
Онлайн книга «После похищения»
– Милорд, вы думаете, он приедет? – спросил Боггз. – Надеюсь, что нет. Но скорее всего приедет. – Вы уверены, что не предпочли бы, чтобы кто-то из ваших друзей был вашим секундантом, милорд? – У меня нет друзей в Лондоне. Вообще-то у него вовсе не было друзей. И только двое родственников – дядя Лу и брат, которого он знал всего месяц. То есть не было ни одного человека, которого он мог бы попросить быть его секундантом, – никого, кроме слуги. Накануне эта мысль так поразила его, что он провел остаток ночи, обдумывая свою жизнь. И конечно же, он думал о Джульет, думал о тех чувствах, которые испытывал к ней. Он любил ее – в этом не могло быть никаких сомнений. Но как ни странно, сейчас его нисколько не тревожило это открытие. Более того, он твердо решил, что скажет Джульет о своей любви. Именно поэтому он должен был остаться в живых – что бы ни случилось сегодня на рассвете. Но и Найтон не должен был умереть – Джульет не простила бы ему смерть родственника. Вот только как все это осуществить? Можно выстрелить Найтону в руку, но тогда он переложит пистолет в другую и все равно спустит курок. Если же намеренно стрелять мимо – результат будет тот же самый. Первый вариант все-таки лучше, хотя так будет гораздо больше риска для Найтона. А может, Найтон поостынет и не появится сегодня? В следующую минуту эта надежда умерла – на пустырь выехала карета Найтона, сопровождаемая ливрейными слугами. Найтон выбрался из экипажа, а следом за ним – двое мужчин. Один из них явно был доктор; он нес в руке объемистый черный саквояж. Другой – Себастьян не знал его – скорее всего был секундантом Найтона. Себастьян коротко кивнул: – Доброе утро, Найтон. – Здравствуйте, Темплмор. Найтон едва успел представить Себастьяну своих спутников, когда их внимание привлек топот копыт. К ним приближались двое всадников, вернее, две всадницы. – Что они делают тут? – пробормотал Себастьян, узнав Джульет и леди Розалинду. Найтон нахмурился и проворчал: – Понятия не имею. Когда я уезжал, они спали. Подъехав к ним, женщины спешились. И тут вдруг Себастьян заметил в руке Джульет ящик для пистолетов – почти такой же, как ящик Найтона. Грифф подошел к жене. – Что вы тут делаете, Розалинда? Если вы собираетесь вмешаться... – Нет, не собираемся, – заявила Джульет. Она кивнула на свой ящик: – Мы приехали, чтобы устроить нашу собственную дуэль. А поскольку вы уже выбрали место и пригласили секундантов, мы решили, что можем убить двух птиц одной пулей. Фигурально выражаясь. Найтон в изумлении смотрел на свояченицу. Потом перевел взгляд на жену. – Черт возьми, о чем она говорит? – Не дожидаясь ответа, он повернулся к Себастьяну: – Вы имеете к этому какое-нибудь отношение? Себастьян поднял вверх руки. – Только не я, уверяю вас. – Все очень просто, – сказала Джульет. – Если вы и Себастьян настаиваете на дуэли, в результате которой один из вас будет убит, мы с Розалиндой тоже будем стреляться. Если вы убьете Себастьяна, я буду вынуждена по долгу чести отомстить за его смерть и убить Розалинду. – А если лорд Темплмор убьет вас, – подхватила леди Розалинда, – я буду вынуждена отомстить за вашу смерть и убить Джульет. – Так будет справедливо, – подытожила младшая сестра. – Да-да, справедливо, – закивала Розалинда. – Такая дуэль – правильное и благородное дело. Себастьян рассмеялся, а Найтон пробурчал: – Эта абсурдная уловка ни к чему не приведет, Джульет. Я знаю, моя жена действительно умеет стрелять. А вот вы не имеете о стрельбе ни малейшего представления – мне это доподлинно известно. Себастьян покачал головой: – Ошибаетесь, Найтон. Так уж случилось, что Джульет умеет стрелять. – Умеет?.. – удивился Грифф. – Меня Себастьян научил, – заявила Джульет. – Научил, когда мы были в Шропшире. – Это невозможно! – воскликнул Найтон. – Когда?.. Где?.. Почему же я не видел, как вы стреляете из пистолета? – Разве вы не помните тот домик, о котором мы говорили вчера вечером, дорогой? – спросила Розалинда. – Лорд Темплмор иногда ездит туда, чтобы попрактиковаться в стрельбе. Домик довольно уединенный, потому вы и не видели мою сестру. – Он научил меня и заряжать, – с улыбкой продолжала Джульет. Положив на землю ящик, она откинула крышку, достала один из пистолетов и зарядила его так умело, что Себастьян почувствовал гордость за свою ученицу. Найтон злобно уставился на него, и Себастьян, пожав плечами, сказал: – Она попросила меня научить ее – вот я и научил. – Могли бы отказать ей, – проворчал Найтон. – А вам помогает, когда вы в чем-то отказываете леди Розалинде? – осведомился Себастьян. К его удивлению, губы Найтона тронула улыбка. – Ни разу не помогло. – Грифф снова помрачнел. – Джульет и пистолеты взяла у вас? – Нет-нет, я же не сумасшедший! – возразил Себа-тьян. – Это ваши пистолеты, Грифф, – вмешалась Розалинда. – Разве вы не узнаете их? Я взяла их из кладовки вчера чером и приказала слуге вычистить их и смазать. Найтон застонал: – Теперь она еще и слуг заставляет работать против меня. – Это у нее ловко получается, – заметил Себастьян. – Знаю. – Найтон бросил на него испытующий взгляд. – Кстати, похоже, я должен поблагодарить вас за мои прохладные ванны в Чарнвуде. Себастьян покосился на леди Розалинду. Она явно призналась во всех своих секретах. Но смягчило ли это Найтона? Или, напротив, он еще сильнее разозлился? – Простите, мне, наверное, не следовало вмешиваться в ваши личные дела, – проговорил Себастьян. – Да, черт возьми, не следовало, – подтвердил Найтон, но в его голосе не было уверенности. Доктор сделал шаг вперед и откашлялся. – Джентльмены, если дуэли сегодня не будет, я бы хотел вернуться в постель. Себастьян вопросительно посмотрел на Найтона. То же самое сделали и все остальные. Найтон заметно смутился, но тут же, расправив плечи, заявил: – Мы будем стреляться, не сомневайтесь. Моя честь еще не удовлетворена. Себастьяна такой ответ нисколько не удивил. Найтон был на редкость гордым и упрямым человеком. 299 Джульет же взглянула на зятя так, будто перед ней был сам дьявол. Леди Розалинда нахмурилась и сказала сестре: – Заряди пистолет и для меня, дорогая. Похоже, нам все-таки придется стреляться. – Вы же знаете, они просто блефуют, – пробормотал Найтон, обращаясь к Себастьяну. |