
Онлайн книга «Другой взгляд»
![]() – Отличная маскировка, – отозвался он. – Тебе даже удалось каким-то образом изменить походку. Волосы хорошо спрятаны под париком. Но замаскировать свой запах тебе не удастся. Я узнаю тебя где угодно, когда угодно, в самую непроглядную ночь. – Но я нанесла специальный мужской одеколон. Он улыбнулся. – В моей памяти запечатлелся вовсе не одеколон. Это твой собственный аромат. И он очень-очень женственный. Венеция нахмурилась. – Уверена, раньше никто не догадывался, что я женщина, когда надевала этот наряд. – И часто ты наряжаешься мужчиной? – Это было всего два раза, – призналась она. – Костюм принадлежит Харроу. Он подогнал его специально под мою фигуру. Он еще купил парик и постриг его так, чтобы мне шло. – Тебе очень идет мужское платье. Но зачем тебе понадобилось одеваться мужчиной сегодня вечером? – Мы встретимся с Харроу и его другом в клубе. Если бы я появилась на пороге в женском платье, меня бы не пустили. Ты же знаешь, какие нравы царят в мужских клубах. Гейбриел, конечно, не был шокирован ее познаниями, но все же удивился. – Ты уже бывала в этом клубе? – Да, однажды, – уклончиво ответила она. – Когда я надевала костюм во второй раз, мы с Харроу ходили в театр, а потом в ресторан на поздний ужин. – Она улыбнулась. – В такие заведения уважающие себя женщины не ходят, но опыт был очень познавательным. – Ты таким образом развлекаешься? – Для меня это интересное приключение, – отозвалась Венеция. – Знаешь, насколько по-другому выглядит мир, когда ты живешь в нем по мужским законам? – Я как-то не задумывался над этим. – Женщина в мужском обличье пользуется куда большей свободой. Дело не только в одежде. Хотя, можешь мне поверить, брюки и пиджак намного меньше стесняют движение, чем даже самое легкое летнее платье. В такой одежде можно спокойно бегать. А ты когда-нибудь пробовал бегать в длинном платье? – Такого опыта у меня не было. – Поверь мне, это очень сложно. Юбки и панталоны такие тяжелые! Ноги в них путаются. И ты даже представить не можешь, насколько мешает при беге даже самый маленький турнюр. – А зачем бегать в платье? Венеция улыбнулась. – Вспомни, что было три месяца назад. Гейбриел поморщился. – А, конечно, тогда я выводил тебя из Аркейн-Хауса по секретному тоннелю. Прости. Я даже не подумал, как тебе будет трудно бежать. Я думал только о том, чтобы ты не отставала от меня. И тебе это отлично удавалось. – А мне кажется, в тот момент ты думал о другом. – Да. – Гейбриел совсем другими глазами посмотрел на ее возмутительный наряд. – Ты ведь понимаешь, что сильно рискуешь? Что, если кто-то из членов клуба тебя узнает? Она загадочно улыбнулась. – В клубе «Янус» умеют хранить мои секреты. Через некоторое время карета остановилась перед красивым особняком. В окнах приветливо горел свет. Обширный сад скрывал дом от взглядов посторонних. Лакей в ливрее спустился по мраморным ступенькам, чтобы открыть дверь. Гейбриел взглянул на Венецию. – Это клуб «Янус»? – Да. – Она взяла цилиндр и трость. – Спускайся первым, а то еще забудешься и начнешь мне помогать. – Какая мелочь. – Следуй за мной, – скомандовала Венеция. Гейбриел улыбнулся про себя. Несмотря на всю серьезность ситуации, Венеция явно испытывала удовольствие от происходящего. Он не видел ее в таком хорошем настроении с тех самых пор, как они были в Аркейн-Хаусе. Мужское платье и приключения вернули ей веселость хотя бы на сегодняшний вечер. Лакей открыл дверцу кареты, но ступеньки не опустил. – Добрый вечер, джентльмены, – проговорил он. – Могу я вам помочь? – У нас назначена встреча с мистером Харроу, – низким грудным голосом проговорила Венеция. – Меня зовут Джонс. – Да, сэр, мистер Джонс. – Лакей открыл дверцу пошире. – Мистер Харроу сказал, что вы приедете со спутником. Венеция легко спрыгнула на землю. «Она права, – думал Гейбриел, идя следом. – В мужской одежде она чувствует себя гораздо спокойнее». И вообще, она чудесно выглядела в мужском платье. Следуя за Венецией, Гейбриел любовался ее фигурой. Догадывалась ли она, насколько хорошо узкий вечерний пиджак подчеркивал ее талию и бедра? В его глазах мужской костюм каким-то непостижимым образом еще сильнее подчеркивал ее женственность. Наверху лестницы второй лакей распахнул перед гостями большую темно-зеленую дверь, впустив их в освещенный массивным канделябром зал. Из комнаты слева доносился приглушенный шум голосов. Гейбриел посмотрел в ту сторону и увидел хорошо обставленную библиотеку. В освещенной газовыми лампами комнате сидели безупречно одетые джентльмены с бокалами бренди и портвейна. – Мистер Харроу ждет вас с другом наверху, мистер Джонс, – сказал лакей, обращаясь к Венеции. – Сюда, пожалуйста. Он подвел их к крутой лестнице. Гейбриел поднимался по ступенькам рядом с Венецией. Оказавшись наверху, он уловил дым сигар. – Курительная находится в конце коридора, – пояснила Венеция, – а напротив – комната для игры в карты. – Раньше это был частный особняк, – оглядываясь вокруг, проговорил Гейбриел. – Да. Думаю, что владелец сдает помещение руководству клуба «Янус». Лакей проводил гостей по коридору, остановился перед закрытой дверью в конце и дважды постучал. Гейбриел не мог не отметить паузу между двумя ударами. «Ненавязчивый, но отчетливый код». – подумал он. – Войдите, – раздался низкий голос из-за двери. Лакей открыл дверь. Гейбриел увидел мужчину, стоявшего возле камина спиной к двери. Харроу присел на край большого стола, свесив одну ногу. Как и все посетители клуба, оба джентльмена были в черно-белых вечерних костюмах. – Мистер Джонс со спутником, – доложил лакей. – Спасибо, Альберт. – Харроу улыбнулся Венеции и Гейбриелу. – Входите, джентльмены. Позвольте мне представить вам мистера Пирса. Пирс обернулся и посмотрел на посетителей. Это был невысокого роста коренастый человек с черными волосами с проседью. Невероятно выразительные темно-синие глаза оценивающе смотрели на Гейбриела. – Мистер Джонс, – поздоровался Пирс. Судя по его голосу, он придерживался диеты из бренди и сигар. Он насмешливо посмотрел на Венецию. – И мистер Джонс. Гейбриел коротко кивнул в ответ. – Пирс. Венеция последовала его примеру. |