
Онлайн книга «Обещание»
— Вы можете рассказать суду, как долго умирала Эмили Голд? — спросила Барри. — Смерть не была мгновенной, — ответил доктор Люмбано. — Когда приехала «скорая помощь», она еще была жива. Вполне вероятно, что она все это время находилась в сознании. — В сознании… И могла чувствовать боль? — Несомненно. Барри выглядела очень к месту напуганной. — Значит, Эмили, вероятно, испытывая боль, медленно умирала. И как долго? — Я бы сказал, приблизительно с полчаса. — Доктор Люмбано, вы обнаружили какие-нибудь следы на теле Эмили Голд? — Да. — Указывающие на насилие? — Ваша честь, обвинение подсказывает свидетелю ответ, — вклинился Джордан. — Нужно еще доказать, что имело место насилие. — Поддерживаю, — кивнул Пакетт прокурору. — Мисс Делани, не подсказывайте свидетелю ответ. — Имелись ли на теле Эмили Голд какие-либо особенные следы, доктор? — Да. На ее правом запястье обнаружены синяки. — И о чем вы подумали? — Что произошло насилие. — Возможно, синяки появились в результате того, что кто-то тянул ее за запястье? — Краешком глаза Барри заметила, что Джордан уже открыл было рот. — Позвольте, я перефразирую, — сказала она, прежде чем адвокат смог возразить. — Чем вы как судмедэксперт объяснили возникновение этих синяков? — Они могли возникнуть в результате того, что кто-то схватил ее за руку. — Задолго ли до смерти, по-вашему, появились эти синяки? — Где-то за час, — ответил доктор Люмбано. — Кровь только начала подниматься к поверхности кожи. — Что еще вы обнаружили в результате вскрытия? — Следы семенной жидкости, что, учитывая состояние вагинальных тканей, свидетельствовало о недавнем сексуальном контакте, — где-то за полчаса до смерти. И под ногтями потерпевшей обнаружены частички кожи, образцы клеток которой не соответствуют ее образцам. — На что это указывает? — Она кого-то оцарапала. — Удалось выяснить, кому принадлежит кожа под ногтями потерпевшей? — Да. Частички кожи соответствуют образцам, взятым полицией у Криса Харта. Барри кивнула. — Вы смогли установить, была ли Эмили левшой или правшой? — Да. Все затвердения были у нее на правой руке, твердые мозоли на левой стороне среднего пальца и правой стороне указательного. Как врач я бы сказал, что потерпевшая была правшой. — И огнестрельное ранение было на правом виске? — Да. Барри задумчиво кивнула. — Вы повидали много самоубийц, доктор? — Достаточно. Где-то шестьдесят-семьдесят. — Были ли среди них те, кто скончался от выстрела в голову? — Тридцать восемь человек, — ответил доктор Люмбано. — К сожалению, это популярный способ распрощаться с жизнью. — И сколько из этих тридцати восьми воспользовались пистолетом или револьвером? — Двадцать четыре, — сказал судмедэксперт. — И как эти двадцать четыре самоубийцы застрелились? — Я бы сказал, что девяносто процентов выстрелили себе в рот, потому что так надежнее. Остальные десять процентов стреляли в висок. Хотя однажды был странный случай, когда мужчина пустил пулю себе в нос. — У этих десяти процентов, которые приставляли пистолет к виску, где было выходное отверстие пули? — С противоположной стороны височной доли. Он указал на оба виска. — А откуда вышла пуля у Эмили Голд? — Из затылочной доли той же стороны головы. Он поднял левую руку и указал на место за правым ухом. — Вам не показалось это странным? — Если честно, то показалось, — признался судмедэксперт, и его щеки порозовели от возбуждения. — Я раньше никогда ничего подобного не видел. Очень трудно, прижимая пистолет к правому виску, получить выходное отверстие на затылке. Необходимо держать пистолет под каким-то таким углом. — Доктор Люмбано поднял правую руку, приставил палец, имитируя дуло пистолета, к правому виску практически параллельно голове, принудительно изогнув руку в неестественном положении. — По моему мнению, это не… — Протестую! — …типичное положение… — Протестую! — Поддерживаю, — сказал Пакетт. — Что ты тянешь волынку! — пробормотал себе под нос Джордан. — Вы что-то сказали, защита? — Судья бросил в рот орешек. — Что-то сказали? Нет? — Он повернулся к присяжным. — Прошу не принимать во внимание последние слова доктора Люмбано. Барри приблизилась к своему свидетелю. — Как специалист, доктор Люмбано, о чем вы подумали? — Умозрительные заключения! — вновь воскликнул Джордан. — Вы неправы! — Ваша честь, я прошу разрешения подойти к вам. Барри кивнула Джордану, который присоединился к ней у судейского стола. — Мисс Делани, — сказал Пакетт, — дальнейшие расспросы приведут лишь к тому, что вы дискредитируете свидетеля. Барри прикусила губу. — Если моему свидетелю нельзя высказывать предположения, я бы хотела иметь возможность показать присяжным то, на что намекаю… но мне понадобится помощь подсудимого. Джордан перевел взгляд с Барри на судью. Он понятия не имел, что она будет делать, и не хотел предоставлять ей полную свободу действий со своим подзащитным. — Я хотел бы знать, что мисс Делани собирается делать, — сказал Джордан. Пакетт повернулся к прокурору. — Делани? Она развела руками. — Небольшая демонстрация, Ваша честь. Я хочу показать присяжным, как Крис это проделал. — Совершенно невозможно, — прошипел Джордан. — Это абсолютная предубежденность. — Послушайте, Ваша честь, — настаивала Барри. — Я объясню свою позицию. Если необходимо, я воспользуюсь помощью доктора или пристава. Мне просто нужен помощник, так почему бы не воспользоваться помощью человека, предположительно замешанного в этом деле? Пакетт раскусил орех. — Продолжайте, обвинение, но взвешенно, иначе я лишу вас слова. — Что? — воскликнул Джордан. — Здесь я судья, — твердо сказал Пакетт и повернулся к Барри. — Начинайте. Джордан вернулся на свое место, подумав, что теперь, по крайней мере, у него появился повод оспорить решение суда. Он опустился на стул и тронул Криса за плечо. |