
Онлайн книга «Виконт, который любил меня»
– Это плохо? – Я уверена, для какой-нибудь женщины он станет хорошим мужем. – Для той, у которой совсем не нет мозгов. Эдвина хихикнула. - Ох, Кэйт, ты такая вредная. Кэйт вздохнула. – Я знаю, я знаю. У меня плохой характер. В этом бедном мужчине довольно много дружелюбия. Вот только - – У него отсутствует интеллект, - закончила Эдвина. Кэйт удивленно подняла брови. Это было совсем непохоже на Эдвину. – Я знаю, - сказала Эдвина с робкой улыбкой. - Я сказала грубо. Я, действительно, не должна так говорить, вот только, я думала, я помру во время нашей поездки. Кэйт забеспокоилась: – Он так плохо управляет лошадьми? – Нет, не в это дело. Это из-за беседы. – Скучная? Эдвина кивнула, её голубые глаза изумленно блеснули. – Было так трудно понять, о чем он болтает, - она кашлянула и добавила, - что под конец у меня голова заболела. – Итак, он не подходит на роль твоего мужа-ученого, - со снисходительной улыбкой произнесла Кэйт. Эдвина закашлялась сильнее. - Боюсь, нет. – Может тебе следует еще глотнуть этого варева, - Кэйт протянула руку за стаканом с микстурой, стоящей на ночном столике Эдвины - Повариха клянется, что её варево помогает от простуды. Эдвина яростно затрясла головой. – На вкус оно просто отвратительно. Кэйт выждала некоторое время, затем как бы невзначай, спросила: – Виконт говорил что-нибудь обо мне? – О тебе? – Нет, о некоторой другой мне, - почти прошипела Кэйт, - Конечно, обо мне. Сколько других людей, могу я назвать ‘мной’? – Не надо так волноваться. – Я не волнуюсь! – Он не говорил ничего о тебе. Кэйт неожиданно почувствовала себя расстроенной. – Он очень много говорил о Ньютоне. Губы Кэйт дрогнули, не очень то лестно, что он забыл о ней, но помнил о собаке. – Я заверила его, что Ньютон самый лучший пес, и что я несколько не рассержена на него. Он был такой очаровательный, когда расстроился, что я защищала Ньютона. – Такой очаровательный, - пробормотала Кэйт. Эдвина взяла носовой платок и высморкалась. – Я же говорила, Кэйт, ты очень интересуешься этим виконтом. – Я провела практически весь день в его компании, - сказала Кэйт так, будто это все объясняло. – Хорошо. Тогда ты должна была убедиться, каким вежливым и очаровательным он, может быть. Кроме того, он очень богат. Эдвина засопела и потянулась за следующим носовым платком. – Я, конечно, не думаю, что следует выбирать мужа, основываясь на количестве его денег, но, учитывая наши финансы, отбрасывать это тоже не следует. – Нууу, - пробормотала Кэйт, зная, что Эдвина абсолютно права, но, не желая что-либо говорить, что могло бы быть понято Эдвиной, как одобрение лорду Бриджертону. Эдвина поднесла носовой платок к носу и совсем не по-женски высморкалась. – Я думаю, его следует добавить в наш список, - проговорила она. – Наш список, - эхом отозвалась Кэйт, голос её звучал сдавленно. – Да, возможных женихов. Я думаю, он удовлетворяет всем нашим требованиям. – Но я думала, ты хотела выйти замуж за ученого! – Да, я хотела и хочу выйти замуж за ученого. Но ты сама указала, что почти не возможно найти настоящего ученого. А лорд Бриджертон кажется мне достаточно интеллектуальным. Мне только надо будет узнать, любит ли он читать. – Я была бы весьма удивлена, если этот хам может вообще читать, - пробормотала Кэйт. – Кэйт Шеффилд! - воскликнула Эдвина со смехом. – Не ты ли сама говорила мне - думай, что говоришь. – Нет, - прямо сказала Кэйт, из-за возможности, что виконт действительно любит читать. Но он может быть ужасен, любой другой стороной своего характера. – Ты говорила так, - сказала Эдвина обвиняюще. - Ты самая вредная. Она улыбнулась. – Но ты заставляешь меня смеяться. Раздался отдаленный грохот грома. Кэйт чуть не вздрогнула и с трудом улыбнулась Эдвине. Она была в порядке, когда гром и молния находились далеко от нее. – Эдвина, - произнесла Кэйт, нуждаясь в этом разговоре с сестрой, но также ей было необходимо, чтобы кто-нибудь отвлек её от приближающихся звуков грома. - Он абсолютно не тот муж, который сделает тебя счастливой. Это помимо того факта, что он худший из повес и вероятно встречался бы с дюжиной любовниц, прямо на твоих глазах. Кэйт увидела, что Эдвина хмуриться, и не стала продолжать. – Он - сказала она с большой драматичностью, - Разве ты не читала леди Уилсдаун или не слышала, что говорят мамаши юных леди? Те, кто долго вращаются в обществе, знают, кто есть кто. Они все говорят, что он ужасный повеса и распутник. Его единственное достоинство в том, что он хорошо обращается со своей семьей и все. – Это выгодно отличает его, - указала Эдвина, - Ведь жена, является семьей. Кэйт почти застонала. – Жена, это не кровный родственник. Люди, которые бережно обращаются с матерями, плохо обходятся с их женами. – И откуда же ты все это узнала? - потребовала Эдвина. Кэйт в изумлении открыла рот. Она не могла вспомнить, когда Эдвина подвергала сомнению её суждения, тем более по столь важному вопросу, все что она могла ответить, это: – Я просто знаю и все. Такой ответ, она сознавала, ничего не объяснял. – Эдвина, - мягко сказала Кэйт, решая попробовать в другом направлении. - Я думаю, тебе бы не понравился виконт, если бы ты узнала его поближе. – Он был очень приятным, когда вез меня домой. – Но он просто сдерживал себя! - упорствовала Кэйт, - Конечно, он был хорошим и обходительным. Он хочет, чтобы ты влюбилась в него. Эдвина заморгала. – Ты что, думаешь, дело было только в этом? – Именно! - воскликнула Кэйт. – Эдвина, вчера вечером и сегодня днем, я провела довольно много времени в его компании, и я могу ручаться, он, время от времени, дурно вел себя со мной. Эдвина задохнулась от ужаса и небольшого любопытства. – Он поцеловал тебя? – Нет!!! - почти прокричала Кэйт. - Конечно, нет. Почему это взбрело тебе в голову? – Ты сама сказала, что он дурно себя вел с тобой. |