
Онлайн книга «Поймать призрака»
Мадам фыркнула. – Меня нелегко одурачить. – Значит, вы сделаете это? – Хорошо. Мадам Зуфало поможет тебе. – Ее лицо посуровело. – Но при одном условии. – Назовите. – В отсутствие профессора Кингстона. – Это может оказаться хитрой задачей, но я думаю, что смогу устроить. – Рейчел склонила голову набок, вдруг заинтересовавшись. – А почему вы не хотите встречаться с ним? – Потому что… – Мадам откашлялась. – Потому что маловеры дурно влияют на мою силу. Она искоса взглянула на Рейчел. – А он – из самых закоренелых, не правда ли? У Рейчел опустились плечи. – О да. Я бы тоже так сказала. И еще бы добавила. Мадам Зуфало глянула поверх очков и опустила свой тюрбан пониже на лоб. – Дальше – больше. Насколько я поняла, у них видеокамеры в каждой комнате, и на каждой детекторы звука и движения. Кроме того, кинокамеры по всей колокольне и на кладбище. У них инфракрасная пленка, устройства для скоростной съемки, спектрометры и тому подобное. – Зак сказал, что они используют все возможности, – почувствовала себя обязанной пояснить Рейчел. – Франциска обязательно должна быть зафиксирована хотя бы одним из всех этих устройств. – Ммм. Боюсь, так. Обмануть их очень трудно. Рейчел нахмурилась. – В каком смысле «обмануть»? Мадам Зуфало подняла брови. – В смысле, Франциска в конце концов окажется заснятой. Какой еще, по-твоему, может быть смысл? – О, я… – Так, магнитометры и спектрографы установлены в столовой, на колокольне и на кладбище, – продолжала Мадам. – На эти повлиять нетрудно. – Нетрудно повлиять? – Да. – Длинным тонким пальцем Мадам постучала себя по подбородку. – Проблема в том, что во всех трех местах стоят детекторы движения и звука. А они очень чувствительные. – Это хорошо, правда? Мадам широко улыбнулась. – Очень хорошо. Именно то, что нужно, чтобы поймать наше маленькое привидение. – Брови упали. – Равно как и что бы то ни было, проходящее мимо. – А, я понимаю. Они могут сработать и на какого-нибудь зверька? – Да, четвероногого… или… – последние слова она произнесла совсем тихо, – или двуногую разновидность. Рейчел кивнула. – На кого-нибудь из охраны, например. Мадам зарычала. – Здесь еще и охрана? – В этом есть смысл, правда? – Да, конечно, – проворчала Мадам. Потом ахнула: – Профессор. Рейчел оглянулась через плечо и удивленно раскрыла глаза. – Он сказал, что больше не придет. Извините, я… – Извинения приняты. Мне пора. – Мадам заспешила к выходу. Рейчел подождала Зака. – Я думала, ты не появишься, – сказала она, стараясь, чтобы радость была не слишком заметной. – Я услышал, что ты нашла специалиста по электронике, и решил познакомиться с ним. – Наблюдая за торопливым удалением Мадам Зуфало, он нахмурился. – Она. Во всяком случае, очень похожа. Я ее знаю? – Не думаю, – медленно ответила Рейчел. Она об этом не упоминала. – Нет, наверно, ошибся. – Он перевел взгляд на девушку, и в этом взгляде была какая-то решительность. – Нам нужно обсудить другое. Она взглянула в недоумении. – Что? – Тот поцелуй, – пояснил он. – Я хочу поговорить о нем. Она не придумала, что сказать, и просто кивнула. Но, заметив холодную отчужденность и решительно выдвинутую челюсть, решила, что разговор будет не слишком интересным. – Между нами существует влечение, – начал он. – Лучше всего его можно бы описать в химических терминах. – Химических, – повторила она с ободряющей улыбкой. – Химия – это хорошо. – Нет, химия – это плохо, – возразил он. – По крайней мере в нашем случае. Мы совершили ошибку. Но это был всего лишь поцелуй. Минутный порыв – не более. Это не должно повториться. Недоумение, смешанное с сожалением. – Не должно? – Нет. Не должно. Ты была взволнована показаниями Элси, и когда приборы немного взбрыкнули… – Он пожал плечами. Она знала, что найдется рациональное объяснение. Просто знала. – Дай-ка я уточню, – сказала она. – Я перевозбудилась из-за неисправного оборудования? Он кивнул. – И потому, что подумала, будто появилась Франциска. – Комбинация двух условий плюс эти химические дела послужили причиной… спонтанной вспышки? Ты об этом говорил? – «Взрывная реакция» было бы точнее. Злость Рейчел разгоралась. – И чтобы произошел новый взрыв, необходимы аналогичные условия? – Да. – Он помрачнел. – А сейчас твоя аппаратура в порядке? Он чуть улыбнулся. – Да. – Франциска делает что-нибудь неподобающее? Он осмотрелся. – Нет, насколько я могу судить. – Тогда объясни это. – Она ухватила его за рубашку и дернула. Закинула руки ему за шею и поцеловала крепко и долго. Но если ожидала встретить сопротивление, то очень ошиблась. Он обнял ее, притиснул и ответил на поцелуй. И снова они были охвачены желанием таким отчаянным, что у нее помутилось в голове. Потом они слились в одно целое, и она почувствовала, будто возносится к звездам. В этой реакции не было ничего рационального. Абсолютно ничего. Ей пришлось оторваться, чтобы перевести дыхание, но говорить внятно она смогла не скоро. – То, что мы испытывали, – произнесла она, задыхаясь, – это была химия, да? Он жадно глотал воздух. – Да. Летучие соединения, если я не ошибаюсь. Она смотрела, все еще держась за его рубашку. – И ничего иррационального, неощутимого, непостижимого? – Нет, если в определения этих слов не входят вожделение, суетность и… не повторить ли нам? Ее накоротко замкнутые мозговые клетки начинали работать. – Дай-ка я уточню. Ты испытывал такие ощущения с каждой женщиной, которую целовал? Он отодвинулся на дюйм, глядя с подозрением. – О чем это ты? Чего добиваешься? – Я добиваюсь «да» или «нет», – ответила она. – Потому что, если ты скажешь «да», значит, все эти годы я делала что-то неправильно, и хотела бы знать что. – Тебя так не целовали раньше? Она покачала головой. |