
Онлайн книга «Право на любовь»
— Юэн хороший человек, — пробормотала она. — Это всем известно, — с готовностью согласился Кэлен. Вождь уладил первостепенные дела и вернулся туда, где стояли братья и жена. Мейрин тут же вырвалась из объятий Аларика и бросилась к мужу. Повисла у него на шее и покрыла лицо нетерпеливыми поцелуями, прижалась всем телом. — Задушишь, милая, — со смехом отстранился Маккейб. — Люблю тебя, — прошептала Мейрин на ухо. — Очень-очень люблю. Внезапно оказалось, что супруг обнимает ее так же горячо, как и она его. А в следующую секунду он подхватил ее на руки, выскочил из зала, несколькими прыжками преодолел лестницу, ворвался в спальню и ногой захлопнул дверь. Остановившись, он еще крепче прижал Мейрин к груди и посмотрел на нее полубезумным взглядом. — Что ты сказала? Мейрин недоуменно молчала; неожиданная пылкость мужа показалась ей странной. — Минуту назад, в зале. Что шепнула мне на ухо? Мейрин нервно вздохнула и поежилась, а потом собрала все свое мужество и повторила: — Сказала, что люблю тебя. — Черт побери, давно пора! — прорычал Юэн. Она растерянно заморгала. — Прости, что давно пора? — Давно пора сказать эти слова. — Но я сама только что поняла, — озадаченно призналась Мейрин. — А я все равно уже знал, — с мальчишеским бахвальством заявил Юэн. — Неправда, ничего ты не знал. Даже я не знала. Маккейб широко улыбнулся: — Скажи, милая, какие у тебя планы на свободный день? Мейрин пожала плечами: — Я пока еще не решила. Скорее всего, разыщу Криспена и поиграю вместе с ним и другими детьми. Юэн энергично покачал головой. — Нет. — Почему же? — Потому что я решил, что свободный день — это просто замечательно. Мейрин недоверчиво вскинула брови. — Правда? — Абсолютная правда. А еще я подумал, что, может быть, ты захочешь провести его вместе со мной. — Праздность и лень — большой грех, — неуверенно прошептала Мейрин. — Да, но то, о чем я думаю, мало похоже на лень. Тон, которым супруг произнес эти слова, заставил ее покраснеть. — Но ведь ты еще ни разу не пренебрегал своими обязанностями. — Моя главная обязанность — обеспечить потребности жены. Юэн бережно тронул подбородок, на котором остался синяк, и заметно помрачнел. — Неужели ты действительно готов его убить? — прошептала Мейрин. Юэн сурово сдвинул брови. — Он тебя ударил. Тебя — жену лэрда, хозяйку замка. Разве я имею право терпеть подобное неуважение? Конечно, нет! Без сомнения, я убью любого, кто посмеет тронуть тебя пальцем. Мейрин сгорала от чувства вины. — Но ведь я вывела парня из терпения, бесстыдно спровоцировала. Обзывала ужасными словами — такими, которые настоящая леди даже не сможет произнести. Матушка Серинити заставила бы меня мыть рот с мылом! Юэн вздохнул. — И что же, по-твоему, делать с этим зверем? От него одни неприятности; чаша терпения переполнилась до краев. Даже если бы он тебя не ударил, пощечину Кристине я все равно не смог бы стерпеть. — А что, если просто прогнать? По-моему, бродяга без крыши над головой и без гроша за душой обречен на такие суровые испытания, что казнь покажется ему легким избавлением. Что, если он умрет с голоду или достанется стае волков? Юэн отстранился, посмотрел на жену с искренним удивлением и от души рассмеялся. — Что за кровожадное создание! Мейрин пожала плечами: — Да. Аларик тоже так сказал. — Но почему же тебе важно, чтобы я сохранил Хиту жизнь? Долг вождя и супруга приказывает поступить иначе. — Потому что я его разозлила. Если бы он меня не ударил, ты не приговорил бы его к смерти, а за пощечину Кристине выбрал бы другое наказание. — Значит, по-твоему, достойнее бросить обидчика на съедение волкам? Мейрин серьезно кивнула. Маккейб усмехнулся: — Что ж, пусть будет так. Прикажу Гэннону выдворить преступника с нашей земли; и чтоб не смел возвращаться. Мейрин с благодарностью прильнула к мужу: — Люблю тебя. Он слегка отстранился, посмотрел ей в глаза и нежно поцеловал в кончик носа. — Повтори. Мейрин недовольно надулась. — Что за жадность! Юэн поцеловал ее и снова потребовал: — Повтори. — Я тебя люблю. С тихим стоном он взял ее на руки и донес до кровати. Уложив жену, он быстрым, ловким движением обнажил ее плечи и руки и уткнулся носом в шею. О, эти губы творили чудеса! Не желая оставаться пассивной, Мейрин в ответ провела языком по подбородку, шее и плечам мужа. Почувствовав, как напрягся любимый, она осторожно коснулась зубами кожи — ей нестерпимо хотелось ощутить его вкус. — Милая? — Да, муж, — откликнулась Мейрин. Мейрин насторожилась. — Честно говоря, не очень. Обычная повседневная одежда. Ничего особенного. — Очень хорошо. Прежде чем она успела понять, что может означать странный вопрос, Юэн дернул и разорвал простую ткань почти до подола. — Так нечестно, — обиженно пробормотала Мейрин. — Я же ничего на тебе не рву. — А хотела бы? — Еще как! Юэн со смехом начал стремительно срывать с себя одежду. Избавившись от всего, что мешало, Юэн лег на постель и, заключив в объятия Мейрин, уложил ее на себя. — Какая-то странная поза, муж. Я не уверена, что так можно друг друга любить. Супруг провел пальцем по ее щеке, губам, подбородку. — Не только можно, но и нужно. Сегодня у нас особый день: женщины командуют, а мужчины подчиняются и выполняют всю черную работу, так что твое место сверху. Ну, а я — покорный слуга. Мейрин на секунду задумалась, а потом нахмурилась и покачала головой: — И все-таки я не верю, что подобное возможно. — Не сомневайся, милая. Очень даже возможно. Тебе наверняка понравится. Юэн схватил ее за бедра и подвинул. — Опусти руки. Направь меня. Вздрагивая от неизвестности и предвкушения новых ощущений, Мейрин исполнила просьбу. |