
Онлайн книга «Провидение»
Внутри меня будто вспыхнула спичка, и я загорелась желанием прикоснуться к Джареду, чтобы в нем умерла эта жгучая ненависть к самому себе. Я потянулась к нему и положила руки ему на плечи. Провела большими пальцами по лицу, уже не боясь быть отвергнутой. Я притянула Джареда к себе и осторожно поцеловала. Он деликатно ответил на мой поцелуй и начал отстраняться, но я не позволила ему уйти. После недолгой паузы Джаред сдался, крепко обхватил меня руками и прижал к себе. Я довольно хмыкнула, и Джаред стал действовать энергичнее. Объятие стало крепче, он выпрямился на коленях и положил руку сзади мне на шею. Мое дыхание участилось. Наши языки соприкоснулись. Я развела ноги и придвинулась к Джареду вплотную. Больше нас ничто не разделяло. Джаред издал досадливый вздох и чуть отстранил меня от себя, держа за плечи. — Что? — фыркнула я. Он несколько раз глубоко вздохнул, после чего ответил, не сводя с меня глаз: — Нам нужно обсудить кое-что еще. Тяжело дыша, он отпустил мои плечи, и я сомкнула колени. — Мне надоели обсуждения, — шепнула я и вновь прильнула к нему. Джаред мягко уклонился, радуясь моей настойчивости. — Я не могу, — сказал он сокрушенно. — Я привел тебя сюда, чтобы сказать всю правду, а не половину. Недовольно вздохнув, я откинулась на спинку дивана и утонула в мягкой подушке. Джаред улыбнулся: его позабавил мой надутый вид. — Я тоже подвластен искушениям. — Он приподнялся с пяток и быстро чмокнул меня в губы. — Ладно. Давай поговорим. — Мне больше, чем когда-либо, захотелось выяснить все до конца. — Ты меня обманул. Джаред удивленно вскинул бровь: — Как это? — Ты сказал, что у тебя не было времени встречаться с девушками. Но после такого поцелуя я тебе не верю. Джаред засиял от удовольствия, но спохватился и попытался скрыть восторг — напрасный труд. — Позволь тебе возразить. Я не идиот… и целоваться не большая наука. — Я целовалась с мальчиками, с некоторыми не один раз. Никто из них не делал этого, как ты. Джаред приник ко мне и стал целовать мою шею снизу доверху. Он шепнул: — Это потому, дорогая, что ты целовалась с мальчиками. Сердце колотилось так сильно, что я не сомневалась: Джаред слышит удары. Я испустила долгий вздох. — Ладно. Ты собирался рассказать мне остальное. Неизвестность невыносима. Джаред переместился на диван и развернулся. На лицо его возвратилось хмурое, озабоченное выражение. — Насколько я поняла, Джаред, ты вырос в семье наемных убийц. Ты шпионил за мной, ходил по пятам, установил микрофоны в моей спальне и признался, что полюбил меня раньше, чем я научилась водить машину. Он недовольно скривился: — Мы не наемные убийцы. — Ты кого-нибудь убил? Джаред окаменел; столь прямой вопрос шокировал его. — Я… э-э-э… ну… Только чтобы сохранить тебе жизнь, — объяснил он. — Ты убивал людей ради меня? — спросила я, и мое настроение сразу изменилось. — Не чувствуй себя виноватой, Нина. Эти люди лишили бы тебя жизни не задумываясь и в ту же ночь спали бы сладким сном. Я сглотнула: — Ты жалеешь о содеянном? Джаред ответил без колебаний: — Вот еще! Я не такой. — Что это значит? Ты убийца? Джаред нервно потер загривок: — Я так не считаю. Мы защитники. Хотя кое-кто с этим не согласится. — Кто, например? — Я покачала головой в замешательстве. — Ты опережаешь события. — Ты сам их опережаешь. — Знаю. — Он потер виски большим и указательным пальцами. — Ты меня нервируешь. — Я невесело засмеялась; он посмотрел на меня: взгляд тяжелый, легче мне не стало. — Все так плохо? — В это трудно поверить. Ты отнесешься к моим словам скептически, и я тебя не виню. Но это правда. Я кивнула и взяла его за руку: — Я готова. — Гейб. — Джаред долго молчал, а потом поморщился. — Он не отсюда. Он знал твоего отца с детства, но сопровождать его стал, как только Джек повзрослел. Когда Джеку был двадцать один год, он работал на человека по имени Ван Барен и между делом сдружился с сыном Ван Барена Люком. Джек проводил много времени с Люком, — соответственно, мой отец подолгу торчал в доме Люка. Очень скоро внимание Гейба привлекла младшая сестра Люка Лиллиан. Это моя мать. Он испытывал к ней такие же сильные чувства, как я к тебе, и не мог оставаться в стороне. Он сделал выбор и открылся ей, а это против правил. Я хотела спросить о правилах, но Джаред поднял палец: не перебивай. — Чтобы быть с Лиллиан, Гейб пожертвовал многим. Он любил ее и считал, что у него нет выбора. Хоть он и отрекся от всего, его существование все равно зависело от Джека. Я тряхнула головой: — Почему он зависел от моего отца? — Гейб был приписан к нему. Такие, как мой отец, приписаны к своему талеху с рождения. Я стал таким же, только наполовину, поэтому моя судьба решилась не сразу. Нам пришлось самим разбираться, какова она, отчасти поэтому мы с братом и сестрой — ублюдки в мире Гейба. — В мире Гейба? Прости, Джаред, я ничего не понимаю. — От досады я повторила жест. Строгое лицо Джареда смягчила улыбка. — Я знаю. Ты поймешь. Я пытаюсь дать наилучшее объяснение. Поверь мне. — Печеный сладкий картофель? — Я подмигнула, пытаясь разрядить обстановку. Джаред совсем расплылся в улыбке: — Печеный сладкий картофель. Некоторое время он смотрел на меня, на лице отобразилась целая гамма чувств. Джаред поцеловал меня, словно попрощался. Потом нехотя отпустил и заговорил, избегая смотреть мне в глаза: — Нас не принимает ни семья Гейба, ни его враги. Поэтому нам бывает трудно работать, но случается и наоборот. — Работу защитников, — заключила я. Джаред подтвердил мою догадку одобрительным кивком, но у меня при этом было такое выражение, что ему стало не до улыбок. — Что? — проговорил он тихо и неуверенно. — Ты хочешь сказать, что существует некое общество защитников и все они делают то же, что и ты? — В-вроде того. Но это все… по предопределению. — Джаред нетерпеливо ждал, пока я уловлю его мысль. — По предопределению? — медленно повторила я, позволяя смыслу слова вызреть… защитники по предопределению. |