
Онлайн книга «Предложение джентльмена»
– Как хочешь, - пробормотал Бенедикт. – Вот именно! - выпалила Софи и, повернувшись, направилась к дому. На сей раз Бенедикт решил ее не задерживать, а идти за ней следом, что и проделал, держась на два шага позади Софи, прекрасно осознавая, как ей это неприятно. Наконец Софи не выдержала и, обернувшись, бросила: – Прошу вас, оставьте меня в покое. – Боюсь, что не могу. – Не можете или не хотите? – Не могу, - ответил Бенедикт, секунду подумав. Бросив на него хмурый взгляд, Софи пошла дальше. – Мне и самому это так же странно, как и тебе, - заметил Бенедикт, идя за ней следом. – Быть этого не может, - бросила Софи, остановившись и обернувшись. – Ничего не могу с собой поделать, - пожал плечами Бенедикт. - Но я определенно не хочу тебя никуда отпускать. – "Не хочу" и "не могу" - это совершенно разные веши. – Я не для того спас тебя от Кавендера, чтобы ты безрассудно тратила свою жизнь. – Как я буду жить, вас не касается! Бенедикт понимал, что она права, однако не собирался в этом признаваться. – Может быть, - согласился он. - И тем не менее я хочу, чтобы меня это касалось. Ты поедешь со мной в Лондон, и точка!… – Вы пытаетесь меня наказать за то, что я вас отвергла, - укоризненно проговорила Софи. – Нет, - медленно ответил Бенедикт. - Я бы с радостью тебя наказал, и в таком состоянии, в каком я сейчас нахожусь, я бы даже сказал, что ты заслуживаешь наказания, но я собираюсь увезти тебя с собой в Лондон не поэтому. – Тогда почему? – Потому что это самый лучший для тебя вариант. – Да откуда вы можете знать, что для меня самое лучшее? – В данном конкретном случае и в данный момент я знаю, что для тебя лучше всего, а ты, похоже, понятия не имеешь… И не надо меня опять бить. Софи бросила взгляд на свою руку: она и не заметила, как та сжалась в кулак и уже была готова нанести удар. Он превращает ее в какое-то чудовище. Она в жизни своей никого не ударила, а сегодня собирается это сделать второй раз за день. Она медленно разжала кулак, растопырила пальцы, отчего рука стала похожа на морскую звезду, и медленно сосчитала до трех. – И как же вы собираетесь меня задержать? - тихо спросила она. – А тебе так важно это знать? - Бенедикт беззаботно пожал плечами. - Уверен, что-нибудь придумаю. – Вы хотите сказать, что свяжете меня и увезете насильно? - ахнула Софи. – Я ничего подобного сказать не хочу, - лукаво ухмыльнулся Бенедикт, - однако это неплохая идея. – Я вас презираю! - выпалила Софи. – Ты говоришь, как героиня плохого романа, - заметил Бенедикт. - Что ты читала сегодня утром? Боясь взорваться, Софи с такой силой стиснула зубы, что на щеках заходили желваки. Она понять не могла, как Бенедикт умудряется быть одновременно таким замечательным и таким ужасным. В данную минуту он был ужасным, таким, что ужаснее и не придумаешь, и Софи боялась, что, если проведет в его обществе еще одну минуту, последствия будут необратимыми. – Я ухожу! - решительно заявила она. – Я иду за тобой, - ответил Бенедикт, насмешливо улыбнувшись. И остался верен своему слову: до самого дома шел на расстоянии двух шагов сзади. * * * Не часто приходилось Бенедикту нарочно злить людей (исключение составляли разве что era братья и сестры), но Софи вызывала у него отчаянное желание довести ее до белого каления. Стоя в дверях ее комнаты, небрежно облокотившись о косяк, скрестив руки на груди и пристукивая ногой об пол, он смотрел, как она собирается. – Не забудь платье, - любезно подсказал он. Софи метнула на него яростный взгляд. – То, жутко некрасивое, - прибавил он, как будто это было необходимо. – Они все жутко некрасивые! - выпалила Софи. – Я знаю, - насмешливо отозвался Бенедикт. Софи молча продолжала упаковывать сумку. – Можешь взять себе на память все, что захочешь, - предложил Бенедикт, делая широкий жест рукой. Выпрямившись, Софи решительно подбоченилась. – Даже чайный сервиз? Я могла бы продать его, а на вырученные деньги безбедно прожить несколько лет. – Конечно, можешь его взять, - охотно согласился Бенедикт. - Только продавать тебе его не придется. Я и так дам тебе все необходимое. – Я же вам сказала, что не стану вашей любовницей, - прошипела Софи. - Я не могу на это пойти! Что- то в ее тоне, которым она произнесла слова "не могу", насторожило Бенедикта. И внезапно, когда Софи собирала последние пожитки, его осенило. – Все ясно, - пробормотал он. Проигнорировав его, Софи направилась к двери и многозначительно взглянула на него, чтобы он ее пропустил. Однако Бенедикт и бровью не повел. Задумчиво погладив пальцем бровь, он изрек: – Ты незаконнорожденная. Вся кровь отхлынула у Софи от лица. – Ну да, так оно и есть, - продолжал Бенедикт, говоря больше для самого себя. Странно, но это открытие принесло ему облегчение. Оно по крайней мере объясняло то упорство, с которым Софи его отвергала, и успокаивало уязвленное самолюбие. – Мне все равно, законнорожденная ты или нет, - заявил Бенедикт, прилагая все усилия к тому, чтобы не улыбнуться. Момент был торжественный - теперь-то Софи непременно согласится поехать с ним в Лондон и станет его любовницей, - и он не собирался нарушать его дурацкой улыбкой. – Вы ничего не понимаете, - проговорила Софи, качая головой. - Дело вовсе не в том, достойна я стать вашей любовницей или нет. – Если у нас появятся дети, я о них позабочусь, - торжественно пообещал он, давая ей дорогу. Софи выпрямилась еще больше, хотя, казалось, больше уж некуда. – А как насчет вашей жены? – У меня нет жены. – И никогда не будет? Бенедикт замер. Перед глазами возник образ таинственной незнакомки с бала-маскарада. Он представлял себе ее не один раз. Иногда в серебристом платье, иногда вообще без ничего. А иногда в свадебном наряде. Софи, прищурившись, взглянула на него и, выходя из комнаты, презрительно фыркнула. Бенедикт направился за ней следом. – Так нечестно, Софи, - бросил он. Не обращая на него внимания, Софи прошла по холлу и, только добравшись до лестницы, удостоила Бенедикта ответом. – А по-моему, очень даже честно. Обогнав ее, Бенедикт первым сбежал по лестнице и остановился, загородив ей дорогу. |