
Онлайн книга «Второй медовый месяц»
Мэтт толкнул тяжелую стеклянную дверь бывшего склада и шагнул в высоченный вестибюль с гранитным полом и окнами высотой аж до крыши. Стилизованная под заводскую стальная лестница уходила вверх за рядом лифтов, а в остальном вокруг было пусто — ни картины на стене, ни урны, ни банкетки, ничего, кроме высоких и молчаливых акров роскошно отделанного темного полированного пространства. Мэтт вошел в лифт и нажал кнопку шестого этажа. Двери лифта открылись, его ослепил внезапный поток света. — А я тебя видела! — воскликнула Рут. Она стояла в распахнутых дверях. Казалось, за ее спиной разверзается пустота. — Вышла на балкон и увидела! Он наклонился, чтобы поцеловать ее. Она повернула голову, пытаясь коснуться его губ, но промазала. Мэтт прошел мимо. — Ого. — Чудесно, правда? Он кивнул. Комната за распахнутой дверью была светлой и сияющей, с высоким потолком, а где-то в дальнем конце в огромные окна врывалось небо. Рут взяла его за руку. — Видишь? Теперь ты понимаешь, почему я не могла не купить ее? Она повлекла его за собой, оставила в центре комнаты и закружилась по ней. — Здорово, да? — Да. — Такой простор! Такой воздух! Да еще в самом центре Лондона! До работы пешком дойти можно! — Да. — Пойдем, посмотришь ванную, — позвала Рут. — Душ — просто отпад. А в кухне микроволновка встроена в гарнитур. Как на звездолете. Мэтью двинулся следом за ней по паркетному полу, через дверь в прозрачной стене, сложенной из стеклоблоков. Рут уже стояла в душевой кабинке — металлическом цилиндре, атласную гладкость которого нарушали только маленькие иллюминаторы из голубого и зеленого стекла. — Видел когда-нибудь такое? — Нет, — ответил Мэтью. — Никогда. Рут вышла из кабинки и произнесла, вдруг посерьезнев: — Жаль, что все так получилось. Он кивнул. — Жаль, что тебе придется поселиться в моей квартире, — продолжала она. — Лучше бы она была нашей. Он прислонился к стене, чувствуя холодную твердость стекла сквозь рукав куртки. — Нет, не придется, — слишком громко возразил он. Она промолчала, стремительно прошла мимо него и вернулась в большую комнату. Он двинулся следом. Она стояла возле раздвижных дверей на балкон и смотрела на реку. — Пожалуйста, не говори так, — попросила она. Он застыл у нее за спиной, но не слишком близко. — Ничего не поделаешь, Рут. Если я останусь здесь, между нами нарушится равновесие. Конечно, оно уже нарушилось, но это еще не самое худшее. Только представь, что из этого выйдет. Жалкое зрелище. Круто обернувшись, она с яростью выпалила: — Ты не станешь жалким. Я тебе не позволю. Он вымученно улыбнулся: — Ты меня не остановишь. Что сделано, то сделано. — Мэтт… — У нас было много хорошего, — продолжал он, — не подумай, что дело в нелюбви… Она шагнула вперед и взяла его за руки. — Давай будем считать, что я ее не покупала! Ты гораздо дороже мне, чем… Он отступил и мягко высвободился. — Нет, так не пойдет… — Он покачал головой. Она бессильно уронила руки и несчастным голосом выговорила: — Я не хотела… такого. — Знаю, ты не нарочно. — Неужели… у меня искаженная система ценностей? — Нет, что ты. — Пожалуйста, прошу тебя, не уходи. Он огляделся. — Отличная квартира. Здесь ты будешь счастлива. — Мэтт… Он подался вперед и приложил ладонь к ее щеке. Ты поступаешь правильно, — добавил он, опустил руку и под эхо своих шагов пересек квартиру, направляясь к лифтам. Эди несла садовый стул за угол дома: если она угнездится там, с точным расчетом выбрав место, ей не страшен никакой ветер. Кроме стула, она нагрузилась чашкой кофе, ролью, ну и всякими мелочами — ручкой, телефоном, парой печенин. За ней, предчувствуя тихую минуту, которой грех не воспользоваться, шествовал Арси. Солнце, сияющее в линяло-голубом небе, начинало припекать. Оно осветило захламленные углы еще не ожившего после зимы сада, оригинальный узор трещин на шелушащейся краске и пережившие зиму черные листья клематиса над головой Эди. Усаживаясь и распределяя кружку, телефон и печенье по перевернутым цветочным горшкам, стоящим поблизости, она думала, что за последние пять недель ей впервые представилась возможность поблаженствовать, крохотный шанс удержать в будущем то, что, в свою очередь, могло бы придать хоть какое-то подобие смысла прошлому. Она разрешила Арси запрыгнуть к ней на колени, терпеливо подождала, пока он топтался, устраиваясь поуютнее, а затем пристроила роль поверх полосатой спины, слегка вибрирующей от урчания. Солнце, кот, театр, думала Эди. Она погладила распечатку роли. Нет, не так. Рассел выразился бы иначе: солнце, кот, работа. — С трудом верится, что это работа, — сказал ей Ласло на первой репетиции. Она торопливо просматривала свои реплики. Не глядя на него, она пообещала: — К концу репетиции поверишь. Репетицию он завершил серым от усталости. Казалось, он сейчас расплачется. Он путался у всех под ногами, не сделал ни единого верного акцента, совершенно не чувствовал ритма и в панике не слушал режиссера. — Проваливай, — велел ему Фредди Касс. — Убирайся учить роль и возвращайся пустым. — Пустым? — Вот именно. Начнем все заново. Но не с Ласло, а с пьесы. В утешение норвежец Айвор предложил Ласло и Эди пропустить по чуть-чуть. Теперь, когда весь актерский состав был утвержден, Айвор сменил снисходительность на благосклонность. Мясистой ручищей он обнял Ласло за плечи. — Выпей. Расслабься. Рядом с ним Ласло походил на мальчугана из сказки, спасенного добродушным великаном. Выпив, Ласло передернулся, а Эди и Айвор с улыбками переглянулись поверх его склоненной головы и принялись уверять, что на первых репетициях все теряются, переигрывают и выглядят полными идиотами. Ласло скорбно взглянул на Эди. — Только не вы, — возразил он. — Сегодня пронесло. — Расскажите, как это было с вами, — несчастным голосом попросил Ласло. Слово за слово они уговорили две бутылки вина, допивали которые, сидя уже в обнимку, и когда Эди вернулась домой, Расселу хватило одного взгляда на нее, чтобы спросить: «Мне сказать „я же тебе говорил“, или и так все ясно?» |