
Онлайн книга «Пятьдесят оттенков свободы»
– Миссис Грей, вы слишком легкая, – неодобрительно бормочет Кристиан, мягко ставя меня на ноги. Я покачиваюсь. Ноги у меня как ватные. Кристиан включает свет, и меня моментально ослепляет флуоресцентная лампа, которая с жужжанием и миганием зажигается. – Садись, пока не упала, – ворчит он, поддерживая меня. Я потихоньку сажусь на унитаз. – Иди. – Я пытаюсь взмахом руки отослать его. – Нет. Давай писай, Ана. Господи, как же неловко. – Не могу, когда ты здесь. – Ты можешь упасть. – Мистер Грей! Никто из нас не обращает внимания на сестру. – Пожалуйста, – умоляю я. Он вскидывает руки, признавая поражение. – Я постою вон там, дверь пусть будет открыта. – Он отходит на пару шагов назад и становится сразу за порогом ванной вместе с разгневанной медсестрой. – Отвернись, пожалуйста, – прошу я. Почему я вдруг стала так его стесняться? Он закатывает глаза, но подчиняется. И когда поворачивается спиной… я наконец-то даю облегчение мочевому пузырю. Оцениваю свое состояние. Болит голова, болит грудная клетка, куда Джек ударил меня ногой, и пульсирует в боку, которым я ударилась о землю. Плюс ужасно хочется пить и есть. Черт, я просто умираю с голоду. Я радуюсь, что не надо вставать, чтобы помыть руки, поскольку раковина рядом. У меня просто нет сил, чтобы встать. – Я все, – говорю я, вытирая руки о полотенце. Кристиан поворачивается, входит и подхватывает меня на руки. Я скучала по этим рукам. Он приостанавливается и зарывается носом в мои волосы. – Ох, как же я соскучился по тебе, миссис Грей, – шепчет он, кладет меня на кровать и отпускает – неохотно, как мне кажется. – Если вы закончили, мистер Грей, то я бы хотела сейчас осмотреть миссис Грей. – Сестра Нора вне себя. Кристиан отступает назад. – Она в вашем полном распоряжении, – говорит он более сдержанным тоном. Сестра фыркает, затем вновь обращает внимание на меня. Несносный, правда? – Как вы себя чувствуете? – спрашивает она, и голос ее пронизан сочувствием и нотками раздражения, направленного, как я подозреваю, на Кристиана. – Все болит и хочется пить. Умираю от жажды, – шепчу я. – Я принесу вам воды, как только проверю ваши основные показатели и доктор Бартли вас осмотрит. Сестра Нора берет манжет тонометра и надевает его мне на руку. Я бросаю беспокойный взгляд на Кристиана. Он выглядит ужасно, словно не спал несколько дней. Волосы растрепаны, небритый, рубашка мятая. Я хмурюсь. – Как ты себя чувствуешь? – Не обращая внимания на сестру, он садится в изножье кровати. – Разбитой и голодной. – Голодной? – Он удивленно моргает. Я киваю. – Чего ты хочешь поесть? – Чего-нибудь. Супа. – Мистер Грей, вам нужно получить одобрение врача, прежде чем миссис Грей сможет есть. Он мгновение бесстрастно смотрит на нее, потом вытаскивает свой «блэкберри» из кармана брюк и набирает номер. – Ана хочет куриного бульону… хорошо… спасибо. – Он отключается. Я бросаю взгляд на Нору, которая смотрит на Кристиана, сузив глаза. – Тейлор? – быстро спрашиваю я. Кристиан кивает. – Давление у вас нормальное, миссис Грей. Пойду приведу врача. – Она снимает манжет и, не говоря больше ни слова, выходит из палаты, излучая неодобрение. – Мне кажется, сестра Нора страшно рассержена. – Я действую так на всех женщин. – Он ухмыляется. Я смеюсь, но резко останавливаюсь, когда боль пронзает грудную клетку. – Что правда, то правда. – Ох, Ана, как я рад, что слышу твой смех. Нора возвращается с кувшином воды со льдом. Мы оба замолкаем, глядя друг на друга, пока она наливает воду в стакан и протягивает его мне. – Только маленькими глотками, – предостерегает она. – Да, мэм, – бормочу я и делаю долгожданный глоток холодной воды. О боже. Как вкусно. Я делаю еще глоток, и Кристиан пристально наблюдает за мной. – Миа? – спрашиваю я. – С ней все в порядке. Благодаря тебе. – Она действительно была у них? – Да. Значит, все это безумие было не напрасно. Меня охватывает невероятное облегчение. Слава богу, слава богу, что с ней все хорошо. Я хмурюсь. – Как они добрались до нее? – Элизабет Морган, – просто отвечает он. – Нет! Он кивает. – Она забрала ее прямо из спортзала. Я морщу лоб, по-прежнему не понимая. – Ана, я потом все подробно тебе расскажу. С Миа все прекрасно, учитывая обстоятельства. Ее накачали наркотиками. Сейчас она еще слаба и потрясена, но каким-то чудом больше никак не пострадала. – Челюсти Кристиана сжимаются. – То, что ты сделала… – Он проводит рукой по волосам. – Невероятно смело и невероятно глупо. Тебя же могли убить! – Глаза его блестят мрачным серым блеском, и я знаю, что он сдерживает свой гнев. – Я не знала, что еще делать, – шепчу я. – Ты могла бы сказать мне! – негодует он, стиснув лежащие на коленях руки в кулаки. – Он сказал, что убьет ее, если я кому-нибудь расскажу. Я не могла так рисковать. Кристиан закрывает глаза, на лице написано страдание. – Я с четверга умер тысячью смертей. С четверга? – А какой сегодня день? – Почти суббота, – говорит он, взглянув на свои часы. – Ты была без сознания больше суток. Ого. – А Джек и Элизабет? – Под арестом. Хотя Хайд находится здесь под охраной. Им пришлось вытаскивать пулю, которую ты в него всадила, – с горечью говорит Кристиан. – К счастью, я не знаю, где именно он находится, иначе, наверное, сам убил бы его. – Лицо его мрачнеет. Вот черт. Джек здесь? «Это тебе за SIP, паршивая сука!» Я бледнею. Мой пустой желудок конвульсивно сжимается, к глазам подступают слезы, а тело бьет глубокая дрожь. – Эй. – Кристиан придвигается ближе, голос озабоченный. Забрав стакан из моей руки, он бережно обнимает меня. – Уже все хорошо. Ты теперь в безопасности, – хрипло бормочет он мне в волосы. – Кристиан, прости. – Слезы уже катятся у меня по щекам. – Ш-ш. – Он гладит мои волосы, и я плачу ему в шею. – За то, что я сказала. Я никогда не собиралась уходить от тебя. |