
Онлайн книга «Страхи мудреца. Книга 1»
В комнате сделалось темно, я услышал, как ахнул от неожиданности маэр. Я достал свое серебряное кольцо, и через некоторое время оно засветилось серебристо-голубым светом. Мои руки похолодели — у меня ведь не было других источников тепла, кроме моего собственного тела. — Хорошо, меня это устраивает, — сказал маэр. Если он и был напуган, по голосу это не чувствовалось. Я пересек комнату и отворил ставни на окнах. В комнату хлынул солнечный свет. До нас долетел аромат цветов селаса, донеслись птичьи трели. — Я лично всегда находил, что свежий воздух целителен для любых невзгод, что терзают тело, хотя многие со мной не согласны, — улыбнулся я. Он не улыбнулся в ответ. — Да-да. Вы очень умны. Ступайте сюда, сядьте. Я вернулся к кровати и сел на стул рядом с ней. — А теперь объяснитесь. — Я сказал Кавдикусу, что составляю собрание историй о знатных семействах, — начал я. — Это удобный предлог: это заодно объясняет, отчего я столько времени провожу в вашем обществе. Лицо маэра осталось угрюмым. Я заметил, как боль затмила его взгляд, подобно облаку, набежавшему на солнце. — Лишнее доказательство того, что вы искусный лжец, вряд ли поможет вам завоевать мое доверие. Внутри у меня все похолодело. Я рассчитывал, что маэр охотнее выслушает мое разоблачение… — И тем не менее, ваша светлость: ему я солгал, а вам говорю правду. Поскольку он счел меня всего лишь праздным молодым аристократом, он позволил мне присутствовать при том, как он готовил ваше лекарство. Я протянул ему пузырек с янтарной жидкостью. Солнце радугой заиграло на стеклянных гранях. Алверон остался неподвижен. Его взгляд, обычно ясный, туманился от боли и смятения. — Я требую доказательств, а вы потчуете меня сказками! Кавдикус верно служил мне целых десять лет. И тем не менее я поразмыслю над тем, что вы сказали. Судя по его тону, размышлять он собирался недолго и немилостиво. Он протянул руку за пузырьком. Я ощутил, как во мне вспыхнул огонек гнева. Это помогло растопить ледяной страх, скрутивший меня изнутри. — Ваша светлость желает доказательств? — Я желаю выпить лекарство! — рявкнул он. — И уснуть, наконец. Будьте любезны… — Ваша светлость, я могу… — Да как вы смеете меня перебивать?! — гневно вскричал Алверон и попытался сесть в кровати. — Вы заходите чересчур далеко! Убирайтесь немедленно, и тогда я, возможно, еще подумаю о том, чтобы воспользоваться вашими услугами! Его трясло от ярости, рука по-прежнему тянулась за пузырьком. Повисла пауза. Я протянул ему пузырек, но, прежде чем он успел его схватить, я сказал: — Вас недавно рвало. Чем-то молочно-белым. Напряжение в спальне нарастало, но услышав то, что я сказал, маэр застыл. — Вам кажется, что язык у вас опух и сделался тяжелым. Вы чувствуете сухость во рту и какой-то странный, резкий вкус. Вас тянет на сладкое, на сахар. Вы просыпаетесь по ночам и обнаруживаете, что не можете двигаться, не можете произнести ни звука. У вас бывают приступы слабости, вас мучают колики и приливы паники. По мере того, как я говорил, рука маэра мало-помалу отодвигалась все дальше от пузырька. Лицо его уже не было яростным и гневным. Взгляд сделался растерянным, почти напуганным, но зато вновь стал ясным, как если бы страх пробудил некую внутреннюю осторожность. — Это сказал вам Кавдикус, — предположил маэр, но голос его звучал неуверенно. — Неужто Кавдикус стал бы обсуждать подробности вашей болезни с посторонним? — осведомился я. — Я опасаюсь за вашу жизнь, ваша светлость. И если мне придется нарушить приличия ради того, чтобы вас спасти, я это сделаю. Дайте мне две минуты на то, чтобы высказаться, и вы получите доказательства! Алверон медленно кивнул. — Я не стану утверждать, будто знаю, что именно входит в него, — я указал на пузырек. — Но основное, что вас отравляет, — это свинец. Это объясняет и слабость, и боль в мышцах и внутренностях. И рвоту, и паралич. — Паралича у меня нет. — Хм… — я окинул его критическим взглядом. — Это хорошо. Но тут ведь не только свинец. Я так понимаю, что там еще изрядная доза офалума, который сам по себе не яд. — А что же это тогда? — Ну, скорее лекарство, точнее, наркотик. — Так что же это тогда? — бросил он. — Отрава или лекарство? — Вы, ваша светлость, когда-нибудь принимали лауданум? — Да, как-то раз, когда был моложе, чтобы уснуть со сломанной ногой. — Так вот, офалум обладает похожим действием, но его обычно избегают применять, потому что он вызывает очень сильное привыкание. Я помолчал. — Его добывают из смолы деннера. Услышав это, маэр побледнел, и глаза его сделались совершенно ясными. Про сладкоедов знали все. — Я подозреваю, что он стал добавлять его, потому что вы нерегулярно принимали лекарство, — сказал я. — Офалум должен был заставить вас с нетерпением ждать новой дозы и в то же время облегчать ваши страдания. Это также объясняет, отчего вас тянет на сладкое, приступы потливости и странные сны, которые вам снятся. Что же он туда еще положил? — задумался я вслух. — Вероятно, шовный корень или маниум, чтобы вас пореже тошнило. Умно. Жестоко и умно. — Не так уж умно, — маэр улыбнулся одними губами. — Он все же не сумел меня убить. Я поколебался, но наконец решился сказать ему правду: — Убить вас, ваша светлость, было бы несложно. Он мог бы без труда растворить в этом пузырьке, — я поднял пузырек повыше, — достаточно свинца, чтобы вас убить. А вот сделать так, чтобы вы заболели, не убив и не парализовав вас, — это действительно трудно. — Но для чего? Зачем ему травить меня, если не затем, чтобы убить? — Ну, эту загадку вашей светлости разрешить будет проще, чем мне. Вы лучше меня знаете, какие интриги тут могут быть замешаны. — Но для чего ему вообще меня травить? — маэр был искренне озадачен. — Я щедро ему плачу. Он живет при дворе, в почете. Он может свободно заниматься своими проектами и путешествовать, когда захочет. Он прожил тут уже десять лет. С чего бы вдруг? Он покачал головой. — Говорю вам, это совершенно бессмысленно! — Ради денег? — предположил я. — Говорят, всякий человек имеет свою цену. Маэр все качал головой с недоумением, потом вдруг остановился и посмотрел на меня. — Нет. Только что вспомнил. Я заболел задолго до того, как Кавдикус принялся меня пользовать. Он умолк, задумался. — Да, верно. Я обратился к нему, желая узнать, сможет ли он исцелить мою болезнь. А симптомы, о которых вы говорите, появились лишь через несколько месяцев после того, как он принялся меня лечить. Это не мог быть он. |