против собственной воли. — Он не нуждается в обществе. Ко мне он тоже не хотел привязываться. Просто не мог удержаться, чтобы не возвращаться снова и снова. Он дожидался, пока я выйду из библиотеки и мы сможем поговорить наедине. А потом мы решили, что можем помочь друг другу. Мы оба нуждались в уголке, где могли бы чувствовать себя в безопасности. В человеке, с которым чувствуешь себя спокойно. Как бы редко это ни случалось. Келхаун выдвинул второй стул и уселся. Вытянув длинные ноги по обе стороны от Рей, он положил пистолет на стол, небрежно накрыв его ладонью. — В любой момент может вернуться Джон, — сообщила она, избегая его взгляда. — Продолжаете упорствовать? Но мы оба знаем, что это ложь, верно? — Нет! Он наклонился вперед и достал бумажник из заднего кармана джинсов. Действуя одной рукой, раскрыл его, пристроив на бедре, и вытащил фотографию. Затем снова закрыл бумажник и бросил его на стол. Зажав снимок большим и указательным пальцами, он повернул его обратной стороной к Рей и помахал им перед ее носом. — Любите рассматривать фотографии? Рей молчала. — Держу пари, эта вам понравится. — Он повернул фотографию. — Здорово, да? На снимке были изображены мужчина и женщина, сидевшие в белых плетеных креслах на веранде. Они держали в руках стаканы и улыбались в камеру. Мужчина на фотографии был Джон. Рей непроизвольно попыталась встать. Келхаун удержал ее на месте, воспользовавшись своими ногами как тисками. Она попробовала вырваться. Безнадежно. — Вижу, вы его узнали. — Никогда не видела этих людей. — Какая неловкая ложь! Вы разочаровали меня. Снимок сделан совсем недавно. Месяцев пять назад. — Не может быть. — Она встретилась с ним взглядом и прочитала в его глазах жалость. Черт бы его побрал! — Ну и что из этого? Джон постоянно в разъездах. — Вы уже говорили это, мэм. Снимок сделан на веранде моего дома. У него вид счастливого, довольного жизнью человека, вы не находите? Рей заставила себя снова посмотреть на своего мужа, Джона Мэдди, сдержанного и приятного человека, за которого она вышла замуж четыре года назад. Загорелый красивый блондин с голубыми глазами улыбался ей со снимка. — И где же находится ваш дом? — Готовы признать, что я говорю правду? Явный прогресс. Итак, если вы согласны сотрудничать, помогите мне разобраться в том хаосе, в который вы с Джоном превратили дела моей семьи. Думаю, мы сможем прийти к взаимовыгодному соглашению. Его ноги продолжали сжимать ее бедра. Рей остро ощущала, что на ней ничего нет, кроме стареньких шорт, которые она носила дома. Келхаун проследил за ее взглядом, и едва заметная улыбка снова тронула его губы. — Очаровательно! — заметил он. — У него хороший вкус. Щеки Рей вспыхнули. Келхаун подался вперед и провел фотографией по ее бедру. Рей напряглась, стараясь не реагировать на его выходку. Он снова прикоснулся фотографией к ее ноге. — Очень мило. Сколько вам лет? — Где вы живете? — спросила она. |