
Онлайн книга «Пятьдесят оттенков свободы»
– Я вышла за тебя не из-за денег, – вдруг выпаливаю я, когда неожиданная волна гнева поднимается у меня в душе. Голос мой повышается: – Как ты вообще мог подумать такое? Меня никогда не интересовали твои гребаные деньги! В голове у меня начинает пульсировать, и я морщусь. Кристиан некоторое время изумленно таращится на меня, удивленный моей горячностью. Потом сужает глаза. – Не выражайся! – рычит он. – Успокойся и ешь. Я сверлю его мятежным взглядом. – Ана, – предостерегает он. – Это для меня было больнее всего, Кристиан, – шепчу я. – Почти так же, как то, что ты виделся с той женщиной. Он резко втягивает воздух, как если бы я дала ему пощечину, и как-то сразу выглядит осунувшимся и измученным. На пару секунд прикрыв глаза, он, смирившись, качает головой. – Я знаю, – вздыхает он. – И ужасно сожалею. Ты даже не представляешь как. – В глазах его светится искреннее раскаяние. – Пожалуйста, ешь, пока суп еще горячий. – Голос его мягкий и повелительный, и я подчиняюсь. Он облегченно вздыхает. – Продолжай, – шепчу я, прежде чем откусить кусочек восхитительно свежей белой булочки. – Мы не знали, что Миа пропала. Я думал, может, он шантажирует тебя или еще что. Я перезвонил тебе, но ты не ответила. – Он сердито хмурит лоб. – Я оставил тебе сообщение, потом позвонил Сойеру. Тейлор начал отслеживать твой телефон. Я знал, что ты была в банке, поэтому мы направились прямо туда. – Не знаю, как Сойер нашел меня. Он тоже отслеживал мой мобильный? – «Сааб» оборудован специальным маячком. Как все наши машины. К тому времени, как мы подъехали к банку, ты была уже в движении, и мы последовали за тобой. Почему ты улыбаешься? – В глубине души я знала, что ты погонишься за мной. – И что же в этом смешного? – спрашивает он. – Джек приказал мне избавиться от моего мобильного. Поэтому я одолжила телефон Уилана и его-то и выбросила. А свой положила в одну из сумок, чтобы ты смог отследить свои деньги. Кристиан вздыхает. – Наши деньги, Ана, – тихо говорит он. – Ешь. Я подчищаю остатки супа кусочком хлеба и бросаю его в рот. Впервые за долгое время чувствую себя наевшейся до отвала, несмотря на разговор. – Я все. – Умница. Раздается стук в дверь, и снова входит сестра Нора с маленьким бумажным стаканчиком. Кристиан убирает мою тарелку и складывает все назад в коробку. – Болеутоляющее. – Нора улыбается, показывая мне белую таблетку в стаканчике. – А мне можно? Я имею в виду… ребенок? – Да, миссис Грей. Это лортаб, ребенку он не повредит. Я облегченно киваю. Голова болит ужасно. Глотаю таблетку и запиваю водой. – Вам надо поспать, миссис Грей. – Сестра Нора многозначительно смотрит на Кристиана. Он кивает. Нет! – Ты уходишь? – чуть не вскрикиваю я, охваченная паникой. Не уходи, мы же только начали разговаривать! Кристиан хмыкает. – Если вы хоть на минуту подумали, что я выпущу вас из виду, миссис Грей, то вы сильно ошибаетесь. Нора негодующе фыркает, но наклоняется надо мной и поправляет подушки, чтобы я могла лечь. – Спокойной ночи, миссис Грей, – говорит она и, бросив последний осуждающий взгляд на Кристиана, выходит. Она закрывает за собой дверь, и он вскидывает бровь. – Кажется, сестра Нора меня не одобряет. Он стоит у кровати, вид такой усталый, и как бы мне ни хотелось, чтоб он остался, я понимаю, что должна попробовать убедить его поехать домой. – Тебе тоже надо отдохнуть, Кристиан. Поезжай домой. Ты выглядишь измотанным. – Я тебя не оставлю. Подремлю в кресле. Я бросаю на него сердитый взгляд, потом поворачиваюсь на бок. – Ложись со мной. Он хмурится. – Нет. Я не могу. – Почему? – Не хочу навредить тебе. – Ты мне не навредишь. Пожалуйста, Кристиан. – У тебя капельница. Кристиан. Пожалуйста. Он смотрит на меня, и я вижу по его лицу, что он борется с искушением. – Пожалуйста. – Я приподнимаю одеяло, приглашая его в кровать. – А, к черту. Он снимает туфли и носки и осторожно укладывается рядом со мной. Нежно обнимает меня рукой, и я кладу голову ему на грудь. Он целует меня в волосы. – Не думаю, что сестре Норе это понравится, – заговорщически шепчет он. Я хихикаю, но тут же перестаю, потому что грудную клетку пронизывает боль. – Не смеши меня. Мне больно смеяться. – Ох, но я так люблю этот звук, – говорит он голосом низким и немного печальным. – Прости меня, детка, прости. Снова целует меня в волосы, глубоко вдыхая, и я не знаю, за что он просит прощения. За то, что рассмешил меня? Или за все эти неприятности, которые свалились на нас? Я кладу ладонь ему на сердце, и он нежно накрывает ее своей. Какое-то время мы оба молчим. – Почему ты пошел к той женщине? – Ой, Ана, – стонет он. – Ты хочешь обсуждать это сейчас? Нельзя ли оставить это? Я ужасно сожалею, хорошо? – Мне надо знать. – Я расскажу тебе завтра, – раздраженно бормочет он. – Да, и детектив Кларк желает побеседовать с тобой. Обычные формальности. А теперь спи. Он целует меня в волосы. Я тяжело вздыхаю. Мне надо знать почему. По крайней мере, он говорит, что сожалеет. Это уже кое-что, говорит мне мое подсознание. Похоже, оно сегодня в хорошем настроении. Бр-р, детектив Кларк. Меня передергивает при мысли о том, чтобы пересказывать ему события четверга. – А нам известно, почему Джек делает все это? – Гм, – бормочет Кристиан. Меня успокаивает мерный, медленный подъем и опадание его груди, мягкое покачивание моей головы, убаюкивающее меня по мере того, как дыхание его замедляется. И балансируя на грани сна и яви, я пытаюсь сложить воедино фрагменты разговоров, но они выскальзывают из мозга, упорно оставаясь неуловимыми, дразня меня на краю моей памяти. Ох, как же это расстраивает и утомляет… и… Рот сестры Норы сурово сжат, а руки грозно сложены на груди. Я прикладываю палец к губам. – Пожалуйста, не будите его. Пусть поспит, – шепчу я, щурясь в свете раннего утра. – Это ваша кровать. Не его, – сердито шипит она. – Я спала лучше, потому что он рядом, – настаиваю я, бросаясь на защиту мужа. Кроме того, это правда. Он бормочет во сне: «Не прикасайся ко мне. Больше никогда. Только Ана». |