
Онлайн книга «Брак по расчету»
— Ну и черт с ними! — презрительно ответил он. — Я провел ужасную ночь, думая о вас и о том, что вы истосковались по любви. Вы, моя милая, уснули прямо за обеденным столом, а потом не хотели отпускать меня. От обиды, досады и смущения на глаза Флоры навернулись слезы. Пришлось крепко зажмуриться. — Мне очень жаль, — негромко сказала она. — Я просто не знаю... просто не знаю, что сказать... — Вот и хорошо. Раз так, молчите. А потом скажете, нравится вам это или нет. — Но он не дал ей такой возможности. Поймал губами слезу, катившуюся по щеке, а потом жадно овладел ее ртом. Когда они наконец отпустили друг друга, у нее сладко кружилась голова. Губы распухли, тело ожило, по жилам заструилась горячая кровь. Близость Майкла пьянила ее. В его объятиях она чувствовала себя как дома. — Разве это безрассудно? — спросил он. — Нет. Это... сладко, — призналась трепещущая Фло. — На вас разноцветный лифчик? — спросил он, запустив руки под ее свитер. Увы, она не могла вспомнить, какой лифчик надела. — А что? — Тот, который я видел пару дней назад, был особенным. — Я шью их сама, — пробормотала Флора и вздрогнула, когда пальцы Майкла коснулись ее сосков. — Есть ли на свете то, чего вы не умеете? — Глаза Майкла смеялись. — Я не умею не бояться грозы. — Так вы останетесь? Я постараюсь, чтобы в ближайшие две недели грозы не было. Пальцы Майкла ласкали ее груди. От этого у Флоры похолодело под ложечкой. Мысль о ласках, которые последуют вслед за этим, заставила ее испустить негромкий стон. — Фло, — негромко, но решительно сказал он. И тут на дорожке послышался хруст гравия. Кто-то шел к ним. Флора окаменела. Майкл убрал руки, одернул на ней свитер, но не выпустил из объятий. Он обернулся и через капот джипа посмотрел, кто идет. Сэм Хардинг остановился как вкопанный. — Прошу прощения, — смущенно сказал он. — Я не знал. То есть я не знал, что... — Все нормально, — бросил Майкл. — Что-то случилось? Сэм почесал в затылке, пытаясь прийти в себя, и наконец промолвил: — Вообще-то да... Где-то поблизости упал вертолет. Парни сообщили по радио, что сбились с курса, а потом у них произошла поломка. Пилот сломал ногу... Майкл чертыхнулся и отпустил Флору. — Дело плохо? — отрывисто спросил он. Сэм кивнул. — Судя по тому, что они сказали, перелом сложный. Нужно срочно организовать поиски. — День пропал, — сухо констатировал Майкл и повернулся к Флоре. — Вы не смогли бы проводить гостей? — Да, конечно. Что-нибудь еще? — тревожно спросила она. — Нет, спасибо. Просто не делайте ничего, не поставив меня в известность, — сказал он и поцеловал ее в макушку. — Договорились? Она проглотила комок в горле. — Договорились. — Умница. Узнав о падении вертолета, гости быстро разъехались. Все мужчины вызвались принять участие в поисках, но Генри Макферсон решил сначала отвезти домой жену. Полли Макферсон и Рита Смолл обняли Флору на прощание. Мод Гриффитс только пробормотала «до свидания». Джесс проводила гостей и, к удивлению Флоры, предложила ей выпить кофе. Почему бы и нет? — подумала Флора. Джесс очень помогла мне. И, кажется, настроена дружелюбно. — Ну, Фло, — сказала Джесс, наполнив кружки, — вчера ты просто превзошла себя. — Спасибо. И за помощь тоже. — Знаешь, — промолвила Джесс, глядя на нее поверх ободка кружки, — ты именно та женщина, которая нужна Майклу. Флора застыла на месте. — Что вы хотите этим сказать? — И тут до нее дошло. — Я вижу, Сэм даром времени не терял. — Да, — ничуть не смутившись, ответила Джесс. — Есть одна вещь, которую тебе следует знать. Пока Долорес не ушла от Майкла, он был совсем другим. Но после развода ожесточился и теперь относится к браку очень цинично. Значит, бывшую жену Майкла звали Долорес... — Джесс, — с опаской спросила Фло, — зачем вы мне это рассказываете? — По двум причинам. Во-первых, это поможет тебе лучше понять Майкла. Во-вторых, он очень много сделал для меня и я не хочу, чтобы ему снова причинили боль. Флора посмотрела в голубые глаза Джесс, поняла, что собеседница говорит искренне, и отвернулась. — Джесс, мы с ним слишком мало знаем друг друга. Еще неизвестно, что из этого выйдет. — Если верить Сэму, то очень даже известно. К тому же я поняла, что на слабом интересе, который Майкл питал к Мод Гриффитс, можно поставить крест! — Джесс с жаром хлопнула ладонью по столу. Флора мигнула. — Когда вчера вечером она попыталась корчить из себя хозяйку, Майкл отнесся к этому очень неодобрительно, — добавила Джесс. — В самом деле? Я... — Насколько я знаю, ты щелкнула ее по носу. — Да. Да, я это сделала. — Вот и отлично. — Было видно, что Джесс довольна. — Только не говори, что тебе здесь не нравится. Ей-Богу, тебе тут самое место. А вот Долорес так и не смогла приспособиться к здешней жизни. — Тогда зачем они поженились? — против воли спросила Флора. Джесс красноречиво подняла брови. — Если бы ты ее видела... — Она пожала плечами. — Они были идеальной парой по всем статьям, но ей требовалось общество. Долорес предлагала ему нанять управляющего и переехать жить в город, а Майкл наотрез отказался. Он любит ранчо и сельскую жизнь. Флора допила кофе и встала, не зная, что и думать. Если она останется еще на две недели, чем это кончится? У них не хватит сил сопротивляться взаимному влечению... Она посмотрела в окно. Какое будущее ждет их с Майклом? Даже если не думать о Долли... Сколько продлится их связь? Пока не пройдет страсть? Джесс недаром сказала, что после развода Майкл испытывает отвращение к браку... Но не думать о Долли было нельзя. Флора тяжело вздохнула и повернулась к Джесс. — Вы случайно не знаете, где Роберт? Джесс удивилась. — Нет. А что? — Просто подумала... Вы не знакомы с его бывшей невестой? Собеседница покачала головой. — Никогда ее не видела. И все остальные тоже. Знаю только, что ее зовут Джуди. По-моему, это была типичная первая любовь. — Так вы не думаете, что он... решил вернуться к ней? Джесс помахала рукой. — Понятия не имею. А что? |