
Онлайн книга «Свеча в окне»
— Не на моем пути. На нашем пути. Создавалось впечатление, что тебе ни в чем моя помощь не требовалась. — Ты ведешь хозяйство в моем доме и заботишься о детях. Чего тебе еще не хватает? Идти в сражение рядом со мной? Сора притворилась, что обдумывает это предложение, и он шутливо дал ей подзатыльник. — Забудь об этом. — Единственный пример, Уильям. — От серьезных размышлений, на лице ее не осталось и следа былого веселья. — Мне хотелось, чтобы ты поверил, когда я сказала, что это был не Чарльз. — По-моему, мы уже выяснили это, — простонал он. — Я не собираюсь ворошить прошлое, — настаивала Сора. — Я пытаюсь объяснить тебе, что ты меня обижал и мне казалось, что я менее важна, чем… чем Була. У меня есть один талант. Он невелик, но полезен и никогда не подводит меня. Я умею различать правду в голосах. Ты понимал его ценность, когда был слеп, но когда ты прозрел, то утратил часть своих чувств. Когда я пыталась доказать тебе, что ты не прав, ты не верил мне, потому что я слепа и потому что я женщина. И потому что ты считаешь, что женщины не умеют мыслить логически. — Ах, Сора, ты бьешь меня моею собственной глупостью. Он взял ее руки и положил их себе на грудь, а она прильнула к его груди головой. Сердце его забилось; она почти что ощутила его боль. — Мне кажется, это главное. Больно ощущать такое полное пренебрежение. Я не дура. Ты женился на наследнице, но ты так богат, что мои деньги тебе не нужны. Ты обошелся бы и без них. — От денег никогда так просто не откажешься. — Ты же сам мне говорил, что женился на мне не из-за денег, — со сдержанной дотошностью напомнила Сора. — Черт побери. Ты платишь мне той же монетой, — запротестовал Уильям, нетерпеливо взбрыкнув ногами. — Да, и ты всегда мог найти другую женщину. Ты такой большой, сильный и красивый. — Это по-твоему, — заметил Уильям. — О, на нашей свадьбе я слышала жеманные раз говоры женщин, когда ты подошел к ним поближе. Для этого вовсе не требуется, чтобы мне на голову свалился кирпич. Она скорчила мину отвращения. — Эти женщины ясно дали понять, что я тебе в посте ли не нужна и что любая из них с радостью заменит меня. Она понимала, что ей следовало бы наплевать на то, что думают другие, но она не могла перебороть себя. Уильяму не было наплевать на то, что думают другие; ему не было наплевать и на то, что думает она, и грудь его вздыбилась от возмущения. — Неужели ты думаешь, что я воспользовался бы кем-нибудь из них, чтобы заменить тебя? — Нет! От разговоров горло ее саднило. Грудь у нее болела от слез, которые хотели вырваться наружу. — Нет, дело вовсе не в этом. А просто в том, что, если я завтра умру, ты переживешь это. — Что ж. Он подвинулся, и она почувствовала, как он стал разглаживать свою бороду. — Да, переживу. Я долго буду несчастлив и никогда не найду женщину, которая могла бы сравняться с тобой. И все же я буду жить и процветать, учить сына, помогать отцу. Но скажи мне одну вещь. Если бы меня там убили, ты думала о том, чтобы броситься с этих камней? Сора застыла. — Ах… нет. — Думала ли ты о том, чтобы постричься в монахини и никогда не искать больше света? — Не думала. — И ты бы выжила, если бы я погиб сегодня? Ей не хотелось думать о жизни без Уильяма, но она заставила себя. Если бы он умер, вернулась бы она тогда к состоянию скрытной, уравновешенной женщины, которой она была раньше? Или же она по-прежнему кричала бы в злости, танцевала бы до упаду и громко смеялась шуткам? Она затрепетала от боли, которую несла в себе правда, но продолжала с титанической выдержкой: — Выжила. Я выстою и без тебя. — И вода будет уходить с отливом без моих усилий. Весной будет по-прежнему таять снег без моего горячего дыхания. Ты — человек, сама по себе, с надеждами и мыслями и мечтами, которые совершенно не зависят от меня. Неужели ты думаешь, что мне нужна женщина, которая бы полностью зависела от меня? Нет, милая, мне нужна только ты, такая цельная, самостоятельная и нежная, какая ты есть. Мне надо знать, что если завтра я умру, то ты сможешь поддержать моего отца в горе и воспитать из моего сына мужчину. Она не призналась, что он прав, однако под его рукой натянутость ее спала, и Уильям, слегка улыбнувшись, потерся щекой о волосы Соры. — Это совсем другое, — пожаловалась она. — Тебе не нужны наследники от меня, у тебя есть сын. — И правда, мне не нужен от тебя ребенок, чтобы наследовать мои земли. Однако и чувства мои не имеют никакого отношения к нужде. Мне необходимо взять на руки твое дитя. Мне хочется, чтобы его детские ручонки обнимали меня за шею. Сора издала звук, Запоминающий зевок, и Уильям принялся покачивать ее вперед и назад. — Кимбалл тебя обожает. — А я обожаю Кимбалла. Однако по возрасту ему пора идти в воспитанники. Ты должен признать, что я ему не нужна. — Кимбалл так уверен в себе, что даже я ему не нужен, — заметил Уильям. — Когда у нас появятся дети, он будет так рад за нас. Он будет добрым братом и никогда вообще не станет им завидовать из-за твоих земель. — Я знаю. Он славный мальчик. Кимбалл мне нравится. — Итак, скажи мне, что за великое откровение заставило тебя признать свою любовь, признать по-настоящему, а не выдавить из себя признание как нечто такое, чего, по-твоему, мне хотелось бы услышать. Сора не ответила, и Уильям стал настаивать, как Священник, требующий исповеди. — Скажи мне, что же заставило тебя наконец до вериться мне? — Тебе это придется не по душе, — предупредила она. — Мне весь этот разговор не по душе, — заявил Уильям. — Тем не менее, высказаться необходимо. Мы договорились, что я тебя не ударю, да и не рассыплюсь в пыль, поэтому, прошу тебя, скажи. Улыбка ее сочилась медом удовольствия от сладостного, приятного воспоминания. — До сегодняшнего дня я не думала, что нужна тебе, но оказалась нужна. — И что же послужило поводом к такому великому открытию, миледи? — Я была нужна тебе в темнице. Она почувствовала, как огонь пробежал под ее рукой по его груди. — В темнице? В темнице я рыдал как дитя, у которого отняли грудь. Я дрожал, я трепетал, я льнул к тебе. — Да. — Я надеялся, что ты забыла о том, что случилось в темнице. — Не забуду никогда. Я никому не расскажу, но, Уильям, — она взяла его лицо обеими руками, — за те слезы и за те страхи я люблю тебя еще больше. |