
Онлайн книга «Не мешайте нам любить!»
Мег готова была провалиться сквозь землю от стыда. Он такой же чокнутый, как его дядюшка. Кто-то похлопал ее по плечу. Это оказалась пожилая леди в розовом платье в цветочек. — Скажи ему, чтобы брал обе, милая. Мег чуть не умерла. — Простите? — Если бы этот красавчик с презервативами в руках хотел меня, я бы велела взять обе. — Дама произнесла это с таким чувством, что все в магазине повернулись к ним. — Не знаю, о чем вы, мэм, — вырвалось у Мег. — Я вижу этого мужчину впервые в жизни. — И она пулей вылетела из магазинчика. Джо бросился за ней с криками: — Мег! В чем дело? Куда ты? Его крики привлекли еще больше внимания. Она не остановилась и даже не повернулась. Хотя ей было что сказать Джо. Сгорая от стыда, Мег бросилась к лифту, страстно желая, чтобы тот был свободен и увез ее с места позора. Девушка обогнула угол, чуть не врезалась в горшок с пальмой и налетела на огромного крепкого парня, одетого в черное, который как раз выходил из лифта. За его спиной виднелись еще два мордоворота в черном. И все они выглядели такими же удивленными, как и Мег. Тот, в кого она врезалась, схватил ее за руки: — Эй, где пожар? Ослепленная страхом, Мег дернулась. Как она могла так бездумно попасть прямо в лапы к врагу? Убежав от Джо, напоролась на мафию. Ну просто идиотка из дешевого триллера. — У меня в сумочке газовый баллончик, — сообщила она бандитам. Незачем им знать, что сумочка осталась в номере. Мужчина, державший ее, кивнул: — Я рад. Девушки нуждаются в защите. Но с нами он вам не понадобится. — Отпусти ее, — раздалось за спиной у Мег. Это подбежал Джо, чертовски напуганный. Только бандиты не слушают ничьих приказов. Головорез продолжал держать ее мертвой хваткой. — Кто ты? — угрожающе спросил он у Джо. — А ты кто? — не дрогнул тот. — Рокко. Это все, что тебе надо знать. А теперь отвечай на мой вопрос. Мег мысленно взмолилась: «Только не делай глупостей, Джо. Не строй из себя героя! Просто скажи моему милому и, без сомнения, вооруженному господину, как тебя зовут». — Джо Росси, и тебя это не касается. — Я сам решу, касается меня это или нет. Еще один вопрос, мистер Джо Росси. Кем вы приходитесь этой леди? Прежде чем Джо успел ответить, Мег услышала свой голос: — Он мой муж! Головорез перевел взгляд на Мег. — Этот парень в лососевой рубашке твой муж? — В розовой, а не в лососевой. Да, муж. — Ладно, тогда что он сделал? — В каком смысле? — Чем он тебя расстроил? — Послушай, почему бы тебе не отпустить ее? сказал Джо. — Она тебе не нужна. Сигги у меня, и, если ты оставишь ее в покое, я тут же отведу тебя к машине. Мафиози усмехнулся: — Очень интересно, Джо, спасибо. — Он взглянул на Мег. — Он у тебя чокнутый? Она пыталась пожать плечами, но в ее положении это было невозможно. — Конечно, нет. — Тогда что он натворил? — Ну, мы были в магазине и хотели купить… — Что она несет? — Он просто смутил меня. Мег уже начала сомневаться в принадлежности парня к мафиозным кругам. Он, похоже, просто решил, что муж ее избивает. Как мило. И как благородно. Она даже улыбнулась. Парень ответил на ее улыбку, ослепив великолепными белыми зубами. — Ты уверена, что все в порядке? — С ней все нормально, — выдавил Джо. — Я не с тобой разговариваю, — угрожающе процедил Рокко. Позади два его клона нетерпеливо переминались с ноги на ногу. — Я спрашиваю леди. Леди предпочла быстро ответить: — Я в порядке. Правда. Мы собираемся идти на свадьбу. А потом в ресторан. А потом прогуляемся по пляжу под луной. — Она тараторила без умолку и не могла остановиться. — Мы построили замок из песка, но его смыло волнами. И у меня все волосы были в песке. Так что пришлось мыть их два раза. Рокко молчал. Наверно, решил, что она тоже спятила. Тем не менее он отпустил ее и сделал шаг назад. — Твои волосы выглядят чудесно, Мег. Они мне нравятся. И ты мне нравишься. Я не хочу, чтобы с тобой случилось что-нибудь плохое. Освобожденная Мег поправила прическу. — Я тоже. Спасибо, вы очень любезны. Джо взял ее за руку и потянул в сторону, пропуская троицу. — Джо, — шепнула она, глядя им вслед, — я не говорила ему, как меня зовут. — Что? Может, вернуть его и заодно назвать номер комнаты? — Говори тише, — ущипнула его Мег. — Я не собираюсь давать ему номер комнаты, глупый. Ты же слышал, он назвал меня по имени, но я не представилась. — Ты уверена? — Зачем бы я стала это делать? Ты назвался, но я нет. Понимаешь, что это означает? — Да, — ответил Джо, — то есть нет. Не понимаю. Может, он слышал, как я тебя звал. Точно. Почему ты убежала из магазина? Что пожилая леди тебе сказала? У Мег вспыхнули щеки. — Не будем сейчас обсуждать это, Джо. Она предложила купить обе упаковки, представляешь? — Неужели? Прости, но, когда ты вылетела из магазина, я бросился за тобой, забыв про презервативы. — Знаешь что? Мне кажется, они нам больше не нужны, потому что, — она сделала паузу, — тот головорез не мог слышать, как ты зовешь меня. Он в это время ехал в лифте. Что мы теперь будем делать? — Эй, Росси! Мег и Джо одновременно повернулись к тройке головорезов. — Да? — выдохнул Джо, с трудом скрывая панику. — Скажи мистеру Сигеру, что он только усложняет все, прячась от нас. — Как я могу сказать ему это, если не знаю, где он? Улыбка Рокко была зловещей. — Знаешь. Передай, что для него есть послание от одного старого друга и ему надо выслушать его. Прижав к себе Мег, Джо крикнул: — Передай сам, я тебе не секретарь! Мег прошипела: — Ты что, с ума сошел? Не провоцируй их. — Посмотри на него, — шепнул Джо. — Ему нечего ответить. Это был блеф, и я его разгадал. — Какой блеф, Джо? Ты только взгляни. Настоящие головорезы. И у них пистолеты. — Нет у них пистолетов. |