
Онлайн книга «Гретна-Грин»
– Причина не только эта, и мы с вами оба это понимаем. Что-то произошло в вашей жизни. – Голос у нее зазвучал тише, в нем появились успокаивающие нотки. – Или с кем-то, кого вы любите. Настало мучительно долгое молчание, а потом Ангус сказал: – У меня была двоюродная сестра. Маргарет молчала, взволнованная решительностью в его голосе. – Она была старше меня, – продолжал он, глядя на кружащуюся жидкость в его кружке. – Ей было семнадцать, мне – девять. Но мы были очень близки. – Звучит так, словно вам повезло, что она была в вашей жизни. Он кивнул. – Мои родители часто ездили в Эдинбург. Меня они редко брали с собой. – Я вам сочувствую, – прошептала Маргарет. Она знала, что это значит – скучать по родителям. – Этого не нужно. Я никогда не ощущал себя одиноким. У меня была Катриона. – Он глотнул эля. – Она брала меня с собой на рыбалку, она посылала меня со всякими поручениями, она объяснила мне таблицу умножения, когда мои учителя в отчаянии разводили руками. – Ангус резко поднял голову; потом по лицу его пробежала мечтательная улыбка. – Она вплетала эту таблицу в свои песни. Забавно, я запоминал, что шестью семью будет сорок два, только если это пропеть. В горле у Маргарет застрял комок, потому что она уже поняла – конец у этой истории будет плохой. – Какой она была внешне? – шепотом спросила она, не будучи вполне уверенной, что ей хочется это знать. Тоскливая усмешка сорвалась с губ Ангуса. – Глаза у нее были почти такого же цвета, что и у вас, может, немного посинее, а волосы были самого яркого рыжего цвета, какой вы видели. Она все время сетовала, что на закате они становятся просто розовыми. Он замолчал, и наконец Маргарет пришлось задать вопрос, который висел в воздухе: – И что с ней сталось? – Однажды она не пришла к нам. Она всегда приходила к нам по вторникам. В другие дни я не знал, придет она или нет, но по вторникам она всегда приходила помочь мне с математикой перед тем, как придет учитель. Я решил, что она заболела, поэтому пошел к ней домой, чтобы отнести цветы. – Он поднял глаза со странно печальным выражением. – Наверное, я был отчасти влюблен в нее. Слыханное ли это дело – чтобы девятилетний мальчишка носил цветы своей двоюродной сестре? – Мне кажется, это очень мило, – осторожно сказала Маргарет. – Когда я пришел, моя тетка была в панике. Она не позволила мне увидеть ее. Сказала, что я угадал – Катриона больна. Но я обошел дом и залез в окно. Она лежала в постели, свернувшись немыслимо плотным клубком. Я никогда не видел ничего… – Голос его прервался. – Я бросил цветы в окно. Ангус откашлялся, потом снова глотнул эля. Маргарет заметила, что руки у него дрожат. – Я позвал ее по имени, – сказан он, – но она не отозвалась. Я снова позвал и протянул руку, чтобы коснуться ее, но она передернулась и отпрянула, а потом глаза ее стали ясными, и она на мгновение превратилась в девочку, которую я так хорошо знал, и сказала: «Стань сильным, Ангус. Стань сильным ради меня». Через два дня она умерла. – Он поднял глаза, они были мрачными. – Наложила на себя руки. – Ох нет… – услышала Маргарет собственный голос. – Никто не сказал мне почему, – продолжал Ангус. – Наверное, они считали, что я слишком мал, чтобы узнать правду. Конечно, я знал, что она покончила с собой. Все это знали – церковь отказалась похоронить ее на освященной земле. Только много лет спустя я узнал все. Маргарет потянулась через стол, взяла его за руку и успокаивающе пожала ее. Когда Ангус заговорил снова, голос его звучал бодрее, почти как всегда. – Не знаю, насколько вы осведомлены в шотландской политике, но по нашей стране бродит много английских солдат. Нам говорят, что они здесь для того, чтобы сохранялся мир. Маргарет ощутила, как внутри нарастает тошнота. – Неужели кто-то из них… ее?.. Он коротко кивнул: – Она всего лишь прошла от дома до деревни. Это было ее единственное преступление. – Как мне жаль, Ангус. – Она ходила этой дорогой всю жизнь. Только на этот раз кто-то заметил ее, решил, что она лакомый кусочек, и изнасиловал ее. – Ох, Ангус. Но вы ведь знаете, что это не ваша вина? Он снова кивнул: – Мне было девять лет. Что я мог сделать? Я даже не знал всей правды, пока мне не исполнилось семнадцать – столько же, сколько было Катрионе, когда она умерла. Но я пообещал себе, – в его глазах загорелась темная ярость, – я пообещал Всевышнему, что никогда не позволю, чтобы еще какую-то женщину оскорбили таким же способом. Он криво улыбнулся. – Я стал участником стольких стычек, что даже не удосужился запомнить, сколько их было. Благодарностей за свое вмешательство я получил не очень много, но думаю, что она, – его глаза устремились вверх, – думаю, что она благодарит меня. – Ох, Ангус, – сказала Маргарет совершенно искренне, – я уверена, что это так. И тоже вас благодарю. – Она поняла, что все еще держит его за руку, и снова сжала ее. – Я думаю, что толком еще не поблагодарила вас, но я действительно ценю то, что вы сделали для меня сегодня вечером. Если бы вы не пришли на помощь, я… мне даже не хочется думать, в каком состоянии я была бы сейчас. Он смущенно пожал плечами: – Ничего особенного. Благодарите Катриону. Маргарет еще раз сжала его руку. – Я буду благодарить Катриону за то, что она была вам таким хорошим другом, когда вы были маленьким, но вам я благодарна за то, что вы спасли меня сегодня вечером. Он поворошил еду, лежащую у него на тарелке, и проворчал: – Я сделал это с удовольствием. Она рассмеялась на его не очень-то любезный ответ. – Вы не привыкли, что вас благодарят? Но хватит об этом, кажется, я тоже должна ответить на ваш вопрос. Он поднял глаза: – Прошу прощения? – Вы предложили мне спросить вас о чем-нибудь. Я должна ответить любезностью на любезность. Он отмахнулся: – Вы не обязаны… – Нет, я настаиваю. Иначе это будет несправедливо с моей стороны. – Ну ладно. – Он немного подумал. – Вы огорчены, что ваша младшая сестра выходит замуж раньше, чем вы? Маргарет удивилась: – Я… Откуда вы знаете, что она выходит замуж? – Сегодня вечером вы упомянули об этом. – Да. Я… ну… должна сказать, что я очень люблю сестру. – Ваша преданность семье ясно видна во всем, что вы делаете, – спокойно проговорил Ангус. |