
Онлайн книга «Предсказание»
— Клянусь святым Дунстаном, это огорчительно! — И меня приводит в отчаяние. — К тому же, по правде говоря, чем больше я смотрю на твой камзол, тем больше мне кажется, что он сделан как раз на меня! — воскликнул Патрик. — Это прямо-таки чудо, — сказал Роберт, казалось желая подтолкнуть своего друга на какое-нибудь новое предложение. — А нет ли какого-нибудь средства избежать подобного неудобства? — Я такого не знаю; но ты человек с воображением, ищи. — Есть одно! — воскликнул Патрик. — Какое? — Оно годится, если муж твоей любовницы не испытывает такого же страха перед господами лучниками шотландской гвардии, как муж моей. — У меня нет любовницы, Патрик, — серьезно произнес Роберт. — Тогда вот что, — предложил лучник, увлеченный осуществлением своей идеи и, следовательно, не думающий ни о чем другом, — в таком случае тебе безразлично, какой будет у тебя костюм. — Совершенно безразлично, — подтвердил молодой человек. — Так вот, раз я беру твой, бери мой. На этот раз Роберту Стюарту удалось подавить улыбку. — Как это? — спросил он, точно до конца не понял. — У тебя нет неприязни к шотландской форме? — Ни малейшей. — Что ж, если у тебя будет неотложная необходимость выйти — ты выйдешь в моей форме. — Ты прав, действительно ничего не может быть проще. — К тому же, это даст тебе право беспрепятственного входа в Лувр. Роберт задрожал от радости. — Это мое заветное желание, — улыбаясь, признался он. — Тогда отлично. До завтра! — До завтра! — ответил Роберт Стюарт, пожимая руку другу. Патрик задержал ее в своей руке. — Ты забыл одну вещь, — заявил он. — Какую? — По правде говоря, весьма полезную: ключ от моей комнаты. — Клянусь верой, действительно, полезную! — воскликнул Роберт. — Давай же! — Бери! Доброй ночи, Роберт! — Доброй ночи, Патрик! И два молодых человека, во второй раз пожав друг другу руки, пошли каждый своей дорогой: Патрик — к дверям Лувра, Роберт — к двери Патрика. Оставим того из них, кто направился в Лувр, куда он попал как раз вовремя, чтобы не опоздать на вечернюю поверку, и последуем за Робертом Стюартом. Повозившись с двумя или тремя дверями, он нашел, наконец, ту, к которой подошел его ключ. В очаге догорала виноградная лоза, освещая комнатку юного гвардейца. Это была опрятная клетушка, похожая на жилище студента наших дней. Там стояла аккуратно убранная кушетка, находился небольшой ларь, два соломенных стула и стол; на столе в керамическом кувшинчике с удлиненным горлышком еще дымился фитилек сальной свечки. Роберт взял головешку и, раздув ее, зажег свечку от вспыхнувшего пламени. После этого он уселся за небольшим столом и, опершись лбом о сомкнутые ладони, глубоко задумался. «Так вот, — наконец сказал он самому себе, отбрасывая волосы со лба, словно снимая огромную тяжесть, — так вот, я напишу королю». И он поднялся. На плите очага он нашел перо и пузырек с чернилами; но, как он ни искал, ни в ящике стола, ни в одном из трех ящиков ларя он не нашел и намека ни на бумагу, ни на пергамент. Он продолжил поиски, но тщетно: его товарищ несомненно израсходовал последний листочек на письмо своей советнице. И в отчаянии он вновь уселся за стол. — О! — произнес он, — из-за отсутствия какого-то клочка бумаги я не смогу испробовать это последнее средство? Пробило десять; в те времена, в отличие от наших дней, торговцы не работали до полуночи, так что затруднение было нешуточным. Но вдруг он вспомнил про письмо короля, которое было при нем, и достал его из-за пазухи, решив использовать для своего замысла оборотную сторону листка. Взяв чернильницу и перо, он написал следующее: «Государь! Осуждение советника Анн Дюбура несправедливо и кощунственно. Вашему Величеству закрывают глаза и Вас заставляют проливать самую чистую кровь в Вашем королевстве. Государь, Вам кричит человек из толпы: откройте глаза и посмотрите на пламя костров, пылающих по всей Франции, — их разожгли окружающие Вас честолюбцы. Государь, откройте уши и послушайте жалобные стоны, доносящиеся с Гревской площади до самого Лувра. Слушайте и смотрите, государь! Как только Вы увидите пламя и услышите стоны, Вы несомненно свершите помилование». Шотландец перечитал письмо и сложил его так, чтобы оборотная сторона королевского послания с его обращением стала лицевой; при этом, естественно, оборотная сторона его письма стала не чем иным, как лицевой стороной послания короля. — Итак, — пробормотал он, — каким способом доставить письмо в Лувр? Дождаться Патрика, когда он придет завтра? Это может оказаться слишком поздно. Кроме того, несчастного Патрика могут арестовать как моего соучастника. Я и так уже навлекаю на него опасность, воспользовавшись его гостеприимством. Что же делать? Он встал у окна и попытался придумать что-нибудь. В столь отчаянной ситуации охотно посоветуешься и с неодушевленными предметами. Мы уже говорили, что для декабря день был великолепным. У свежего воздуха, у звездного неба, у погруженной в тишину ночи Роберт спрашивал совета, как ему быть. Из мансарды Патрика, расположенной в самой высокой части дома, он разглядывал башни королевского дворца. Деревянная башня, расположенная в самом дальнем углу дворца и смотрящая чуть ли не прямо на Нельскую башню, находясь между рекой и внутренним двором Лувра, великолепно прорисовывалась при фантастическом лунном свете. При виде этой башни Роберт, казалось, обрел искомое средство препроводить свое письмо к королю; вернув пергамент в карман, он погасил свечку, надел шляпу, завернулся в плащ и быстро спустился по лестнице. За несколько дней до этого был издан ордонанс, запрещающий всем прохожим и лодочникам пересекать Сену начиная с девяти вечера. Теперь было десять: нечего было и мечтать о пароме. Единственно возможной для Роберта дорогой оставалась та, по которой он уже проследовал, поэтому необходимо было вернуться тем же путем, что он избрал, покинув Гревскую площадь. И он направился к мосту Сен-Мишель, оставляя по левую руку Бочарную улицу, чтобы избежать риска встретиться с дворцовой стражей, и через мост Нотр-Дам вышел на сеть улиц, которые должны были привести его к Лувру. |