
Онлайн книга «Грешный маркиз»
– Да, если ты не против. У меня есть несколько минут. Было бы приятно с тобой поболтать. Интересно, чем ты тут занимаешься? Гулять на озеро не пошла… – Я не пошла гулять, потому что тащиться с гостями со скоростью черепахи, очень скучно. Я уже была на озере и в более приятной компании. – Компании? – В компании самой себя. Без этих безмозглых лондонских мисс и их придурковатых спутников. – Но мы предполагали, что ты приобретешь светский лоск. – Не нужен мне лоск. Я не беру еду с тарелки руками, не разговариваю с набитым ртом. А учиться, как строить козни и говорить гадости, я не хочу. – Но… Эмма впервые оглядела комнату Мэг. И растерянно заморгала: каждый кусочек свободной поверхности был занят растениями. На письменном столе Мэг разложила гербарные листы с цветами и стеблями. Полочка под подоконником была уставлена горшочками с зеленью. На туалетном столике красовалась целая коллекция листьев. – Ох, Мэг! – Не начинай, Эмма. – Но что же ты делаешь? – А как по-твоему? Собираю образцы, разумеется. Не так уж часто мне приходится бывать в Найтсдейле, знаешь ли. Я отыскала здесь несколько интересных растений. Эмма снова осмотрела царящий в спальне беспорядок. Она уже решила, что не станет спорить с сестрой. В конце концов, она ей не мать. При этой мысли глаза вдруг защипало от слез. Она смахнула их движением ресниц. – Мэг, что ты думаешь о миссис Грэм? Мэг бросила на нее пристальный взгляд: – Почему ты спрашиваешь? Эмма подошла к окну и стала рассматривать горшочки с растениями. – Думаешь, папа хочет на ней жениться? – Наверное. – И тебя это нисколько не волнует? Тебе все равно, что она займет место мамы? – Эмма… – Мэг сцепила руки за спиной и тяжело вздохнула. – Может, присядешь? – Не могу. Мэг огляделась. Даже стулья были заняты ее находками. – Ах да. Извини. Можешь сесть на кровать. – Я не это имела в виду. Просто я слишком волнуюсь – не усидеть мне на месте. – Понятно. Видишь ли, Эмма. Я не помню маму. Когда она умерла, мне и года не исполнилось. Ты была мне матерью. – И тебе безразлично, что миссис Грэм… – ей снова захотелось заплакать, – что миссис Грэм займет мое место? – Эмма. – Мэг потерла лоб. – Я уже давно обхожусь без матери. Ты моя сестра. Всегда ею будешь. Ты всегда сможешь прямо сказать мне о моем поведении, поинтересоваться моими планами, будущим. Не думаю, что наши отношения сильно изменятся. – Правда? – Правда. Эмма шмыгнула носом и села на кровать. Сестра уселась с другого края. – Мне кажется, миссис Грэм подходит папе, – сказала она. – Как это? Что может быть в ней хорошего? – Она ему нравится, Эмма. Думаю, он ее любит. Он стал чаще улыбаться. – Как будто он не улыбался раньше! – Да, но сейчас по-другому. Он выглядит… счастливее. Его радует что-то… помимо пыльных книг и переводов. – Но у него есть мы! – Эмма вцепилась в край стеганого покрывала. – Наверное, он понимает, что мы не всегда будем рядом. Когда-нибудь мы выйдем замуж, и тогда он; останется один. – Нет! – Именно так, Эмма. Конечно, я не собираюсь пока замуж. Но это случится в один прекрасный день. Тебе тоже следует подумать насчет замужества. Я знаю, папа вовсе не хочет, чтобы ты посвятила ему жизнь. Не нужно жертвовать собой. Ты и без того сделала достаточно. – Я не жертвую собой. Что за странная мысль. – Да, тебе это не кажется жертвой. Но поразмысли – разве не хочется тебе иметь свой дом? – У меня есть дом отца. – А дети? О детях ты думала? – Может быть. – Эмма считала Мэг ребенком, почти как Изабелл с Клер. Она любила детей. Но если она останется в доме отца и примется вести хозяйство, ей не завести детей. Это так! А женись отец на миссис Грэм, у нее не будет даже дома, которым можно заниматься… Ее существование лишится всякого смысла. Она обхватила себя руками. – Папа не женится на миссис Грэм против нашего желания! – Возможно. Но ты ведь не станешь распоряжаться его жизнью, не так ли? Запрещать? С нами он так не поступал. Всегда говорил – поступайте, как велит сердце. – Что ты хочешь сказать? Что значит «как велит сердце»? Мы все еще живем в родительском доме! – Папа разрешил мне бродить по полям, собирать растения и все такое. Он не настаивал, чтобы ты поехала в Лондон, и меня не заставлял, хотя было довольно просто отправить меня вместе с Лиззи этой весной. Он ни разу не заикнулся, что тебе пора замуж. А ведь ты засиделась в девицах. Другой отец бы… Эмма отвернулась. – Мне никто не делал предложения. – Это оттого, что тебя не интересовал никто из наших соседей. – Ну и что? – Эмма нахмурилась. – Я танцевала на всех праздниках, была вежлива и приветлива со всеми. – Да, вежлива и приветлива. Ни намека на страсть. – Мэг! Что ты знаешь о страсти? – Да ничего. Но у меня есть глаза. Я наблюдаю. Я очень наблюдательна, потому что занимаюсь ботаникой. Иначе как мне найти различия между похожими растениями? В любом случае я сразу вижу, когда пахнет любовью. Когда девушка влюблена, она словно светится изнутри. Глаза сияют, кожа розовеет, а сердце бьется, как у пойманной птички. Ее душа расцветает. А ты всегда одинакова – разговариваешь ли с пожилой дамой или молодым симпатичным лордом. – Забавно. Но ты ошибаешься, я уверена. Мне кажется, папа не настаивал, чтобы мы пустились в плавание по бурным волнам, потому что был слишком занят своими книгами. Мэг рассмеялась: – Справедливо. Он предпочитал, чтобы его не беспокоили. До недавних пор. Пока не появилась миссис Грэм, он был доволен, что ничего не меняется. Но, думаю, теперь он сам очень хотел бы кое-что изменить. – Вот как? – Эмма не замечала каких-либо изменений в отце. Был, конечно, тот случай, когда она вошла в кабинет и застала его с миссис Грэм. Она предпочитала не вспоминать тот злосчастный, день. – Эмма, если папа действительно любит миссис Грэм, ему следует на ней жениться. – Чепуха. Какая любовь? Он ослеплен, вот и все. Конечно, миссис Грэм довольно привлекательна для женщины ее возраста. Она знает, как обольстить мужчину! И я ее не виню. Жизнь вдовы не сахар. Но пусть она найдет себе другую жертву. Мужчину, который обеспечит ее будущее. |