
Онлайн книга «Шевалье де Мезон-Руж»
— Он взял с собой саблю? — Когда он идет в секцию, то всегда берет ее с собой. — Ты уверен, что он пошел именно в секцию? — Так он, во всяком случае, мне сказал. — В таком случае я отправлюсь к нему, — сказал Лорэн. — И если мы разминемся, ты скажешь ему, что я приходил и скоро вернусь. — Подождите, — сказал Сцевола. — Что? — Я слышу его шаги на лестнице. — Ты уверен? — Я уверен в этом. Почти в ту же минуту дверь отворилась, и вошел Морис. Лорэн бросил на него быстрый взгляд и не заметил в облике друга ничего необычного. — А, вот наконец-то и ты! — сказал Лорэн. — Я жду тебя уже два часа. — Тем лучше, — улыбнулся Морис. — Значит, у тебя было достаточно времени, чтобы сочинить двустишье или четверостишье. — Ах, дорогой Морис, — ответил Лорэн, — я этим больше не занимаюсь. — Четверостишьями?! — Да. — Ба! До чего же мы дожили? Конец света? — Морис, друг мой, мне очень грустно. — Тебе грустно? — Я несчастен. — Ты несчастен? — Да, меня мучает совесть. — Совесть? — Да, Бог мой, — ответил Лорэн, — ты или она, ведь середины здесь быть не могло. Ты или она. Ты хорошо знаешь, я-то ни секунды не колебался. А вот Артемиза в отчаянии. Эта была ее подруга. — Бедная девушка! — А поскольку Артемиза сообщила мне ее адрес… — Тебе, наверное, не нужно было вмешиваться, пусть бы все шло своим чередом. — Конечно, и тебя бы приговорили вместо нее. Очень разумно. И я еще пришел к тебе за советом! — Ладно, продолжай. — Понимаешь? Бедная девушка, я хотел бы сделать хоть что-то для ее спасения. Порой мне кажется, что если бы я хоть подрался с кем-нибудь, и то стало бы легче. — Ты что, с ума. сошел, Лорэн? — пожал плечами Морис. — А что, если пойти в Революционный трибунал? — Слишком поздно, приговор ей уже вынесен. — И то правда, — ответил Лорэн, — и это ужасно, что девушка вот так погибнет. — А самое ужасное то, что мое спасение повлекло за собой ее смерть. Но, в конце концов, Лорэн, нас должно утешать то, что она участвовала в заговоре. — Ах, Боже мой, сейчас почти все в большей или меньшей степени заговорщики. Она поступила, как все. Бедная девушка! — Не сожалей о ней так много, друг мой, — сказал Морис, — потому что мы тоже часто попадаем под обвинения. Мы сами еще далеко не окончательно смыли обвинение в соучастии, на нас осталось пятно. Сегодня в секции капитан стрелков Сент-Ле обозвал меня жирондистом. Мне пришлось взяться за саблю, чтобы доказать ему, что он ошибается. — Так вот почему ты вернулся так поздно? — Вот именно. — А почему ты не предупредил меня? — Потому что в дела такого рода ты не должен вмешиваться. Нужно было покончить с этим сразу, и чтобы не было лишнего шума. — И этот негодяй обозвал тебя, Морис, жирондистом? — Да, черт возьми! А это говорит о том, мой дорогой, что еще одна такая передряга, и мы лишимся своей популярности. А ты знаешь, что значит в наше время слово «непопулярный»: это значит — подозрительный. — Я хорошо это знаю, — сказал Лорэн, — от этого слова вздрагивают даже самые храбрые. Но это неважно… Мне отвратительно опускать на гильотину голову бедной Элоизы, даже не попросив у нее прощения. — Чего же ты в конце концов хочешь? — Я хочу, чтобы ты остался здесь, Морис, ведь тебе не в чем себя упрекнуть? А что касается меня, то здесь совершенно другое дело. Раз я ничего не могу для нее сделать, я хочу встать на дороге, по которой ее повезут, понимаешь, Морис, я хочу пожать ей руку. — В таком случае, я буду сопровождать тебя, — сказал Морис. — Друг мой, это невозможно, только подумай: ты — гвардеец муниципалитета, секретарь секции, ты был в этой истории замешан, в то время как я был только твоим защитником. Тебя и впрямь посчитают виновным. Оставайся. Я же не рискую ничем, поэтому и пойду. Все это было настолько логично и верно, что Морису нечего было возразить. Если бы он обменялся хоть одним взглядом с дочерью Тизона, идущей на эшафот, то признал бы этим свое участие в заговоре. — Иди же, — сказал он Лорэну, — но будь осторожен. Лорэн улыбнулся, пожал руку Мориса и ушел. Морис открыл окно и грустно помахал ему вслед. Пока Лорэн дошел до угла улицы, он несколько раз оборачивался, будто его притягивала какая-то магнетическая сила и, улыбаясь, смотрел на Мориса. Когда Лорэн исчез из вида, Морис закрыл окно и упал в кресло. Он находился в своего рода забытьи, в котором у натур сильных и чутких проявляется предчувствие большого несчастья. Это сродни затишью перед бурей в природе. Из этого забытья его вывел слуга, вернувшийся домой после того, как выполнил ряд поручений. Он имел вид возбужденный, какой обычно бывает у слуг, когда они горят от нетерпения поделиться с хозяином новостью, которую только что узнали. Но, увидев озабоченного Мориса, он не осмелился отвлекать его и довольствовался тем, что без всяких на то причин настойчиво прохаживался туда и обратно. — Чего тебе нужно? — небрежно спросил Морис. — Говори, если хочешь мне что-то сказать. — О, гражданин, еще один заговор, подумать только! Морис пожал плечами. — Но это заговор, от которого волосы на голове встают дыбом, — настаивал Сцевола. — Да что ты! — ответил Морис тоном человека, привыкшего к тридцати заговорам на день. — Да, гражданин, — продолжал Сцевола, — от этого невольно вздрогнешь! У настоящих патриотов по спине бегают мурашки. — Ну, что же это за заговор? — спросил Морис. — Австриячка чуть не убежала. — Да ты что! — сказал Морис, который начал внимательнее слушать рассказ слуга. — Похоже, — сказал Сцевола, — что вдова Капета поддерживала связь с дочерью Тизона, которую сегодня гильотинируют. Она не смогла ей помочь, несчастная. — Каким образом королева поддерживала связь с этой девушкой? — спросил Морис, чувствуя, что его лоб покрывается потом. — На сей раз при помощи гвоздики. Представляете, гражданин, план побега, оказывается, был спрятан в цветке. — В гвоздике! И кто же хотел ей помочь? — Шевалье… де… подождите… это имя очень известно… но я всегда забываю имена… Шевалье де… ох, как же я глуп! Шевалье де Мезон… |