
Онлайн книга «Единственная ночь»
![]() — Похоже, ваша тетя Изабель была права: вы созданы друг для друга. Ханна уставилась на него: — Вы были знакомы с Изабель? — Конечно. У нас были общие интересы. — Трудно поверить. Верджил приподнял бровь: — Вы не знали, что она коллекционировала эротику восемнадцатого века? — Нет, — от неожиданности Ханна поперхнулась, — она об этом не говорила. — Очень жаль. Я помогал ей пополнять коллекцию — видите ли, у меня множество знакомых среди букинистов. Книги и гравюры Изабель вы найдете в Дримскейпе — только умоляю, не выбрасывайте и не продавайте их, не посоветовавшись со мной! У нее были тома стоимостью несколько тысяч долларов. — Боже мой… — слабо выговорила Ханна. — Оказывается, я совсем ее не знала… Рейф с трудом сдерживал смех. Такой растерянности на лице Ханны он еще никогда не видел. Верджил наклонился, и протянул руку Уинстону: — Славный пес. Ханна нахмурилась, увидев, как охотно Уинстон подошел обнюхать руку незнакомца. Дождавшись, когда пес отойдет, она произнесла: — Спасибо. Рейф вдруг почувствовал, что она смягчилась. Верджил схватился за поясницу и с трудом выпрямился. — Артрит, — объяснил он. — Или старая военная рана. Теперь уже не разобрать. — С какой войны? — уточнила Ханна. — Какая разница? Все они одинаковы, особенно когда воюешь сам. — Он перевел взгляд на Рейфа: — Ну, чем могу помочь? По-моему, вы пришли не за последним номером журнала «Фетиш» и не за кассетой «Алиса в Стране секс-чудес». Рейф прислонился к прилавку, на котором были разложены по ранжиру фаллоимитаторы радужных расцветок, сунул руки в карманы и перешел прямиком к делу: — Мы насчет убийства Кэтлин Садлер. У нас с Ханной есть причины считать, что она погибла не из-за несчастного случая. — Да, конечно, — горестно закивал Верджил. Ханна встрепенулась: — Похоже, вы ничуть не удивлены, мистер Нэш. — А чему тут удивляться? Я слышал, о чем говорят в городе. — Что именно ты слышал? — спросил Рейф. Верджил пожал сутулыми плечами: — Всем известно, что вчера вы вдвоем побывали у Делла Садлера. Сразу стало ясно, о чем вы с ним говорили. — Ладно, поговорим начистоту, — предложил Рейф. — В последнее время произошло несколько событий, наводящих на мысль, что кто-то хочет помешать новым расследованиям. Верджил молча ждал продолжения. — У нас есть предположение, что Кэтлин Садлер кого-то шантажировала, — вмешалась Ханна. — Если это, правда, значит, ее убили, чтобы заставить замолчать. В глазах Верджила блеснуло любопытство. — Что вы говорите! — Пока нам нечего добавить, — продолжал Рейф. — Но похоже, шантаж имел отношение к личной, точнее — к сексуальной жизни. — Такое часто случается. — Верджил сделал паузу. — Значит, убийца вел на редкость любопытную сексуальную жизнь. — Поэтому мы и приехали к тебе, — заключил Рейф. — Ты не знаешь, кто из местных мужчин любит носить женское белье? — Могу сразу назвать не меньше полудюжины фамилий, — отозвался Верджил. — Но тогда расследование затянется надолго. — Вы шутите? — ахнула Ханна. — В Эклипс-Бей есть шестеро мужчин, которым нравится переодеваться в женское белье? — Женское белье — один из самых распространенных фетишей, — тоном профессионального лектора объяснил Верджил. — Обычно пристрастие к нему считается безобидной причудой. История человечества сохранила упоминания о множестве выдающихся людей, которые любили женское белье, — среди них были монархи, военачальники, президенты, государственные деятели… — Лучше скажи, кто из жителей Эклипс-Бей мог опасаться, что о его страсти к женскому белью узнает весь город? — перебил Рейф, не давая Верджилу увлечься. — Думаю, все они в разной степени опасались разоблачения. Ханна не сводила с него глаз. — Значит, любой из них мог бы заплатить шантажисту или убить его? Обдумывая вопрос, Верджил поглаживал аккуратную бородку, и наконец решительно покачал головой: — Откровенно говоря, никто из них не подходит на роль убийцы. Но кто знает?.. — Итак, шестеро мужчин, — напомнил Рейф. — Это лишь те, кого я сразу вспомнил, — потому что часто имел с ними дело, — предупредил Верджил. — Несомненно, были и другие, которые никогда не заходили ко мне. Ханна вздохнула: — Безнадежное дело! Нам никогда не составить полный список и тем более не узнать, кто где был в ночь смерти Кэтлин… — Это ни к чему, — возразил Верджил. — Надо только выяснить, кто из них был знаком с Кэтлин. — Судя по тому, что я слышала, список получится огромным. — Ханна метнула в сторону Рейфа мрачный взгляд. — Не смотри так на меня, — спокойно отозвался Рейф. — Я предпочитаю видеть женское белье на женщинах. — Кстати, Рейф — единственный подозреваемый, у которого нашлось железное алиби, — напомнил Верджил. — Благодаря вам, Ханна. — Помню. — Ханна нахмурилась. — И все-таки должен быть какой-то способ сузить круг подозреваемых! — Для начала можно отсеять тех мужчин, которые в то время не располагали значительными средствами, — предложил Верджил. — Шантажировать неплатежеспособного человека бесполезно. Рейф заинтересовался. — Ты прав. Значит, список становится короче. Но Ханна продолжала хмуриться. — Если он мог заплатить шантажистке, значит, был достаточно богат, чтобы в тот вечер удостоиться приглашения на прием в институт. А если он был там, значит, у него есть алиби. — Я в этом не уверен, — возразил Рейф. — В тот вечер институт был переполнен. Съехались все, кто имел хоть какой-нибудь вес в Эклипс-Бей. Кто-нибудь из этих людей мог ненадолго ускользнуть с приема, убить Кэтлин и вернуться в институт как ни в чем не бывало. — Но узнать, кто отлучался с приема, невозможно, — напомнил Верджил. Рейф и Ханна переглянулись, понимая, что думают об одном и том же. — Есть один способ, — сообщил Рейф. — Правда? — встрепенулся Верджил. — Удивительно! Как вы сами понимаете, будь обстоятельства другими, я не стал бы помогать вам. Но если кто-то покушался на вашу жизнь, мисс Харт, я охотно помогу. Только попрошу запомнить одно… — Что именно? — спросил Рейф. — Когда речь заходит о шантаже, — со всей серьезностью объяснил Верджил, — порой мотивы для убийства возникают не только у жертвы шантажиста. |