
Онлайн книга «Танец соблазна»
– Я тронута, искренне тронута вашей заботой, – насмешливо ответила Клара. – Черт! – проскрежетал он и поцеловал ее снова, не дав себе труда скрыть желание. Клара ответила на его поцелуй с такой страстью, словно имела опыт в подобного рода делах. Но Морган знал, что это не так, иначе взял бы ее прямо сейчас. Он безумно хотел ее. Морган сжал ее грудь. Клара замерла и отпрянула: – Что вы делаете? – Жду, когда вы позовете вашего стража, дорогая Клара. – Выдержав ее взгляд, он стал ласкать ее вторую грудь. Он старался не думать о том, какого цвета у нее сосок и каков он на вкус. – Давайте кричите. Ведь это ваш план. Или мне нужно сорвать с вас часть одежды, прежде чем вы сочтете, что доказательств для полиции достаточно? Тяжело дыша, она выскользнула из его объятий и отскочила. Морган вздохнул с облегчением. Еще минута, и он превратился бы в грубое животное. – Прекрасно, вы выиграли, – прошептала Клара. Ее голубые глаза казались огромными, подбородок дрожал. Он чувствовал себя мерзавцем, но безжалостно гнул свою линию. – Я выиграл? Что вы хотите этим сказать? Она прерывисто вздохнула: – Я не пойду в полицию. – Я в этом не сомневался. Женщина вашего положения никогда не пойдет на скандал. В чем же мой выигрыш? – Я не буду настаивать, чтобы вы вернули часы. – Настаивайте, сколько хотите, но я не обманывал вас. У меня действительно нет этих часов. – Поверю вам на слово. – Она направилась к выходу в переднюю часть лавки. – Но мне кое-что нужно от вас! – крикнул Морган вдогонку. Она остановилась: – Что именно? – Обещайте мне держаться подальше от моей лавки. – Вы не в том положении, сэр, чтобы ставить условия. Радуйтесь, что я так легко отступила. Морган не считал, что очень легко. – Прекрасно, приходите в любое время. И мы снова поиграем в нашу маленькую игру. Только в следующий раз оставьте вашего стража дома. Тогда я смогу не торопясь овладеть вами. Чтобы не срывать с вас одежду или... – Прекратите! – Она стремительно повернулась к нему. – Вы никогда... – Вы уверены? – Он шагнул к ней. – Испытайте меня, ma belle ange. Огонь запылал в ее глазах. Она тряхнула головой: – Верьте мне, у меня нет никакого желания возвращаться сюда, но если вы будете развращать моих воспитанников... – Что, если я пообещаю ничего не покупать у них? Слова сорвались с его языка, и он тут же пожалел о сказанном. Как он может осуществить это, задавая вопросы каждому воришке, который переступит порог его лавки? Тогда он отпугнет тех людей, которые ему нужны, чтобы выманить Призрака. Вспыхнувшая в ее глазах надежда повергла Моргана в уныние. – Вы сделаете это для меня? – Если смогу, – уклончиво ответил он. – Если буду знать, что они из приюта. – Вы не будете ничего покупать у моих детей, – настойчиво повторила Клара, не поверив ему. Он сделал все возможное, чтобы она больше не приходила сюда со своими ненужными вопросами, невыполнимыми требованиями и дарящим невыразимое блаженство ртом. – Я постараюсь. – Это все, чего я прошу, – сказала она с дрожащей улыбкой. Он покачал головой: – Такая свирепая защитница. И все ради нескольких неблагодарных жуликов, которые мечтают вернуться к прежним занятиям. – Я их единственная защитница, сэр. Если я откажусь от них, что им останется, кроме работного дома или петли? Зависть к ее питомцам пронзила его с такой силой, что у него вырвалось: – Ах, Клара, как жаль, что, когда я был ребенком, рядом не оказалось никого, похожего на вас! Удивление на ее лице сменилось любопытством, и он мысленно выругал себя за неосторожные слова. К счастью, как раз в этот момент дверь в лавку распахнулась, отчего колокольчик неистово забренчал, и раздался голос: – Миледи, где вы? С вами все в порядке? – Я здесь, Сэмюел! – крикнула Клара. Секундой позже в дверях замаячила фигура лакея. Он мрачно уставился на Моргана: – Что здесь происходит? Почему вы стоите там, в темноте? – Не кажется ли вам, что вы слишком поздно спохватились? – рявкнул Морган. Сэмюел побледнел. – Если вы не выпускали миледи... – Хватит, Сэмюел! – вмешалась Клара. – Ничего не случилось. – У вас странное представление о том, что такое «ничего», – заявил Морган, разозлившись. – Я бы не назвал наши занятия этим словом. – Я пришибу вас, как последнего гада, не сомневайтесь, – рванулся к нему Сэмюел. – Успокойся, Сэмюел. – Клара гневно посмотрела на Моргана: – А вы не провоцируйте моего лакея! – Его нужно проучить, черт возьми! – Морган хмуро уставился на Сэмюела. – Однажды, пока он будет заигрывать с девицами и считать ворон, с вами может случиться беда! Гневное выражение исчезло с ее лица, сменившись таким милым, что у него перехватило дыхание. – Уверена, он больше не допустит такой ошибки. Правда, Сэмюел? Сэмюел бросал на Моргана злобные взгляды. – Ни в коем случае, миледи. В следующий раз я не отойду от вас ни на шаг. – Думай, что делаешь. – Морган знал, что ведет себя как последний идиот. Предупредив Клару, чтобы не приближалась к его лавке, угрожая в противном случае изнасилованием, он теперь упрекает лакея в том, что тот плохо ее охраняет. Но он ничего не мог с собой поделать. Клара пробудила в нем рыцарский инстинкт, и, конечно, знала это, он готов был биться об заклад, иначе не улыбалась бы ему так. – Благодарю вас за заботу, Морган, – мягко произнесла она. – И за ваше обещание. До свидания. – Потянув за собой Сэмюела, она покинула лавку. Лишь после этого он успокоился. Что эта дамочка сделала с ним? Как только она оказывалась рядом, он говорил не то, что нужно, делал не то, что следовало, и совсем не вовремя возбуждался. Он должен понять раз и навсегда, что Клара – леди Клара – не для него. Сблизившись с ней, он никогда не стал бы свободным. Ему пришлось бы вести жизнь примерного семьянина, слишком монотонную, чтобы заглушить мучившие его безрадостные воспоминания. Жизнь, заполненную детскими воплями, зваными обедами и скучной должностью в министерстве внутренних дел вроде той, которую ему предлагал Рейвнзвуд, – в качестве руководителя других мужчин, рвущихся отправиться в рискованный и заманчивый мир моря. |