
Онлайн книга «Другая Болейн [= Еще одна из рода Болейн ]»
— Лягу снова. Вытащите эти проклятые подушки. Как болит голова, я почти ничего не вижу. Одна их говардовская девчонка на троне, другая — наследница, это не сулит ничего, кроме несчастий. На этот раз должен быть сын. Открылась дверь, вошла Анна. По-прежнему бледна. Медленно подошла к постели, взяла Генриха за руку. Его полные боли глаза внимательно изучают ее лицо. — Я думала, вы умрете, — говорит она напрямик. — И что бы вы стали делать? — Сделала бы все, что в моих силах, как королева Англии, — отвечает она, кладя руку на живот. Его большая рука ложится поверх. — Здесь должен быть сын. — В его голосе не хватает теплоты. — Думаю, как королеве Англии, вам мало что удастся. Чтобы удержать страну, нужен мальчик, принцесса Елизавета и ваш интриган-дядюшка — совсем не то, что я хотел бы оставить после своей смерти. — Поклянитесь, что больше не будете участвовать в турнирах, — страстно молит она. Он отворачивается. — Оставьте меня в покое со своими клятвами и обещаниями. Видит Бог, когда я расстался с королевой, надеялся на что-нибудь получше этого. У них никогда еще не было такой гнетущей ссоры. Анна даже не спорит. Оба бледны как привидения, чуть живы от своих собственных страхов. К чему может привести воссоединение влюбленных, только напомнить, как хрупка их власть в стране. Анна опустилась в реверансе перед тяжелым телом на кровати и вышла из комнаты. Она шла медленно, будто несла тяжелое бремя, задержалась у двери. Я наблюдала. Анна вскинула голову, губы изогнулись в улыбке, плечи выпрямились, она собралась, как танцор при звуках музыки. Кивнула стражнику, тот распахнул двери, она вышла в гул голосов, чтобы сказать придворным — благодарение Богу, королю лучше, он смеется и шутит над своим падением, снова будет участвовать в турнире, как только сможет, и тогда-то уж мы повеселимся. Генрих кажется спокойным и задумчивым, оправляется от падения. Боль стала предупреждением — он стареет. Из раны сочится кровь пополам с гноем, приходится все время носить тугую повязку, а садясь, класть ногу на скамеечку. Это унизительно — ведь он так гордится своими сильными ногами, крепкой посадкой. Теперь он хромает, толстый бинт уродует икру, но хуже всего запах — от него несет, как из курятника. Генрих, золотой принц Англии, признанный во всей Европе красавец, ощущает приближение старости. Вот кто он теперь — старая, больная, грязная, вонючая обезьяна. Анне этого было не понять. — Побойтесь Бога, дорогой супруг, вы спаслись, чего еще? — Мы оба спаслись. Что вы без меня? — Я бы справилась. — Не сомневаюсь. Я еще остыть не успею, а ваша родня уже усядется на мое место. Ей бы придержать язычок, но она привыкла с ним спорить. — Хотите меня оскорбить? Обвиняете мою семью в отсутствии преданности? — Говарды в первую очередь преданы сами себе, а лишь во вторую — королю. Я заметила — сэр Джон Сеймур поднял голову, на губах таинственная улыбка. — Мои родственники костьми лягут ради вас, — возразила Анна. — И вы, и ваша сестрица, конечно, лягут, — быстрый как молния, вставил королевский шут. Раздался взрыв хохота. Я залилась краской. Уильям потянулся к отсутствующему мечу. Но обижаться на шута бессмысленно — особенно если сам король смеется. Генрих протянул руку, весело похлопал Анну по животу: — И не зря! Она раздраженно отбросила его руку. Он застыл, хорошее настроение сразу угасло. — Я не лошадь, чтобы меня щупать, — бросила Анна. — Будь у меня кобыла с вашим характером, я скормил бы ее собакам, — холодно возразил король. — Норовистую лошадь нужно уметь объездить, — с вызовом произнесла она. Мы ждали обычной бурной реакции. Долгую минуту король молчал, улыбка Анны становилась все более вымученной. — Не все лошади того стоят, — ответил Генрих едва слышно. Только несколько человек, те, что сидели поближе, разобрали его слова. Анна побелела, но в то же мгновенье вскинула голову и рассмеялась, будто король произнес что-то невероятно остроумное. Окружающие опустили головы, каждый сделал вид, будто занят разговором с соседями по столу. Ее взгляд скользнул мимо меня к Георгу, их глаза встретились осязаемо, как рукопожатие. — Еще вина, дорогой муж? — предложила Анна. Голос не дрожит. Один из придворных выступил вперед, налил королю и королеве вина, обед начался. Генрих мрачен. Его не веселят ни танцы, ни музыка, хотя ест и пьет он еще больше обычного. Он поднялся на ноги, морщась от боли, захромал по зале, говоря то с одним, то с другим, выслушал чью-то просьбу, подошел к нашему столу, где сидели придворные дамы королевы, остановился между мной и Джейн Сеймур. Мы одновременно вскочили на ноги, но он смотрит только на нее. Потупив глаза, делает реверанс: — Я устал, очень устал. Как бы хотелось очутиться в Вулфхолле, вы бы собрали для меня букет из трав. — Я готова сделать все, чтобы ваше величество смогли отдохнуть и избавиться от боли, — произносит она со сладчайшей улыбкой. Генрих, которого я знала, переспросил бы: „Действительно все?“ — радуясь вульгарной остроте. Но этот новый Генрих придвигает табурет, делает нам знак сесть подле него. — Можно вылечить синяки и шишки, но не старость. Мне сорок пять, и я впервые чувствую свой возраст. — Это из-за падения. — Голос Джейн звучит мягко, утешительно, словно молоко капает в подойник. — Вы ушиблись, устали, вы изнурены заботами о безопасности королевства, ведь вы день и ночь думаете об этом. — Кому я оставлю в наследство прекрасную страну? — скорбно говорит Генрих. Оба смотрят на королеву, Анна, вспыхнув от гнева, — на них. — Хвала Господу, королева ждет сына. — Помолитесь обо мне, Джейн, — просит он шепотом. — Это мой долг — молиться о короле, — отвечает она с улыбкой. — Вы будете молиться об мне сегодня ночью? — спрашивает он еще тише. — Когда я в страхе лежу без сна и каждая косточка ноет, приятно знать — вы молитесь обо мне. — Хорошо, — говорит она просто. — Я словно буду рядом, моя рука у вас на лбу, вам будет легче заснуть. Я прикусила губу. За соседним столом моя дочь Екатерина с округлившимися глазами пытается разгадать этот новый способ ухаживания под видом вкрадчивого благочестия. С гримасой боли король встает. — Руку! — бросает через плечо. Полдюжины кавалеров бросаются вперед ради чести помочь его величеству вернуться на свое место на возвышении. Генрих отстраняет моего брата, выбирает брата Джейн. Анна, Георг и я молча следим за тем, как Сеймур усаживает короля на трон. |